Sylvania LD320SS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Printed in China 1EMN25922 ★★★★★
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
itial Se
etup
guration
Initiale
alación I
Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
itial Setu
p
guration Initiale
alación Inicial
Operation
Basic O
ons de Base
Opératio
ción Básica
Operac
Channel Selection
Sélection de Chaîne
Selección de Canal
TV
- When selecting analog channel 11.
Lorsque vous sélectionnez le canal analogique 11.
Cuando seleccione el canal analógico 11.
DTV
- When selecting digital channel 11-1. Be sure to press
before entering the subchannel number.
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1. N’oubliez pas
d’appuyer sur la toucher
avant d’appuyer sur le numéro du
sous-canal.
Cuando seleccione el canal digital 11-1 asegúrese de presionar
antes de indicar el número de subcanal.
Volume Adjustment
Réglage du Volume Ajuste de Volumen
Switch the Input
Changer Dentrée Cambie la Entrada
Or ou o
e.g.) When selecting HDMI1.
ex.) Lorsque vous sélectionnez HDMI1.
p.ej.) Cuando seleccione HDMI1.
1
Plug in the AC power cord, then press .
Branchez le cordon d’alimentation secteur,
puis appuyez sur
.
Enchufe el cable alimentador de CA y presione
.
2
Select your language.
Sélectionnez votre langue.
Seleccione su idioma.
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Select Enter Skip
SETUP
Español
Français
ENTER
English
3
Select “Antenna” or “Cable”.
Sélectionnez “Antenne” ou “Câble”.
Seleccione “Antena” o “Cable”.
Initial Setup
Initial Setup
Antenna
Cable
Skip
Select Enter Skip
SETUP
Back
BACK
ENTER
Make sure the antenna is connected to "ANT.IN" jack.
Select the destination of "ANT.IN" jack.
Cable
Antenna
Or
ANT.IN
Autoscan will begin.
La “Autoscan” commence.
Se inicia la función “Autoscan”.
Initial Setup
Initial Setup
Skip
SETUP
0%
Analog channels 0ch
Digital channels 0ch
Now the system is scanning for channels, please wait.
Autoscan will take up to 20 minutes to complete.
4
Select “Retail” or “Home”.
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison.
Seleccione “Tienda” o “Casa”.
Initial Setup
Initial Setup
HomeRetail
Select Enter
ENTER
Select “Retail” or “Home” for your location.
HDMI1
Volume 30
All of us at SYLVANIA wish you will be very pleased with your unit.
Lensemble du personnel de SYLVANIA espère que vous serez satisfait de votre appareil.
Todos en SYLVANIA deseamos que esté muy complacido(a) con su unidad.
© 2010 Funai Electric Co., Ltd.
Quick Start GuideQuick Start Guide
FR
Guide de Démarrage Rapide
ES
Guía de Inicio Rápido
Attaching the Stand
Fixation du Support Fijación de la Base
Go on the next page...
Allez à la page suivante…
Pase a la siguiente página…
NoNo NonNon NoNo
G
A
A
P
Do you have any AV device(s) to connect to this unit?
Souhaitez-vous connecter d’autres appareils AV à ce téléviseur ?
¿Tiene algún dispositivo AV para conectar a esta unidad?
Yes Yes UiUi
1
Connecting the Antenna
Connexion de L’antenne Conexión de la Antena
3
Antenne VHF / UHF Antena VHF / UHF
VHF / UHF antenna
cable TV company
Société de télévision par câble compañía de TV por cable
What do I need in this procedure?
De quoi ai-je besoin pour réaliser cette procédure ?
¿Qué necesito para este procedimiento?
An RF coaxial cable (not included)
Câble RF coaxial (non fourni)
Un cable coaxial RF (no incluido)
or ou o
2
Slide the stand onto the TV until the hook snaps.
Faites glisser le socle sur le téléviseur jusqu’à ce que les
crochets s’enclenchent.
Deslice la base de soporte sobre el TV hasta que el gancho
emboque.
!
Before You Start
Avant de Commencer
Antes de Comenzar
Connection
Connexion
Conexiones
Initial Setup
Con guration Initiale
Instalación Inicial
Basic Operation
Opérations de Base
Operación Básica
Connection GuideConnection Guide
FR
Guide de Connexion
ES
Guía de Conexiones
Need help connecting this LCD TV? Call us at 1-866-321-3927
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LCD ? Appelez-nous au 1-866-321-3927
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LCD? Llame al número 1-866-321-3927
ita
ayuda
para
conectar
esta
TV
LCD?
Llame
al
número
1-866-321-3927
Optimize your HD TV experience by properly connecting your components.
Optimisez votre expérience de la télévision haute dé nition en connectant correctement vos composants.
Optimice su experiencia en TV HD conectando correctamente los componentes.
HDMI OUT jack
prise de HDMI OUT
toma de HDMI OUT
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
DVI OUT jack (including PC)
prise de DVI OUT (including PC)
toma de DVI OUT (including PC)
DVI-HDMI
conversion cable + audio cables
Câble de conversion DVI-HDMI + câbles audio
Cable de conversión DVI HDMI + cables de audio
COMPONENT VIDEO OUT jack
prise de COMPONENT VIDEO OUT
toma de COMPONENT VIDEO OUT
Component
video cables + audio cables
Câbles vidéo composant + câbles audio
Cables de vídeo en componentes + cables de audio
S-VIDEO OUT jack
prise de S-VIDEO OUT
toma de S-VIDEO OUT
S-Video cable + audio cables
Câble S-Vidéo + câbles audio
Cable de S-Video + cables de audio
VIDEO OUT jack
prise de VIDEO OUT
toma de VIDEO OUT
Video cable + audio cables
Câble vidéo + câbles audio
Cable de vídeo + cables de audio
DIGITAL AUDIO IN jack
prise de DIGITAL AUDIO IN
toma de DIGITAL AUDIO IN
Coaxial Audio cable
Câble audio coaxial (audio numérique)
Cable coaxial de audio (Audio Digital)
ANALOG AUDIO IN jack
prise de ANALOG AUDIO IN
toma de ANALOG AUDIO IN
Audio cables
Câbles audio (audio analogique)
Cables de audio (Audio Analógico)
your device has;
votre appareil possède ;
su dispositivo tiene;
jack type is;
le type de prise est ;
el tipo de toma es;
necessary cable is;
le câble nécessaire est ;
el cable necesario es;
Separate analog audio cable(s) is also required for this connection.
Vous aurez également besoin de câble audio analogiques pour e ectuer ce branchement.
Se requieren también cables separados de audio analógico para esta conexión.
VERY BEST
PICTURE /
AUDIO
VERY BEST
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
VE
RY
RY
RY
RY
RY
RY
RY
RY
RY
Y
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
PICTURE /
P
P
P
PI
PI
PI
PI
PI
PI
P
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
UR
UR
UR
UR
UR
UR
UR
UR
UR
E
E
E
E
E
E
E
E
E
/
/
/
/
/
/
/
/
/
AUDIO
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
AU
D
D
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
D
D
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
GOOD
G
G
G
GO
GO
GO
GOO
GOO
GOO
GOO
G
GOO
GOO
GOO
GOO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
OO
O
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
PICTURE
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
PIC
IC
IC
IC
C
C
C
C
C
C
C
C
IC
PI
PIC
PI
PI
PI
PI
P
P
P
P
P
P
P
TU
TU
TU
TU
TU
TU
TU
TU
TUR
TUR
TUR
TUR
UR
UR
UR
UR
R
R
R
R
TU
TUR
TU
UR
TU
R
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
STANDARD
PICTURE
BETTER
E
BE
BE
BE
BE
BE
B
TT
TT
TT
TT
ER
E
PICTURE
PI
PI
PI
PI
PI
CT
T
CT
CT
CT
CT
C
UR
R
UR
UR
UR
UR
U
E
E
E
E
E
BEST
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
ST
PICTURE
P
P
PI
PI
PI
PI
PI
PI
PI
PI
P
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
CT
UR
UR
UR
UR
UR
UR
UR
UR
UR
UR
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Image/Audio de qualité optimale
Máximo imagen e audio
Image d’excellente qualité
La mejor imagen
Image de très bonne qualité
Mejor imagen
Image de bonne qualité
Buena imagen
Image de qualité standard
Imagen estándar
STANDARD
AUDIO
GOODGOOD
AUDIO
AUD
AUD
AU
A
IO
Audio de bonne qualité
Buen audio
Audio de qualité standard
Audio estándar
EnglishEspañol Français
A9DF1UH_LD320SS1_EN_v1.indd 55A9DF1UH_LD320SS1_EN_v1.indd 55 2010/01/22 17:14:292010/01/22 17:14:29
2
2
F
R
AVERTI
SS
EMENT
:
P
OUR R
É
DUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC
É
LECTRIQUE
,
N’EXPOSEZ PAS
C
ET APPAREIL
À
LA PL
U
IE
OU
À
L’H
U
MIDIT
É.
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL
À
DES
É
GOUTTEMENTS OU DES
É
CLABOUSSURES
;
NE
PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE
(
VASE
)
SUR L’APPAREIL.
Consignes
d
e Sécurité Importantes
Pr
écaut
i
o
n
s
L
’étiquette mentionnant
l
es précautions se trouvent à
l
’arrière ou sur
l
e
d
essous
d
u
b
oîtier.
Le sym
b
o
l
e
d
u point
d
’exc
l
amation
d
ans un
triang
l
e équi
l
atéra
l
est conçu pour avertir
l
’usager
q
ue
l
a
d
ocumentation accompagnant
l
’apparei
l
c
ontient
d
es instructions importantes concernant
l
e
f
onctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Le sym
b
o
l
e
d
e
l
’é c
l
air
d
ans un triang
l
e équi
l
atéra
l
est
c
onçu pour a
l
erter
l
’usager
d
e
l
a présence
d
’une “tension
d
angereuse non iso
l
ée à
l
intérieur
d
e
l
’apparei
l
et qui
peut être d’une importance su
ff
isante pour constituer un
risque
d
’é
l
ectrocution.
ATTENTI
O
N
:
POUR R
É
DUIRE LES RISQUES DE CHOC
É
LECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE
(
OU LE PANNEAU ARRI
È
RE
)
. AUCUNE
PI
È
CE R
É
PARABLE PAR L’UTILISATEUR
À
L’INT
É
RIEUR. CONFIEZ LES
R
É
PARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APR
È
S-VENTE AGR
ÉÉ.
C
A
U
TI
O
N
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le mo
d
è
l
e et
l
e numéro
d
e série
d
e cet a
pp
arei
l
sont in
d
i
q
ués sur
l
e
b
oîtier.
Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence
ulté
ri
eu
r
e.
N
°
d
e série :
de
m
odèle
:
1.
L
i
sez ces
i
nstruct
i
ons
.
2
.
Co
n
se
rv
e
z
ces
in
st
r
uct
i
o
n
s.
3.
Res
p
ectez tous
l
es avertissements
.
4.
Suivez toutes
l
es instructions
.
5.
N’utilisez
p
as cet a
pp
areil
p
rès de l’eau
.
6.
Netto
y
ez-le uniquement avec un chi
ff
on sec
.
7.
Ne
b
ouc
h
ez pas
l
es ouvertures
d
e venti
l
ation. Insta
ll
ez
cet appareil con
f
ormément aux instructions du
f
abricant.
8.
Ne
p
lacez
p
as l’a
pp
areil à
p
roximité de sources de
chaleur telles
q
ue radiateurs,
p
oêles, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (
y
compris
des am
p
lificateurs)
.
9
.
Ne modifiez
p
as le dis
p
ositif de sécurité de la fiche
p
olarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
p
olarisée
comporte deux lames dont l’une est plus lar
g
e que
l
’autre. Une fiche de terre com
p
orte deux lames et une
broche de terre. La lame lar
g
e ou la broche sont des
é
q
ui
p
ements de sécurité. Si la fiche d’alimentation
fournie nentre
p
as dans la
p
rise, demandez à un
électricien de rem
p
lacer la vieille
p
rise
p
ar une neuve
.
10
. Protégez
l
es cor
d
ons
d
’a
l
imentation contre
l
e piétinement
ou le pincement en particulier au niveau des
f
iches, des
prises
d
e courant et
d
es points
d
e sortie
d
e
l
’apparei
l.
1
1
.
Utilisez uni
q
uement les fixations/accessoires s
p
écifiés
p
ar le fabricant
.
1
2
.
Uti
l
isez uni
q
uement
l
e c
h
ariot,
l
e su
pp
ort,
le socle, la fixation ou la table spécifiés
p
ar le fabricant ou vendus avec l’a
pp
areil.
En cas d’utilisation d’un chariot, dé
p
lacez
l’ensemble chariot/a
pp
areil avec
p
récaution
p
our éviter
d
es
bl
essures en cas
d
e
b
ascu
l
ement
.
13
.
b
ranc
h
ez cet apparei
l
en cas
d
orage ou
l
ors
d
e
l
ongues pério
d
es
d
inuti
l
isation.
1
4
.
Confiez toute intervention à un technicien
q
ualifié. Une
intervention est nécessaire si l’appareil a été endomma
g
é
de quelque fa
ç
on que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est abîmé, si du li
q
uide a été
répandu sur l’appareil ou si des ob
j
ets sont tombés
à l’intérieur, si l’a
pp
areil a été ex
p
osé à la
p
luie ou à
l’humidité, ne fonctionne
p
as normalement ou est tombé
.
LD
3
2
0SS1
Cet appareil numérique de la classe B est con
f
orme à la norme NMB-003 du Canada. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-
7
AVERTI
SS
EMENT DE LA F
CC
C
et appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radio
f
réquence. Des changements ou modi
f
ications apportés à cet appareil
p
euvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modi
f
ications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut
p
erdre le droit d’utiliser cet appareil s’il e
ff
ectue un changement ou une modi
f
ication sans autorisation.
BR
OU
ILLAGE RADI
O
-T
V
C
et appareil a été testé et
j
ugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements
de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouilla
g
e nuisible dans une installation
r
ésidentielle. Cet appareil
g
énère, utilise et peut émettre de l’éner
g
ie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément
a
ux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas
g
aranti qu’il ne causera pas de brouilla
g
e dans une
installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en étei
g
nant et rallumant
l
’appareil, l’utilisateur est invité à essa
y
er d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1)
Réorientez ou re
p
ositionnez
l
’antenne
.
2
)
Au
g
mentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
3
)
Branchez l’a
pp
areil sur une
p
rise de courant
q
ui se trouve sur un circuit di
ff
érent de celui au
q
uel le réce
p
teur est branché.
4)
Informez-vous au
p
rès du détaillant ou d’un technicien s
p
écialisé en radios/téléviseurs
p
our obtenir de l’aide
.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom Commercial : SYLVANIA Personne Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc.
Modèle : LD320SS1 Adresse : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
Numéro de Téléphone : 1-866-321-3927
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un en
f
ant ou un adulte qui pourrait s’
y
appu
y
er, le tirer ou monter dessus.
La chute de l’appareil peut causer des blessures
g
raves ou même la mort
.
3
3
FR
Français
Information sur les Marques Commerciales
q
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées
de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
gg
Fabriqué sous licence de Dolb
y
Laboratories. Le terme Dolb
y
et le sigle double D sont des marques commerciales de
Do
lby
La
b
oratories
.
ENERGY STAR® est un programme commun à l’Agence de Protection de l’Environnement des États-Unis et au Ministère
y
A
méricain
d
e
l
’Energie, visant à ré
d
uire nos
d
épenses et à protéger
l
environnement au mo
y
en
d
e pro
d
uits et
d
e pratiques
é
coéner
g
étiques
.
Avi
s
à
l
Ut
i
l
i
sateu
r
:
C
e téléviseur a été paramétré de manière à développer un rendement éner
g
étique optimal dans le cadre d’une utilisation
domestique, tout en affichant une image de la meilleure qualité possible. La modification des paramètres d’origine ou
l’activation de nouvelles fonctions sur ce téléviseur (ex. au
g
mentation de l’intensité du rétro-éclaira
g
e) risque d’au
g
menter
ses besoins en éner
g
ie, et donc, de le
f
aire dépasser la consommation d’éner
g
ie maximale prévue pour béné
f
icier de la norme
ENERGY
S
TAR®
.
est une marque commercia
l
e
d
e DVD Format/Logo Licensing Corporation
.
L
Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision
p
our les enfants de moins de deux ans
.
P
OUR ÉVITER LES RIS
Q
UES DE CHOC ÉLECTRI
Q
UE ET D’INCENDI
E
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées
.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale
.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur
.
E
MPLA
C
EMENT ET MANIPULATI
ON
N’exposez pas
l
e té
l
éviseur à
l
a
l
umière
d
irecte
d
u so
l
ei
l
; ne
l
e p
l
acez pas à proximité
d
e c
h
amps magnétiques importants, ni à un
endroit soumis à de
f
ortes vibrations.
É
vitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
Insta
ll
ez
l
e té
l
éviseur en position
h
orizonta
l
e et sta
bl
e. Ne p
l
acez rien
d
irectement sous ou sur
l
e té
l
éviseur. Si
l
e té
l
éviseur est p
l
acé
trop près
d
e vos équipements externes, i
l
est possi
bl
e que ceux-ci (se
l
on
l
eur type) provoquent
d
u
b
ruit ou
d
es pertur
b
ations
d
e
l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser su
ff
isamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur
.
En
f
onction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dys
f
onctionnement
.
Vei
ll
ez à
d
é
b
ranc
h
er
l
e cor
d
on
d
’a
l
imentation secteur
d
e
l
a prise mura
l
e avant
d
e transporter
l
’apparei
l
.
A
VERTI
SS
EMENT
CO
N
C
ERNANT LA
CO
NDEN
S
ATI
ON
De la condensation
p
eut se former à l’intérieur de l’a
pp
areil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne
p
as utiliser
l
’a
pp
areil
p
endant
q
uel
q
ues heures de manière à lui laisser le tem
p
s de sécher.
-
L’a
pp
areil a été dé
p
lacé d’un endroit froid vers un endroit chaud
.
-
L’a
pp
areil est situé dans un environnement très humide
.
-
L’a
pp
areil est situé dans une
p
ièce froide
q
ui vient d’être chauffée
.
R
EMAR
Q
UE
S
UR LE RE
C
Y
C
LAG
E
Le matérie
l
d
’em
b
a
ll
age
d
e ce té
l
éviseur est recyc
l
a
bl
e et peut être réuti
l
isé. Veui
ll
ez procé
d
er à
l
a sé
l
ection
d
e
ce matériel con
f
ormément aux réglementations locales de recyclage.
Vous ne
d
evez jamais jeter
l
es pi
l
es ni
l
es incinérer mais
l
es
d
époser
d
ans
l
es en
d
roits recomman
d
és par
l
es rég
l
ementations concernant
l
es
d
éc
h
ets c
h
imiques
.
L
ORS
Q
UE VOUS D
É
PLACEZ CE APPAREIL
Il faut au moins 2
p
ersonnes
p
our
p
orter ce a
pp
areil
.
Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et su
p
érieur du
téléviseur comme indi
q
ué sur l’illustration
.
A
VERTI
SS
EMENT
:
Pour éviter les ris
q
ues de blessure, cet a
pp
areil doit être
f
ermement
f
ixé au mur con
f
ormément aux
i
n
st
r
uctio
n
s.
ATTENTI
O
N
:
I
l
y
a
d
anger
d
’exp
l
osion si
l
es pi
l
es ne sont pas remp
l
acées correctement. Remp
l
acez-
l
es uniquement avec
d
es pi
l
es
d
u même mo
d
è
l
e ou
d
’un mo
d
è
l
e équiva
l
ent
.
AVERTI
SS
EMENT
:
Les pi
l
es (em
b
a
ll
ées ou insta
ll
ées) ne
d
oivent jamais être exposées à une c
h
a
l
eur excessive te
ll
e que ce
ll
e
du soleil
,
des
f
lammes ou autre source similaire
.
Débranchez la
f
iche d’alimentation
p
our éteindre l’a
pp
areil en cas de
p
roblème ou lors
q
ue vous ne l’utilisez
p
as. La
f
iche
d
a
lim
e
n
tat
i
o
n
do
i
t
êt
r
e
f
ac
il
e
m
e
n
t
access
i
b
l
e.
C
et appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une éta
g
ère, sans assurer une
ventilation a
pp
ro
p
riée. Laissez un es
p
ace de 3,2
p
ouces, ou 8 cm, minimum autour de cet a
pp
areil
.
LA LAMPE
DE L’É
C
RAN L
C
D
CO
NTIENT D
U
MER
CU
RE
.
DÉTR
U
I
S
EZ-LA
CO
NF
O
RMÉMENT À LA
LÉGI
S
LATI
O
N EN VIG
U
E
U
R
.
CONSIGNES DE S
É
CURIT
É
RELATIVES AU LECTEUR LASE
R
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositi
f
ne doit être retiré que par un technicien de
m
aintenance quali
f
ié. De même, l’entretien de ce dispositi
f
doit être con
f
ié à un technicien quali
f
ié. Le non-respect de ces
c
onsignes peut occasionner
d
es
l
ésions ocu
l
aires graves
.
M
I
S
E EN GARDE : L’uti
l
isation
d
e comman
d
es
,
d
e
r
é
gl
a
g
e
s
ou
d
e pro
c
éd
ures
autres que ceux
d
é
c
rits
d
ans
l
e pr
é
sen
t
manue
l
risque
d
'exposer
l
'uti
l
isateur à un rayonnement
d
angereux
.
M
I
S
E EN GARDE
:
Pr
é
sence d'un ra
y
on laser visible et invisible lorsque l'appareil est ouvert et que le dispositif de
verrouilla
g
e est d
ésact
iv
é
. Ne pas regarder le faisceau du ra
y
on laser
.
EMPLA
C
EMENT :
À
l’in
t
é
rieu
r
d
e
l
’apparei
l
, pr
é
s
d
u
m
é
canism
e
d
e c
h
argement
d
u
d
isque
.
INF
O
RMATI
O
N
S
IMP
O
RTANTE
S
RELATIVE
S
A
U
CO
PYRIGH
T
Il est
f
ormellement interdit de copier, di
ff
user, pro
j
eter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Ce produit est
é
quipé d’un dispositif de protection du cop
y
right protégé par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle.
L’utilisation de ce dispositif de protection du cop
y
right doit être autorisée par Macrovision et, sauf autorisation contraire accordée par
M
acrovision, est limitée au cercle familial ou privé. Toute ingénierie inverse ou désassemblage est strictement interdit(e)
.
4
4
F
R
I
NTRODUCTION
Montage du Support du Téléviseur
gpp
Vous devez
f
ixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont
d
ans
l
a
b
onne position
.
Accessoi
r
es
F
ou
rn
is
1
P
assez un chi on épais et doux sur
une ta
bl
e, te
l
q
u’in
d
i
q
ué ci-
d
essou
s
.
Placez l’a
pp
areil face avant sur
l
e tissu. Assurez-vous de ne pas
e
ndomma
g
er l’écran. Il
f
aut au
moins 2
p
ersonnes
p
our réaliser
c
ette
é
tape.
2
A
l
ignez les 2 crochets du socle avec
c
eux situés sous
l
’unité
p
rinci
p
a
l
e
(
indi
q
ués
p
ar la  èche
),
p
uis faites
cou
li
sse
r l
e
soc
l
e
da
n
s
l
a
d
ir
ect
i
o
n
i
ndi
q
uée
p
ar la
èche
j
usq
u
au
p
oint d
arrêt et
j
usq
u
à ce
q
ue les
t
rous de  xation soient ali
g
nés.
V
eillez à ne pas placer le cordon
V
V
d
’alimentation CA entre le
p
ied et
l
’appareil.
3
I
nsérez les vis à tête plate Philips
da
n
s
l
es
t
r
ous
l
etés
s
i
tués
sous
l
e
soc
l
e
et
vi
sse
z-l
es
à
f
o
n
d.
Pour En
l
ever
l
e Support
d
u Apparei
l
D
évissez
l
es vis à tête p
l
ate P
h
i
l
ips in
d
iquées
d
ans
l
e paragrap
h
e 3
.
Après avoir retiré
l
es vis, tirez
l
e soc
l
e vers
l
e
h
aut et vers
l
arrière de l’appareil. Attention de ne pas
f
aire tomber le socle en le retirant
.
Si vous devez rem
p
lacer ces accessoires, veuillez
p
rendre comme référence le numéro indi
q
ué sur les illustrations et
contacter le numéro
g
ratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
R
emar
q
ue
:
Lorsque vous montez le support, véri
f
iez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas
f
ixé correctement, l’apparei
l
risque
d
e tom
b
er, ce qui peut provoquer
d
es
bl
essures et en
d
ommager
l
apparei
l
.
Uti
l
isez une ta
bl
e qui puisse supporter
l
e poi
d
s
d
u apparei
l
et qui soit p
l
us gran
d
e que ce
l
ui-ci.
Assurez-vous que
l
a ta
bl
e se trouve sur un emp
l
acement sta
bl
e.
FONCTIONS TV FONCTION DVD
TV
:
L’utilisation d’un téléviseur analo
g
iqu
e
DVD
: Lecture
d
e DVD vi
d
é
o
DTV
:
L’uti
l
isation
d
’un té
l
éviseur numériqu
e
CD
:
L
ectu
r
e
de
C
D
aud
i
o
Si aucun sym
b
o
l
e n’apparaît sous
l
’in
d
ication
d
e
l
a
f
onction, son utilisation s’applique aux deux types de
télé
vi
seu
r
.
Si aucun sym
b
o
l
e n’apparaît sous
l
’in
d
ication
d
e
l
a
f
onction, son utilisation s’applique aux deux types de
télé
vi
seu
r
.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
y
Les s
y
mboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne
:
AA
AA
cóté avant
cóté avan
t
cóté avant
g
u
id
e
d’
ut
ili
sat
i
o
n
id d’ ili i
(
1EMN25921
)
g
u
id
e
d
e
id d
d
émarrage rapi
de
(
1EMN25922
)
()
téléco
mm
a
n
de
élé d
(
NF033UD
)
i
l
e
s
p
(
AA
, 1,5
V
x 2
A
)
ca
r
te
d
enregistrement
(1EMN24700)
EMN24700)
e
nsem
bl
e
d
e v
i
s
p
our
bl d i
f
ix
e
r l
e
soc
l
e
(1ESA19508)
(
5
5
F
R
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
T
V
D
V
D
Son Dolb
y
Digital
- Profitez d’un son Surround multicanal Dolb
y
Digital en
b
ranchant l’appareil sur votre décodeur Dolb
y
Digital.
Ima
g
e Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente
/
L
ecture Ima
g
e par Ima
g
e
-
C
et a
pp
areil
p
ro
p
ose différents modes de lecture, et
notamment la lecture d’ima
g
es fixes, l’avance/retour rapide,
l
’avance/retour lent(e) et la lecture ima
g
e par ima
g
e.
Des Menus de DVD dans la Lan
g
ue de Votre Choi
x
- Vous
p
ouvez afficher les menus du DVD dans la
l
an
g
ue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise
e
n char
g
e par le DVD-vidéo
.
Extinction Automati
q
u
e
- Au bout de 20 minutes d’inutilisation, l’a
pp
areil
s
éteint automati
q
uement.
Co
n
t
r
ô
l
e
P
a
r
e
n
tal
- Permet d’empêcher les enfants de re
g
arder des
D
V
D-
vi
déo
inadaptés à leur â
g
e.
Re
p
rise de la Lectur
e
- Vous
p
ermet de re
p
rendre la lecture à l’endroit
p
récis
e
ll
e
a
été
a
rr
êtée.
• In
d
i
cat
i
o
n
du
D
éb
i
t
Bin
a
ir
e
DRC (contrôle de la plage d
y
namique
)
-
C
ette fonction vous permet de contrôler la pla
g
e de volume sonore.
A
ccès grâce à
l
a touc
h
e
[
MODE
]
Pendant la lecture
Des Sous-titres dans la Lan
g
ue de Votre Choi
x
-
V
ous pouvez afficher les sous-titres dans la lan
g
ue de votre choix,
s
i toutefois cette lan
g
ue est prise en char
g
e par le
DVD-vi
déo
.
• Sélection d’un An
g
le de Camér
a
- Vous pouvez sélectionner l’an
g
le de caméra de votre
c
hoix, si toutefois le DVD contient des sé
q
uences
t
ournées sous différents an
g
les.
• Z
oom
- Vous permet d’a
g
randir la taille de l’ima
g
e
.
• Ré
g
la
g
e du Niveau de Noi
r
• Vir
tua
l
Su
rr
ou
n
d
R
ec
h
e
r
c
h
e
- recherche de cha
p
itre / recherche de titre
/
r
echerche de
p
iste / recherche
p
ar durée écoulée
• Si
g
ne
t
-
U
n si
g
net permet à l’utilisateur d’accéder directement à
l
a
p
artie du dis
q
ue
q
u’il aura
p
réalablement indi
q
uée
.
• Ré
p
étitio
n
- cha
p
itre / titre /
p
iste / tout / A-
B
A
ccès grâce à
l
a touc
h
e
[
MODE
]
En mode Stop
Lecture Programmée (CD au
d
io
)
- Vous pouvez programmer
l
’or
d
re
d
e
l
ecture
d
es
p
istes en
f
onction de vos pré
f
érences.
Lecture Aléatoire
(
CD audio
)
- Cet a
pp
arei
l
p
eut
l
ire
l
es
p
istes
d
e manière a
l
éatoire
.
A
ccès
g
râce à la touche
[
AUDIO
]
Pendant la lecture
C
h
oix
d
e
l
a Langue Au
d
io et Fonction Son Stéréo
- Sélectionnez la langue et le
f
ormat sonore de votre
ch
oix parmi ceux proposés sur
l
e
d
isque
.
Caractéristiques
q
•DTV
/
TV
/
CAT
V
-
Vous
p
ouvez utiliser la télécommande
p
our
l
ect
i
o
nn
e
r l
es
c
h
a
în
es
d
iff
usées
e
n f
o
rm
at
numérique ou analo
g
ique classique. Les abonnés
du câble peuvent é
g
alement accéder aux chaînes
de
câb
l
od
iff
us
i
o
n
.
Afficha
g
e d’Informations (uniquement DTV
)
-
Vous
p
ouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
inf
o
rm
at
i
o
n
s
r
e
l
at
iv
es
à
l’
é
mi
ss
i
o
n DTV
su
r l’
éc
r
a
n
du
l
é
vi
seu
r
.
•A
utoscan
-
Cet appareil bala
y
e automatiquement les chaînes
et mémorise celles
q
ui sont dis
p
onibles dans
votre ré
g
ion, vous épar
g
nant ainsi les difficiles
procédures de confi
g
uration
.
Verrouilla
ge
-
Cette fonction
p
ermet de blo
q
uer l’accès des
enfants à des émissions ina
pp
ro
p
riées
.
•D
écodeu
r
Sous
-
t
i
t
r
es
-
Le décodeur de sous-titres inté
g
ré affiche le texte
des
é
mi
ss
i
o
n
s
sous
-
t
i
t
r
ées.
Sy
ntoniseur MTS/SAP
-
L’audio
p
eut être sélectionnée à l aide de la
l
éco
mm
a
n
de.
Fonction de Mise Hors Tension Automati
q
u
e
-
Si aucun si
g
nal nest reçu par la borne d’antenne et
q
u’aucune commande nest exécutée
p
endant 15
minutes, l’a
pp
areil se met automati
q
uement hors
te
n
s
i
o
n
.
•Min
ute
ri
e
de
So
mm
e
il
-
Cette fonction
p
ermet d’éteindre l’a
pp
areil
automati
q
uement à l’heure s
p
écifiée.
Choix de Lan
g
ue pour l’Afficha
g
e sur Écra
n
-
Sélectionnez la lan
g
ue du menu sur écran
:
An
g
lais, Espa
g
nol ou Français
.
•F
o
n
ct
i
o
n
de
So
n
Sté
r
éo
Sy
ntonisation par S
y
nthétiseur de Fréquences PL
L
-
P
e
rm
et
de
l
ect
i
o
nn
e
r li
b
r
e
m
e
n
t
et
f
ac
il
e
m
e
n
t
l
es
chaînes, ainsi que de les s
y
ntoniser directement à
l’aide des touches numéri
q
ues de la télécommande
.
Divers Ré
g
la
g
es pour l’Ima
g
e et le Son
-
Permettent d’adapter la qualité de l’ima
g
e aux
conditions de votre pièce et de ré
g
ler le son en
fonction de vos
p
références
.
•En
t
r
ée
HDM
I
-
Grâce à l’Entrée HDMI 1, vous
p
ouvez utiliser ce
a
pp
areil comme moniteur
p
our votre PC (
p
our cela,
ce dernier doit être é
q
ui
p
é d’une sortie DVI)
.
Entrée Vidéo à com
p
osante
s
•En
t
r
ée
S
-Vi
déo
•En
t
r
ée
A
V
S
ortie Audio numéri
q
u
e
S
ortie Audio analo
g
ique
6
6
F
R
I
NTRODUCTION
Co
n
te
n
u
Précautions
Précautions
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.............................................
2
2
I
n
f
ormation sur les Mar
q
ues Commerciale
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
INTRODUCTION
A
ccesso
ir
es
F
ou
rni
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
M
ontage du Support du Téléviseur
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
Sy
mboles Utilisés dans ce Manue
l
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
Caractéristi
q
ues
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
Pa
nn
eau
de
Co
mm
a
n
de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
Bo
rn
es
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
Bouto
n
s
de
la
T
éléco
mm
a
n
de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
I
n
r
e
r l
es
Pil
es
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
PRÉPARATION
Co
nn
e
xi
o
n
de
l
’An
te
nn
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
Connexion à un Décodeur de Di
ff
usion
p
ar Câble
/
Sate
lli
te
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
Connexion d’un A
pp
areil Extern
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
1
G
est
i
o
n
des
Câb
l
es
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
B
r
a
n
c
h
e
z l
e
Co
r
do
n
d
’Alim
e
n
tat
i
o
n
Secteur
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
Fo
n
ctio
n
s
TV
I
n
sta
ll
at
i
o
n Ini
t
i
a
l
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
REGARDER LA TÉLÉVISION
l
ect
i
o
n
de
C
h
a
în
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
R
ég
l
age
d
u Vo
l
um
e
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
M
in
ute
ri
e
de
So
mm
e
i
l
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
Arr
ê
t sur Ima
g
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17
Pa
r
cou
r
s
des
M
odes
d
’En
t
r
ée
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17
Changement du Mode Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
17
I
nf
o
rm
at
i
o
n
s
su
r
Éc
r
an
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
M
ode d’Affichage sur
É
cran de Télévision
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
CONFIGURATION OPTIONNELLE
M
enu Princi
p
a
l
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20
Autoscan
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20
L
iste C
h
aîne
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
1
E
nre
g
istrer Manue
l
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
1
V
é
ri
f
i
cat
i
o
n
de
l’An
te
nn
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22
S
élection de la Langu
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
22
R
ég
l
age
d
e
l
’Imag
e
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
R
é
gl
a
g
e
d
u So
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
24
Sous
-
t
i
t
r
es
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
25
Verroui
ll
ag
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
28
R
é
gl
a
g
es P
C
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
2
M
o
d
e Economie
d
’Ener
g
i
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
33
gion
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
33
I
nfo Lo
g
iciel Actue
l
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
3
4
Fo
n
ctio
n
s
DV
D
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisi
bl
e
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
5
Disques Non Lisi
bl
e
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
5
L
ectur
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
6
Menu
D
isqu
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
6
Reprise
d
e
l
a Lectur
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
36
Mise en
P
ause et Lecture Image par Imag
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
6
Avance Rapi
d
e / Retour Rapi
de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
7
Avance Lente
/
Retour Len
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
7
Z
oo
m
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
7
Fonctions
d
e Rec
h
erc
he
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
38
Répétition
d
e
l
a Lectur
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
39
R
é
p
é
tition A-
B
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
Lecture A
l
éatoir
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
Lecture Pro
g
ramm
ée
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
Affichage des Menus à l’Écran
g
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
Rég
l
ages Spéciau
x
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
RÉGLAGE DU DVD
Rég
l
age
d
e
l
a Langue
d
u DV
D
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
44
Rég
l
age
d
e
l
a Langue Au
d
io
d
u DV
D
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
45
Contrô
l
e Parenta
l
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46
A
utre
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
47
Rétablir les Réglages par Dé
f
au
t
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
48
Liste
d
es Co
d
es
d
e Langu
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
48
DÉPANNAGE
Foire aux Questions
(
FAQ
)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
49
Gui
d
e
d
e Dépannag
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
0
INFORMATION
G
lossa
ir
e
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
52
Entret
i
e
n
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
2
Spécifications Générales
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
3
Spécifications Électriques
p
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
3
Autres Spéci
f
ication
s
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
3
Garantie Limit
ée
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
54
©
2010 Funai E
l
ectric Co., Lt
d.
T
ous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchar
g
ée
o
u stockée sur un support de stocka
g
e quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit
e
x
p
rès
p
réalable de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du
p
résent manuel ou de l’une de ses révisions est
st
ri
cte
m
e
n
t
in
te
r
d
i
te.
Les in
f
ormations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi
ées sans préavis. Funai se réserve le droit de
modi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et
le
dess
in
f
orment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd. et ne peuvent être utilisés en aucune
f
a
ç
on sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs res
p
ecti
f
s. Aucune in
f
ormation contenue dans le
p
résent ne doit être inter
p
rétée comme un octroi, im
p
licite ou autre,
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusi
f
de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai
f
era appliquer avec
d
étermination ses
d
roits
d
e propriété inte
ll
ectue
ll
e
d
ans toute
l
’éten
d
ue
d
es
l
ois
.
SYLVANIA est une marque
d
éposée
d
’OSRAM SYLVANIA Inc., uti
l
isée sous
l
icence
.
7
7
F
R
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
1
.
yy
(
marche
)
(
p
. 15)
Appuyez pour a
ll
umer ou étein
d
re
l
’apparei
l.
2.
B
(l
ecture
)
(p
. 36
)
Permet de commencer la lecture du dis
q
ue
.
3.
C
(
stop
)
(
p. 36
)
Permet d’arrêter la lecture du dis
q
ue
.
4
.
A
j
ecter) (
p
. 36)
Permet d’é
j
ecter le disque
.
5.
C
H
K
/
L
(
p
. 16 /
p
. 17)
Appu
y
ez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
p
lacer vers le haut
(
K
)
/ bas
(
L
) dans les o
p
tions du
menu
p
rinci
p
al.
6.
S
ET
UP
(
p
. 15 /
p
. 44)
Appu
y
ez pour afficher le menu principal
.
7
.
V
O
L
X
/
Y
(p
. 16
)
Appu
y
ez pour régler le volume ou vous déplacer
à
droite
(
X
) /
g
auche
(
Y
) en utilisant les o
p
tions d
u
menu
p
rinci
p
al.
8. Fenêtre de capteur Infrarou
ge
Capte les si
g
naux de commande infrarou
g
es émis par la
l
éco
mm
a
n
de.
9
.
In
d
i
cateu
r P
O
WER
ON
S’allume en vert lors
q
ue l’a
pp
areil est sous tension
.
1
0.
In
d
i
cateu
r
S
TAND B
Y
S’allume en rou
g
e lorsque l’appareil est éteint
.
11
.
In
d
i
cateu
r
de
DV
D
S’allume en oran
g
e lorsque le disque est inséré
.
[
Panneau Latéral
]
12. Fente de char
g
ement du disque
(p
. 36)
Insérez le dis
q
ue en veillant à ce
q
ue l’éti
q
uette soit
o
ri
e
n
tée
v
e
r
s
v
ous.
1
3.
Pri
se
d
’En
t
r
ée
S
-Vi
déo
(
p
. 12)
Raccordement d’un
p
éri
p
héri
q
ue externe à l’aide d’un
câb
l
e
S
-Vi
déo.
14
.
Pri
se
d
’En
t
r
ée
vi
déo
(
p
. 13
)
Raccordement d’un
p
éri
p
héri
q
ue externe à l’aide d’un câble
vi
déo.
1
5.
Pri
se
d
’En
t
r
ée
A
ud
i
o
(
p
. 12 /
p
. 13)
Raccordement d’un
p
éri
p
héri
q
ue externe à l’aide d’un câble
aud
i
o.
1
6.
Pri
se
d
’En
t
r
ée
HDMI
2
(
p
. 10 /
p
. 11)
Raccordement d’un
p
éri
p
héri
q
ue HDMI à l’aide d’un
câb
l
e
HDMI
.
[
Panneau Arrière
]
17
.
Co
r
do
n
d
a
lim
e
n
tat
i
on
(
p
. 14)
Branchez-le sur une
p
rise de courant standard
p
our
alimenter cet a
pp
areil.
1
8.
G
est
i
o
n
des
câb
l
es
(
p
. 14
)
Utilisez ce support pour re
g
rouper les câbles
.
19. Prise d’Entrée Vidéo à com
p
osantes
et
A
ud
i
o
(
p
. 10 /
p
. 12
)
Raccordement d’un
p
éri
p
héri
q
ue externe à l’aide d’un
câble vidéo com
p
osant et d’un câble audio.
20. Prise
d
e Sortie Au
d
i
o
(
p. 13
)
Connexion
d
e câ
bl
e au
d
io pour un apparei
l
externe
.
21. Prise
d
’Entrée Au
d
io pour HDMI
1
(
p. 11 / p. 14
)
Raccor
d
ement
d
’un périp
h
érique DVI à
l
’ai
d
e
d
’un câ
bl
e
au
d
io.
En connectant un PC
d
oté
d
’un port DVI, uti
l
isez un câ
bl
e
de conversion à mini-
f
iche stéréo
.
(pour prise
d
entrée HDMI 1 uniquement
)
22. Prise
d
e Sortie Au
d
io numériqu
e
(
p. 13
)
Connexion par câ
bl
e coaxia
l
numérique pour un
d
éco
d
eur ou un récepteur au
d
io
.
23. Prise
d
Antenn
e
(
p. 10
)
Connexion
d
e câ
bl
e coaxia
l
RF pour antenne ou
d
éco
d
eur
d
e
di
ff
usion par signal TV par câble
.
24. Prise
d
’Entrée HDMI
1
(
p. 10 / p. 11 / p. 14
)
Connexion HDMI pour apparei
l
HDMI ou DVI
.
En connectant un PC
d
oté
d
’un port DVI, vous pouvez
uti
l
iser cet apparei
l
comme moniteur pour votre PC
.
B
orne
s
R
emar
q
ue
:
*
prise
d
e maintenance (usage
d
u service seu
l
ement)
N’utilisez ce port que si une mise à
j
our du lo
g
iciel est nécessaire
.
L’utilisateur ne doit raccorder aucun
p
éri
p
héri
q
ue au
p
rise de
m
aintenance (a
pp
areil
p
hoto numéri
q
ue, clavier, souris, etc.) : ces
d
erniers ne fonctionneront
p
lus.
Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est
f
aite par un
t
echnicien agréé. Toute
f
ois, dans certains cas, l’utilisateur peut
être invité à e
ff
ectuer la mise à jour du logiciel lui-même.
P
a
nn
eau
de
Co
mm
a
n
de
24
20
21
22
12
23
18
17
15
13
14
16
*
19
75 16 4 3 2
8
9
11
10
8
8
F
R
I
NTRODUCTION
B
outo
n
s
de
la
T
éléco
mm
a
n
de
U
ti
l
i
s
ation
d
’une té
l
écomman
d
e
universe
ll
e
p
our comman
d
er cet a
pp
arei
l.
Assurez-vous que
l
e co
d
e composant
d
e votre
t
é
l
écomman
d
e universe
ll
e correspon
d
b
ien à ce
l
u
i
d
e notre marque.
Consu
l
tez
l
e manue
l
accompagnant votre
t
élécommande pour toute in
f
ormation
comp
l
émentaire.
Nous ne garantissons pas une interopéra
b
i
l
ité à
100 % avec toutes
l
es té
l
écomman
d
es universe
ll
es.
1.
INP
U
T
S
ELE
C
T
(p
. 17
)
Permet
d
’accé
d
er à
d
es périp
h
ériques extérieurs
c
onnectés au té
l
éviseur (un enregistreur
B
D/DVD, par exemp
l
e)
.
2
. P
O
WER
(
p. 15
)
Permet
d
’a
ll
umer et
d
’étein
d
re
l
’apparei
l
.
3
. Touc
h
es numériques
(
p. 16
)
Appuyez pour sé
l
ectionner
l
es c
h
aînes.
P
e
rm
et
de
sélect
i
o
nn
e
r
d
ir
ecte
m
e
n
t
u
n
ch
apitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
-
(
trait
d
'union
)
Appu
y
ez pour passer
d
e
l
a cana
l
principa
l
e à
l
a
sous
-
ca
n
al.
Bouto
n +1
0
Permet
d
e sé
l
ectionner
l
es c
h
a
p
itres
d
ont
l
e
numéro est supérieur ou é
g
al à 10.
4.
S
ET
U
P
(p
. 15 /
p
. 44
)
Appu
y
ez pour afficher le menu principal.
5.
ENTE
R
(p. 15)
R
Appu
y
ez pour valider la commande de
c
onfi
g
uration lorsque le menu principal s’affiche.
6.
s
/
B
/
K
/
L
(
curseur
)
(
p
. 15
)
A
ppu
y
ez pour vous déplacer vers la gauche, la
d
roite, le haut ou le bas dans les o
p
tions.
7.
BA
C
K (
p
. 18
)
Appu
y
ez pour revenir au menu précédent.
8.
C
H RET
U
RN
(p
. 16)
Appu
y
ez pour retourner au visionnement de la
c
haîne
p
récédente
.
9.
V
O
L
.
X
/
Y
/
/
(
p
. 16
)
Appu
y
ez pour régler le volume.
10
.
MUTE
(
p. 16
)
Appuyez pour activer ou
d
ésactiver
l
e son.
1
1.
S
KIP
H
/
G
(
p.
38
)
Permet
d
ignorer
l
e c
h
apitre,
l
e titre (DVD) ou
l
a
piste (CD) précé
d
ente ou suivante.
1
2. PAU
S
E
F
(
p. 17
)
Mo
d
e TV
Appuyez pour
f
ait une pause d’image sur
l
’écran
.
M
ode
DVD
Permet
d
e mettre
l
a
l
ecture
d
u
d
isque en
pa
u
se.
13.
DI
SC
MEN
U
(p
.
36
)
Permet
d
’accé
d
er au menu principa
l
d
’un
d
isque.
1
4
.
TITLE
(p
.
36
)
Permet d’afficher le menu d’un titre
(
DVD
)
.
15.
A
E
J
E
CT
(p
. 36
)
Permet
d
’é
j
ecter
l
e
d
isque.
2
4
6
5
3
1
15
16
17
18
19
20
22
23
11
25
21
7
12
13
11
14
8
10
24
9
9
9
F
R
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Précaution
s
Concernant
l
e
s
Pi
l
e
s
:
V
ous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peu
t
causer des domma
g
es à l’appareil
.
N’utilisez pas simultanément des piles de t
y
pes di
ff
érents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de t
y
pe Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
d
es piles usagées avec des piles neuves.
Si vous prévo
y
ez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une
f
uite d’électrol
y
te.
N’essa
y
ez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchau
ff
er et d’éclater.
Insérer
l
es Pi
l
e
s
Insérez
l
es pi
l
es
(
AA,
1
,
5
V
x
2
) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le lo
g
ement à piles de la
l
éco
mm
a
n
de.
1
6.
A
U
DI
O
(p
. 5 /
p
. 17 /
p
. 42
)
Mo
d
e numérique (DTV)
Appuyez pour sé
l
ectionner
l
a
l
angue au
d
io
.
Mo
d
e ana
l
ogique (TV)
Appuyez pour sé
l
ectionner
l
e mo
d
e au
d
io.
M
ode
DV
D
Permet
d
e sé
l
ectionner
l
a
l
angue au
d
io (DVD)
ou
l
e mo
d
e sonore (CD).
17
.
S
LEEP
(
p. 16
)
Appu
y
ez pour activer
l
a minuterie
d
e sommei
l.
1
8.
SC
REEN M
O
DE
(p
. 19
)
Appuyez pour sé
l
ectionner
l
es rapports
d
e
f
ormat dis
p
onibles
p
our l’écran du téléviseur
.
19
.
INF
O
(p
. 18 /
p
. 41
)
Mo
d
e numéri
q
ue (DTV)
Appu
y
ez pour afficher les informations de
c
h
aîne,
l
e t
y
pe
d
e signa
l
et
l
e rég
l
age
d
e
l
é
vi
s
i
o
n
.
Mode analo
g
ique (TV
)
Appu
y
ez pour afficher le numéro de chaîne, le
t
y
pe de signal et le réglage de télévision
.
M
ode
d
e
n
t
r
ée
e
x
te
rn
e
Appu
y
ez pour afficher le mode d’entrée
externe, le t
y
pe de signal et le réglage de
l
é
vi
s
i
o
n
.
M
ode
DV
D
P
e
rm
et
d
a
ffi
c
h
e
r l’
état
actue
l
.
2
0.
CH
K
/
L
/
/
(
p
. 16 /
p
. 17
)
Appu
y
ez pour sélectionner les chaînes et le mode
d
e
n
t
r
ée
e
x
te
rn
e.
21
.
RE
V
E
/
FWD
D
(
p
. 37)
P
e
rm
et
u
n
e
a
v
a
n
ce
l
e
n
te
ou
u
n r
etou
r l
e
n
t
e
n
mode
p
ause (DVD) et
p
ermet de
p
arcourir un
dis
q
ue en avant ou en arrière.
2
2
.
S
T
O
P
C
(p
. 36
)
Permet
d
’arrêter
l
a
l
ecture
d
’un
d
isque.
2
3.
P
LAY
B
(
p. 36
)
Permet
d
e commencer
l
a
l
ecture
d
u
d
isque.
2
4.
C
LEAR
(p
.
39
)
Permet de
ff
acer les numéros mal saisis.
Permet
d
’annu
l
er
l
e point A
d
’une répétition
A
-
B
.
Permet de
ff
acer un numéro de piste en cas
d
erreur
l
ors
d
e
l
a création
d
’un programme
(
CD
)
.
25.
M
O
DE
(p
. 5
)
P
e
rm
et
de
déte
rmin
e
r
l
o
r
d
r
e
de
lectu
r
e
des
p
istes ou
d
e
l
ire
d
es pistes
d
e manière a
l
éatoire
(
CD
)
.
Permet de ré
g
ler le niveau de noir (DVD)
et
d
act
iv
e
r
ou
de
désact
iv
e
r l
e
so
n Vir
tua
l
Su
rr
ou
n
d.
Permet de chan
g
er l’an
g
le de la caméra et de
voir la sé
q
uence en cours de lecture sous un
a
n
g
le différent (DVD)
.
Permet de rechercher un cha
p
itre, un titre
(
DVD), une
p
iste (CD) ou time.
Permet de créer un si
g
net.
Permet de ré
p
éter la lecture d’un cha
p
itre,
d’un titre (DVD), d’une
p
iste, d’un dis
q
ue (CD)
o
u d’une section du dis
q
ue com
p
rise entre les
p
oints A et B
p
réalablement définis
.
Permet d’a
g
randir une partie de l’ima
g
e
(
2x et 4x : DVD
)
.
Permet
d
e sé
l
ectionner
l
es sous-titres sur un
d
isque (DVD)
.
10
10
F
R
P
RÉPARATION
A
vant toute connex
i
on..
.
A
vant
d
e
b
ranc
h
er
l
e cor
d
on
d
’a
l
imentation, assurez-vous que
l
antenne ou
l
autre apparei
l
est
b
ien connecté.
Connexion
d
e
l
’Antenne
C
onnectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la
p
rise d’entrée d’antenne de l’a
pp
areil.
ex.
)
*
U
ne fois les connexions terminées, allumez l’a
pp
areil et exécutez l’installation initiale.
Le bala
y
age des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
Reportez-vous à “Installation Initiale”, pa
g
e 15
.
R
emar
q
ue
:
Visitez
l
e site www.antennawe
b
.org pour toute question concernant
l
antenne
d
e té
l
évision numérique (DTV)
.
Suivant le t
y
pe d’antenne, vous aurez peut-être besoin de t
y
pes di
ff
érents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin
l
oca
l
d
e pro
d
uits é
l
ectroniques pour vous procurer ces artic
l
es.
Par mesure
d
e sécurité et pour éviter
d
’en
d
ommager
l
apparei
l
,
d
éconnectez
l
e câ
bl
e coaxia
l
RF
d
e
l
a prise
d
entrée
d
antenne avant
d
e
d
é
pl
acer
l
’a
pp
arei
l.
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également
f
onctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus e
ff
icaces que les antennes posées sur le téléviseur
.
Pour permuter
f
acilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
Si vous ne recevez aucun signa
l
d
e votre service
d
e té
l
évision par câ
bl
e, contactez votre opérateur
.
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
p
Uti
l
isez un câ
bl
e HDMI ou vi
d
éo à composantes pour re
l
ier
l
a prise
d
’Entrée HDMI ou Vi
d
éo à composantes
d
e
l
’apparei
l
à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de di
ff
usion par câble/satellite.
S
i vous
b
ranc
h
ez un périp
h
érique sur
l
a prise
d
’Entrée Vi
d
éo composant
d
e
l
’apparei
l
,
b
ranc
h
ez
d
es câ
bl
es au
d
io sur
l
es
prises Au
d
io G/D situées sous
l
e connecteur Vi
d
éo composant
.
ex.
)
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
STEREO
PCM
HDMI OUT
ANT IN
*
Vous pouvez é
g
a
l
ement connecter cet apparei
l
à une prise
d
e sortie autre que HDMI ou vi
d
éo par composantes si
l
e
décodeur de diffusion
p
ar câble / satellite
p
ossède des
p
rises de sortie différentes.
*
Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des si
g
naux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion
p
ar câble / satellite. Pour de
p
lus am
p
les informations, contactez
votre fournisseur de service de télévision
p
ar câble ou
p
ar satellite
.
an
t
enne
V
HF
/
UHF
c
â
bl
e coaxia
l
R
F
si
g
nal TV par câble
a
rrière
d
e
l
’apparei
l
ou
câb
l
e
HDM
I
ou
an
t
enne
para
b
o
l
iqu
e
décodeur de di
ff
usion
par câ
bl
e / sate
ll
it
e
signa
l
TV par
c
â
bl
e avec PP
V
ou
ou
bl
e vi
d
eo á composantes et
bl
e au
d
io
câb
l
e
coa
xi
a
l R
F
(bleu)
)
)
)
(bleu)
u
u
(bl )
(bleu)
(vert)
)
)
(vert)
(vert)
(t)
(vert)
(bleu)
)
)
)
(bleu)
(vert)
)
)
)
r
vert)
(t)
(vert)
(rouge)
u
(rouge)
(rouge)
rouge)
(rouge)
u
()
(rouge)
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
côté
ou
a
rri
è
r
e
de
l
’a
pp
areil
11
11
F
R
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Connexion d’un Appareil Externe
pp
[
Connexion HDMI
]
La connexion HDMI permet d’obtenir une ima
g
e de meilleure qualité.
La connexion HDMI (inter
f
ace multimédia haute-
f
inition) permet le trans
f
ert de si
g
naux vidéo haute-
f
inition et de
si
g
naux numériques au
d
io mu
l
ticana
l
à
l
’ai
d
e
d
’un seu
l
bl
e.
ex.
)
HDMI OUT
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
R
emarque
:
• Ce apparei
l
pren
d
en c
h
arge
l
es signaux vi
d
éo 480i / 480p / 720p / 1080i, et
l
es signaux au
d
io 32
k
Hz / 44,1
k
Hz / 48
k
Hz.
• Ce apparei
l
ne pren
d
en c
h
arge que
l
e signa
l
au
d
io à 2 c
h
aînes (LPCM).
Vous devez sélectionner “PCM” pour l’audio numérique de l’appareil connecté ou véri
f
ier le réglage audio HDMI.
Le signa
l
au
d
io risque
d
e ne pas être restitué si vous sé
l
ectionnez “Bitstream, etc.
Ce appareil ne prend en charge que les signaux con
f
ormes EIA861.
[
Connex
i
on HDMI-DVI
]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI
p
our raccorder l’a
pp
areil aux a
pp
areils vidéo externes é
q
ui
p
és d’une
p
rise de
so
r
t
i
e
DVI
.
ex.
)
STEREO
PCM
DVI OUT
AUDIO OUT
RL
R
emarque
:
• Ce apparei
l
pren
d
en c
h
arge
l
es signaux vi
d
éo 480i / 480p / 720p / 1080i
.
La connexion HDMI-DVI nécessite éga
l
ement
d
es
b
ranc
h
ements au
d
io séparés
.
Les signaux au
d
io sont convertis
d
’ana
l
ogique en numérique pour cette connexion
.
Le DVI n’a
ff
iche pas d’image 480i non con
f
orme à la norme EIA/CEA-861/861B.
c
â
bl
e HDMI
enregistreur BD/DVD avec prise
d
e
sortie H
D
M
I
côté
ou
a
rri
è
r
e
de
l’a
pp
arei
l
ou
V
ers la
p
rise d’entrée
H
DMI1 uni
q
uement
câb
l
e
de
co
nv
e
r
s
i
o
n
HD
MI-
D
VI
décodeur de diffusion
p
ar
câble / satellite avec
p
rise de
so
r
t
i
e
DV
I
câb
l
e
aud
i
o
a
rrière de l’a
pp
areil
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
12
12
F
R
P
RÉPARATION
[Connexion Vidéo à com
p
osantes
]
La connexion vidéo à composantes o
ff
re une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous
b
ranc
h
ez un périp
h
érique sur
l
a prise
d
’Entrée Vi
d
éo composant
d
e
l
’apparei
l
,
b
ranc
h
ez
d
es câ
bl
es au
d
io sur
l
es
prises Au
d
io G/D situées sous
l
e connecteur Vi
d
éo composant
.
ex.
)
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
R
emarque
:
Cet appareil prend en char
g
e les si
g
naux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[
Connexion S-Vidéo
]
La connexion S-Vidéo o
ff
re une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil
.
Si vous
b
ranc
h
ez un périp
h
érique sur
l
a prise
d
’Entrée S-Vi
d
éo
d
e
l
’apparei
l
,
b
ranc
h
ez
d
es câ
bl
es au
d
io sur
l
es prises
A
u
d
io G/D situées sous
l
e connecteur Vi
d
é
o
ex.
)
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO
OUT
R
emarque
:
Si vous connectez à la fois la
p
rise d’Entree S-Vidéo et la
p
rise d’Entree Vidéo, la connexion S-Vidéo aura la
p
riorité.
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
enre
g
istreur BD/DVD avec prise de
so
r
t
i
e
S
-Vi
déo
bl
e S-Vi
d
é
o
bl
e au
d
io RC
A
côté
d
e
l
’apparei
l
(
rouge
)
(bl
eu
)
(
vert
)
enregistreur BD/DVD avec prise
d
e
sortie vi
d
éo composant
bl
e vi
d
éo à composantes RCA
bl
e au
d
io RC
A
arrière
d
e
l
’apparei
l
(rouge)
(
(bleu)
(
(
vert
)
13
13
F
R
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
[
Connexion Vidéo
]
La connexion vidéo o
ff
re une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil
.
Si vous
b
ranc
h
ez un périp
h
érique sur
l
a prise
d
’Entrée Vi
d
éo
d
e
l
’apparei
l
,
b
ranc
h
ez
d
es câ
bl
es au
d
io sur
l
es prises
Au
d
io G/D situées sous
l
e connecteur Vi
d
éo
.
Si
l
a prise au
d
io
d
e
l
’apparei
l
vi
d
éo est monaura
l
e, connectez
l
e câ
bl
e au
d
io à
l
a prise
d
’Entrée Au
d
io L (gauc
h
e)
.
ex.
)
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
STEREO
STAND-BY
R
emarque
:
Si vous connectez à la
f
ois la prise d’Entree S-Vidéo et la prise d’Entree Vidéo, la connexion S-Vidéo aura la priorité
.
[Connexion
d
e Sortie Au
d
io
]
Num
é
r
i
qu
e
(pour le contenu di
ff
usé en numérique et
f
onctions DVD uniquement
)
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez pro
f
iter d’un rendu audio
multicanal similaire au son di
ff
usé en mode numérique 5.1 canaux
.
Uti
l
isez un câ
bl
e coaxia
l
au
d
io numérique pour raccor
d
er
l
’apparei
l
aux apparei
l
s au
d
io numériques externes.
Ana
l
ogique (di
ff
usion analogique et numérique)
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez pro
f
iter d’un son stéréo (2 canaux)
.
Uti
l
isez un câ
bl
e au
d
io pour connecter
l
’apparei
l
à
d
es apparei
l
s au
d
io ana
l
ogiques externes.
ex.
)
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
AUDIO IN
RL
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
jeu vi
d
é
o
magn
é
toscope
câb
l
e
vi
déo
R
CA
câble
aud
i
o
R
CA
côté de l’a
pp
arei
l
d
éco
d
eur
Do
lb
y Digita
l
bl
e coaxia
l
au
d
io numérique
a
rrière de l’a
pp
areil
s
y
stème stéré
o
ou
câble
aud
i
o
R
C
A
14
14
F
R
P
RÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connex
i
on PC
]
Cet a
pp
areil
p
eut être connecté à un PC doté d’un
p
ort DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI
p
our établir cette
connexion. Vous aurez é
g
alement besoin d’un câble de conversion à mini-fiche stéréo
.
Si vous connectez l’a
pp
areil à votre PC, vous
p
ouvez l’utiliser comme moniteur
.
ex.
)
DVI OUT
Les signaux suivants peuvent être a
ff
ichés
:
Fo
rm
at
R
éso
l
ut
i
on
Fré
q
uence du
b
ala
y
age vertical
F
o
rm
at
Réso
l
ut
i
on
F
q
uence du
bala
y
age vertica
l
V
GA
6
4
0
x 4
80
60
H
z
W
X
G
A
1
280
x 7
68
60H
z
S
VG
A
800
x
600
60
H
z
1
3
6
0
x 76
8
60
H
z
X
GA
1
0
24 x 7
68
60
H
z
Les autres
f
ormats ou les signaux non-standard ne sont pas a
ff
ichés correctement
.
Remar
q
ue
:
Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un no
y
au en
f
errite
.
Les o
p
érations suivantes
p
euvent ré
d
uire
l
e
b
ruit.
- P
l
acez un tore ma
g
nétique sur
l
e cor
d
on
d
’a
l
imentation
d
e votre PC.
- Dé
b
ranc
h
ez
l
e cor
d
on
d
’a
l
imentation
d
e votre PC et uti
l
isez
l
a
b
atterie intégrée
.
Gestion
d
es Câ
bl
e
s
Re
g
rouper les câbles sur ce support afin qu’ils ne
s’emmêlent
p
as
.
B
r
a
n
che
z
le
Co
r
do
n
d
’A
l
im
e
n
tat
i
o
n
Secteu
r
Ne
b
ranc
h
ez
l
e cor
d
on
d
’a
l
imentation sur une prise
murale qu’après avoir e
ff
ectué tous les branchements
n
é
cessaires.
Mise en
g
arde :
• Ne branchez
p
as le cordon d’alimentation secteur sur une
p
rise
m
urale alimentée
p
ar une tension su
p
érieure à celle
p
réconisée
p
our cet a
pp
areil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette mise en
g
arde, vous risquez de
p
rovo
q
uer un incendie ou de vous électrocuter.
R
emarque :
• À cha
q
ue fois
q
ue vous branchez le cordon d’alimentation,
aucune o
p
ération ne
p
eut être réalisée
p
endant
q
uel
q
ues
secondes. Il ne s’agit pas d’un d
y
sfonctionnement
.
arrière de l’a
pp
arei
l
a
rrière
d
e
l
’a
pp
arei
l
p
rise mural
e
c
or
d
on
d
’a
l
imentation
s
ec
t
eu
r
ordinateur
p
ersonnel
câb
l
e
de
co
nv
e
r
s
i
o
n
à
mini-fi
c
h
e
sté
r
éo
arrière de l’a
pp
areil
L
e câble de conversion HDMI-DVI doit être à no
y
au en ferrite.
vers la pris
e d’entrée
vers la prise d’entrée
HDMI1 uni
q
q
D
quement
HDM
DMI1 i
HDMI1 uniquement
e convers
e d
de conver
o
o
b
c
d
d
c
on
âb
i
â
câble de conversion
DV
HDMI
D
DMI-
V
HDM
HDMI-DVI
15
15
F
R
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
In
sta
ll
at
i
o
n Ini
t
i
a
l
e
Cette section vous guide à travers les étapes de la configuration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu
sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage automatique et de la
mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées
,
appu
y
ez sur
[
PO
WE
R
]
p
our allumer l’a
pp
areil
.
C
ette o
p
ération
p
eut
p
ren
d
re un certain tem
p
s
.
2
Ut
ili
se
z [Curseur
K
/
L
]
pour sélectionner la langue du
menu sur écran
p
armi les choix
q
ui s’a
ff
i chent du côté
d
r
o
i
t
de
l
éc
r
a
n
du
télé
vi
seu
r
.
(En
gl
is
h
/ Españo
l
/ Français
)
ou
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
English
Select Skip
SETUP
Enter
ENTER
L
e menu “Con
f
iguration Initiale”, à l’étape 3, s’a
ff
i
c
h
era
d
ans
l
a
l
angue sé
l
ectionnée après
l
a pression
sur
[
ENTER
]
.
3
Uti
l
isez
[
Cu
r
seu
r
K
/
L
]
pour sé
l
ectionner “Antenne
p
our
l
es c
h
aînes
d
e té
l
évision ou “Câ
bl
e”
p
our
l
es
chaînes de câblodi
ff
usion, puis appuyez sur
[
ENTER
]
.
ou
Configuration initiale
Configuration initiale
Antenne
Câble
Saut
Sélectionner
Saut
SETUPBACK
RetourEntrer
ENTER
Antenne
Câble
Ou
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Sélectionner la destination de “ANT. IN”.
ANT.IN
La
“A
utosca
n”
co
mm
e
n
ce.
Configuration initiale
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.
Saut
SETUP
0%
Chaînes analogiques 0ch
Chaînes numériques 0ch
4
Sélectionnez le paramètre ré
g
ion de votre choix à l’aide
du
[
Curseur
s
/
B
]
,
puis appu
y
ez sur
[
ENTER
]
.
ou
Configuration initiale
Configuration initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Sélectionner Entrer
ENTER
Magasin Maison
Si vous sé
l
ectionnez “Ma
g
asin,
l
’apparei
l
est
confi
g
uré avec des paramètres d’afficha
g
e prédéfinis
et sa consommation
p
eut
p
ar
f
ois dé
p
asser les valeurs
l
imites
p
révues
p
ar
l
a norme ENERGY STAR®
.
Si vous sélectionnez “Maison”
,
le rendement
éner
g
étique
d
e
l
’apparei
l
est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité
de l’ima
g
e et du son en
f
onction de vos pré
f
érences
.
Une fois les ré
g
la
g
es initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du
p
lus
p
etit numéro ainsi
q
u’un
messa
g
e vous demandant de confirmer le ré
g
la
g
e du
li
eu
d
ut
ili
sat
i
o
n
s
aff
i
c
h
e
n
t
su
r l’
éc
r
a
n
du
l
é
vi
seu
r
.
R
emarque :
Si vous ne recevez aucun si
g
nal de votre service de
t
élévision
p
ar câble, contactez votre o
p
érateur.
Si vous appu
y
ez sur
[POWER]
ou
]
[
SETUP
]
pendant la
]
a
utoscan, le
p
aramètre sera annulé.
La fonction de la autoscan ne
p
eut être exécutée
q
u’une
s
eule fois,
p
our “Antenne” ou “Câble”. Lors
q
ue vous
c
han
g
ez le branchement (Antenne / Câble), effectuez de
n
ouveau la autoscan. Reportez-vous à la pa
g
e 20.
S
i aucun si
g
nal nest reçu par la borne d’antenne et quaucune
c
ommande nest exécutée
p
endant
p
lusieurs secondes a
p
rès la
m
ise sous tension de l’a
pp
areil, “Conseils Utiles” a
pp
araît. Suive
z
l
es instructions
q
ui a
pp
araissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Configuration initiale
Recommencer
Plus tard
Sélectionner Saut
SETUP
Entrer
ENTER
Pas de chaine enregistrée.
Essayer Autoscan à nouveau?
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à
l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes
recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de
diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous
avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche
"INPUT SELECT" de la télécommande pour sélectionner
l’entrée source appropriée.
• Vous
d
evez sé
l
ectionner “Maison” à
l
étape 4
.
D
ans le cas contraire, les modi
f
ications que vous aurez
a
pportées aux rég
l
ages ne seront pas mémorisées
l
orsque
v
ous étein
d
rez
l
apparei
l
.
Une fois la configuration initiale effectuée...
S
i v
ous
sou
h
a
i
te
z
e
ff
ectue
r
u
n
e
n
ou
v
e
ll
e
r
ec
h
e
r
c
h
e
automati
q
ue des chaînes, consultez la section
Autoscan en pa
g
e 20
.
Vous pouvez ajouter
l
es c
h
aînes
d
ésirées non
mémorisées par
l
a “Autoscan”. Reportez-vous à
“Enregistrer Manue
l
”, page 21
.
Si vous souhaitez modifier la lan
g
ue, consultez la
section “Sélection de la Lan
g
ue” en pa
g
e 22.
Si vous souhaitez modifier l’Emplacement
géographique, consultez la section “Région en page
33.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
F
o
n
ctio
n
s
T
V
16
16
F
R
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Sélect
i
o
n
de
Cha
în
e
l
ecti
o
nnez
l
es c
ha
înes en
u
ti
l
is
a
nt s
u
r
[
CH
K
/
L
]
ou
s
u
r [
l
es touc
h
es numéri
q
ues
]
.
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[
CH
K
/
K
L
]
ou [les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées
,
ut
ili
se
z [les touches numéri
q
ues
]
.
Pour utiliser [les touches numéri
q
ues
]
TV
-
Pour sélectionner la chaîne analo
g
ique 11
DTV
-
Lorsque vous sé
l
ectionnez
l
e cana
l
numérique 11-1
N’ou
bl
iez pas
d
’appuyer sur
l
a touc
h
e
[
-
]
avan
t
d
’appuyer sur
l
e numéro
d
u sous-cana
l.
A
ppuyez sur
[
CH RETURN
]
pour revenir à
l
a c
h
aîn
e
q
ue vous regar
d
iez
.
À
propos de la télédiffusion numérique
:
Avec sa di
ff
usion à haute dé
f
inition, la di
ff
usion numérique surpasse
de loin la di
ff
usion analogique, à la
f
ois en termes de qualité d’image
et
d
e qua
l
ité sonore
.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous di
ff
usés
en haute dé
f
inition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en
HD, consultez un guide des programmes, contactez le
f
ournisseur
bl
e / sate
ll
ite
d
u programme ou
l
es stations
l
oca
l
es
d
e té
l
évision
.
NTSC
(mode analogique)
ATSC
(mode numérique)
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4-3
(Tennis)
CH4-1
(Football)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
En Ondes
sous-canalsous-canal
canal principale
canal principale
canal principale
canal principale
sous-canal
6:00pm
6:30pm
7:00pm
7:30pm
8:00pm
Qu’est-ce qu’un sous-cana
l
?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion
numérique offre un service qui permet d’envoyer des
signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
R
emarque
:
“Pas de Si
g
nal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
d
iff
us
i
o
n
de
l
a
sous
-
ca
n
a
l
te
rmin
ée.
Le messa
g
e “Pro
g
. audio seulement“ apparaît sur l’écran du
t
éléviseur lorsque vous recevez uniquement un si
g
nal audio
.
Réglage du Volume
gg
C
ette section explique comment ré
g
ler le volume. La
f
onction de coupure,
q
ui permet
d
’activer et
d
e
d
ésactiver
l
e son,
y
est aussi exp
l
iquée
.
Ut
ili
se
z
[
V
O
L
.
X
/
Y
]
pour ré
g
ler le volume audio
.
Volume 30
L
a
ba
rr
e
de
v
o
l
u
m
e
s
a
ffi
c
h
e
au
bas
de
l’
éc
r
a
n
du
téléviseur pendant le ré
g
la
g
e du volume
.
La
b
arre
d
e vo
l
ume
d
isparaît automatiquement après
que
l
ques secon
d
es
.
Appu
y
ez sur
[
MUTE
]
p
our activer ou désactiver le
so
n
.
Sourdine
“Sourdine” s’a
ff
iche sur l’écran du téléviseur pendant
que
l
ques secon
d
es
.
Appu
y
ez de nouveau sur
[
M
U
T
E
]
ou
ut
ili
se
z
[
VO
L
.
X
/
Y
]
p
our rétablir le niveau de volume initial
.
Min
ute
ri
e
de
So
mm
e
i
l
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1
A
ppuyez sur
[
SLEEP
]
pour rég
l
er
l
a minuterie
d
e sommei
l.
Sommeil Hf
L’afficha
g
e de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du a
pp
areil
.
2
Appuyez plusieurs
f
ois sur
[
SLEEP
]
pour modi
f
i er le temps
qui
d
oit s’écou
l
er avant que
l
e té
l
éviseur ne s’éteigne
.
Sommeil 120min.
Vous pouvez ré
g
ler votre appareil pour qu’il s’étei
g
ne
a
p
rès une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
C
h
aque pression sur
[
SLEEP
]
f
ait augmenter le temps
d
e 30 minutes
.
Une
f
ois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’a
ff
icher pour véri
f
ication en appuyant sur
[
SLEEP
]
.
Pour annuler la m
i
nuter
i
e de somme
i
l
Appuyez plusieurs
f
ois sur
[
SLEEP
]
jusqu’
à
ce que
“Sommeil H
f
” s’a
ff
iche sur l’écran du téléviseur
.
R
emar
q
ue :
L’a
ff
ichage du paramètre de minuterie de sommeil
d
isparaît automatiquement après que
l
ques secon
d
es
.
Si vous
d
é
b
ranc
h
ez
l
apparei
l
d
e
l
a prise
d
e courant ou
s
i une panne
d
e courant survient,
l
e paramètre
d
e
l
a
m
inuterie
d
e sommei
l
sera annu
l
é.
bascule
à
lt
a
i
de
de
[
CH
K
/
K
L
]
17
17
F
R
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
FONCTIONNEMENT DU
LECTEUR DE DVD
RÉGLAGE DU DVD
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Arrêt sur Image
g
V
ous pouvez
f
iger l’image qui s’a
ff
iche à l’écran du téléviseur
.
Appu
y
ez sur
[
PAUSE
F
]
pour fi
g
er l’ima
g
e qui s’affiche
à
l’
éc
r
a
n
du
l
é
vi
seu
r
.
Image Fixe
L
a sortie au
d
io n’est pas mise en pause
.
Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé
n’est reçu pen
d
ant
l
e mo
d
e arrêt sur ima
g
e,
l
’ima
g
e
reste en pause et
l
a sortie au
d
io est mise en sour
d
ine
.
L
a fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de
5
min
utes.
Pour annuler le mode arrêt sur image, appu
y
ez sur
n’im
p
orte
q
uel bouton sau
f
[
P
O
WE
R
]
.
P
a
r
cou
r
s
des
M
odes
d
’En
t
r
ée
Vous pouvez facilement passer de la télévision (ATSC ou NTSC) à des
périphériques externes et inversement, lorsque ces derniers sont connectés
à l’appareil.
Appuyez plusieurs
f
ois sur
[
INPUT SELECT
]
o
u
[
CH
K
]
pour parcourir
l
es mo
d
es
d
’entrée
.
ou
Video
Component
HDMI1
HDMI2
Selección entrada
TV
Video
Component
HDMI1
HDMI2
Ch
aîne DTV/T
V
(
ou entrée PC
)
A
ppuyer sur
[
C
H
L
]
inverse
l
e sens
d
u cyc
l
e
d
es
mo
d
es
d
’entrée
.
Changement du Mode Audio
g
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
TV
Appu
y
ez sur
[
AUDIO
]
p
our afficher le mode audio
actuellement sélectionnée. Pendant la réce
p
tion
d’une diffusion des MTS, appu
y
ez plusieurs fois pour
p
arcourir les canaux audio dis
p
onibles
.
11
SAP / STÉRÉO
Quan
d
tous
l
es mo
d
es sont
d
isponi
bl
e
s
SAP / STÉRÉO SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Q
uand les modes audio stéréo et monaural sont
d
is
p
oni
bl
e
s
MONO / STÉRÉO MONO / STÉRÉO
Quan
d
l
es mo
d
es au
d
io SAP et monaura
l
sont
d
isponi
bl
es
SAP / MONO SAP / MONO
Quand seul le mode audio monaural est dis
p
onibl
e
MONO
ST
É
R
É
O
:
É
met l’audio stéré
o
S
AP
:
É
met le deuxième programme audi
o
M
O
N
O
:
É
met l’audio mon
o
DTV
1
A
ppuyez sur
[
AUDIO
]
pour a
ff
icher la langue
actue
ll
ement sé
l
ectionnée et
l
e nom
b
re
d
e
l
angues
d
isponi
bl
es
.
11-1
Anglais 1/3
2
Appu
y
ez plusieurs fois sur
[
AUDIO
]
p
our
p
arcourir les
lan
g
ues audio disponibles
.
Les langues disponibles varient d’une di
ff
usion à
l’autre. “Autre” s’a
ff
iche lorsque la langue audio n’est
pas
d
isponi
bl
e ou
l
orsque
l
es
l
angues
d
isponi
bl
es
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le
f
rançais
.
R
emarque :
[
AUDIO
]
ne commande pas les appareils audio externes.
]
• L’a
ff
ichage des in
f
ormations disparaît automatiquemen
t
a
près que
l
ques secon
d
es
.
(commutation impossi
bl
e
)
18
18
F
R
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Inf
o
rm
at
i
o
n
s
su
r
Éc
r
an
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
TV
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
A
ppu
y
ez sur
[
INFO
]
.
11
SAP / STÉRÉO
TV-PG DLSV
480i
480i
4:3
4:3
SD
SD
CC
CC
Le numéro
d
e c
h
aîne actue
ll
ement sé
l
ectionnée,
l
e
mo
d
e au
d
io,
l
e type
d
e réso
l
ution
d
u signa
l
vi
d
éo,
l
e
rapport de
f
ormat du téléviseur, le type de sous
-
titres et la cote de télévision s’a
ff
ichent dans le coin
supérieur
d
roit
d
e
l
’écran
.
Pour e
ff
acer l’a
ff
ichage, appuyez de nouveau sur
[
INFO
]
. Vous pouvez auss
i
appuyer sur
[
BACK
]
.
DTV
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appu
y
ez sur
[
INFO
]
p
our afficher les informations du
pro
g
ramme actuel sélectionné
.
Inf
o
rm
at
i
o
n
s
de
d
iff
us
i
on
L
es
inf
o
rm
at
i
o
n
s
su
iv
a
n
tes
s
a
c
h
e
n
t.
11-1
Anglais 1/2
TV: TV-14
Cote
1080i
1080i
16:9
16:9
HD
HD
CC
CC
Un jour de souvenirs
Un jour de souvenirs
KABC
KABC
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
1 2
34
5
6, 7, 8
9
10
1
t
i
t
r
e
d
é
mi
ss
i
o
n
2
g
uide des émissions
(
Le
g
uide des émissions s’affiche en plus des
i
nformations de diffusion. Afficha
g
e de 4 li
g
nes
m
aximum.
)
3
stat
i
o
n
é
m
ett
ri
ce
4
n
u
m
é
r
o
de
c
h
a
în
e
5
lan
g
ue audio
R
eportez-vous à “Chan
g
ement du Mode Audio”,
p
a
g
e 17
.
6
nombre réel de lignes de bala
y
age et mode de
b
a
l
ayag
e
7
f
ormat de TV numérique
8
f
ormat d’image du programme
9
CC (non
d
isponi
bl
e si
l
e paramètre Sous-titres
c
odés est réglé sur “H
f
”)
1
0
catégorie
d
e contenu
bl
oquée
R
emar
q
ue :
Lorsque
l
e gui
d
e
d
es émissions comporte p
l
us
d
e 4
l
ignes,
u
ti
l
ise
z
[
Curseur
K
/
L
]
pour faire défiler le texte.
]
Aucune description
f
ournie.” s’a
ff
iche lorsque le guide des
é
missions nest pas
d
isponi
bl
e.
Lorsque le guide des programmes est a
ff
iché, la
f
onction
d
e sous-titres est interrompue
.
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’a
ff
iche
;
e
x.) Lorsqu’un apparei
l
externe est connecté à
l
a prise
d
’Entrée Vi
d
éo
.
Video
TV-PG DLSV
480i
480i
SD
SD
CC
CC
L’a
ff
ichage des in
f
ormations disparaît automatiquement
a
u
b
out
d
’1 minute
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Sylvania LD320SS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues