KitchenAid 12828134 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BOTTOM-MOUNT REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
12828134 / 2300262
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................4
Unpack the Refrigerator...............................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Water Supply Requirements........................................................5
Connect the Water Supply...........................................................6
Base Grille ....................................................................................7
Refrigerator Door..........................................................................7
Freezer Drawer.............................................................................8
Adjust the Door ..........................................................................12
Water System Preparation.........................................................12
Factory Trim Kit..........................................................................13
Normal Sounds ..........................................................................14
REFRIGERATOR USE..................................................................15
Ensuring Proper Air Circulation..................................................15
Using the Controls .....................................................................15
Water Dispenser.........................................................................17
Water Filter Status Light.............................................................17
Water Filtration System..............................................................17
Ice Maker....................................................................................17
REFRIGERATOR FEATURES ......................................................18
Refrigerator Shelves...................................................................18
Crisper and Crisper Cover .........................................................18
Crisper Humidity Control............................................................19
Temperature-Controlled Drawer................................................19
Utility or Egg Bin.........................................................................20
FREEZER FEATURES ..................................................................20
Freezer Baskets..........................................................................20
DOOR FEATURES ........................................................................20
Door Retainer .............................................................................20
Door Bins....................................................................................20
Utility Compartment ...................................................................20
REFRIGERATOR CARE ...............................................................21
Cleaning......................................................................................21
Changing the Light Bulb.............................................................21
Power Interruptions....................................................................22
Vacation and Moving Care.........................................................22
TROUBLESHOOTING ..................................................................23
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................25
In the U.S.A. ...............................................................................25
In Canada ...................................................................................25
Accessories ................................................................................25
WATER FILTER CERTIFICATIONS.............................................26
PRODUCT DATA SHEETS...........................................................27
WARRANTY ..................................................................................28
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................29
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.................................29
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........................................30
Déballage du réfrigérateur .........................................................30
Emplacement d’installation........................................................30
Spécifications électriques..........................................................31
Spécifications de l’alimentation en eau.....................................31
Raccordement de la canalisation d'eau ....................................32
Grille de la base..........................................................................33
Porte du réfrigérateur .................................................................33
Tiroir du congélateur ..................................................................34
Ajustement de la porte...............................................................38
Préparation du système d’eau...................................................38
Ensemble décoratif de l’usine....................................................39
Sons normaux ............................................................................40
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................41
Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée .....................41
Utilisation des commandes........................................................41
Distributeur d’eau.......................................................................43
Témoins lumineux de l'état du filtre à eau.................................44
Système de filtration d’eau intérieur ..........................................44
Machine à glaçons .....................................................................44
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................45
Tablettes du réfrigérateur...........................................................45
Bac à légumes et couvercle.......................................................45
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes...........................46
Tiroir à température contrôlée....................................................46
Casier utilitaire ou oeufrier..........................................................47
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR...............................47
Paniers de congélateur ..............................................................47
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........................................47
Dispositif de retenue de la porte................................................47
Balconnets dans la porte ...........................................................47
Compartiment utilitaire...............................................................48
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................48
Nettoyage ...................................................................................48
Remplacement de l’ampoule d’éclairage ..................................49
Pannes de courant .....................................................................49
Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement.......49
DÉPANNAGE.................................................................................50
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................53
Accessoires ................................................................................53
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT.............................54
GARANTIE.....................................................................................55
29
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont laissés
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole dalerte de sécurité.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à dautres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer
le réfrigérateur.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine
à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une
machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de
l'eau (sur certains modèles).
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
30
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux demballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur ladhésif avec
les doigts. Rincer à leau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir Sécurité du réfrigérateur.
Éliminer les matériaux d'emballage de la manière appropriée.
Nettoyage avant lutilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux demballage, nettoyer
lintérieur du réfrigérateur avant de lutiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans Entretien du réfrigérateur.
Emplacement d’installation
Votre réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à
l'intérieur uniquement.
Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur,
laisser un espace de ½" (1,25 cm) en haut et derrière le
réfrigérateur.
Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons,
sassurer quun espace additionnel est prévu à larrière pour
permettre les connexions des conduits deau.
Si vous installez votre réfrigérateur près dun mur fixe, laisser
un minimum de 2¹⁄₈" (5,4 cm) de chaque côté (selon le
modèle) pour permettre à la porte de souvrir sans
obstruction.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur dun côté ou de
lautre ni le faire marcher en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est
conçu pour éclater en dinnombrables pièces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont
lourds. Un soin spécial simpose lors de leur déplacement
pour éviter limpact dune chute.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
2¹⁄₈" (5,4 cm)
¹⁄₂" (1,25 cm)
31
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer davoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
dutiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à laide dun commutateur. Ne pas utiliser de câble de
rallonge.
REMARQUE : Avant dexécuter tout type dinstallation,
nettoyage ou remplacement dune ampoule d’éclairage, tourner
la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur
selon le modèle) à la position OFF (arrêt) et déconnecter ensuite
le réfrigérateur de la source dalimentation électrique. Lorsque
vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source
dalimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du
thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle)
au réglage désiré.
Spécifications de l’alimentation en eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit raccordé à la
canalisation deau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier sil y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
OUTILLAGE REQUIS : Rassembler les outils et pièces
nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les
instructions fournies avec les outils indiqués ici. Tournevis à lame
plate, clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou 2 clés à molette réglables,
tourne-écrou et foret de ¹⁄₄", perceuse manuelle ou électrique
(convenablement reliée à la terre).
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une
trousse disponible avec un robinet darrêt à étrier de ¹⁄₄"
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant lachat,
sassurer que le robinet darrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet darrêt à étrier
de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit deau
et cause une obstruction plus facilement.
Pression de l'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et
100 lb/po² (241- 689 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le
distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des
questions au sujet de la pression de votre eau, appelez un
plombier qualifié agréé.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du
réfrigérateur doit être entre 35 et 100 lb/po² (241- 689 kPa).
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 -
414 kPa).
Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est
inférieure à 40 - 60 lb/po
2
(276 - 414 kPa) :
Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose
inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir
après une utilisation intense.
Si votre réfrigérateur a un filtre à eau, celle-ci peut réduire
encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est utilisée avec
un système d'osmose inverse. Retirer le filtre à eau. Voir
Système de filtration d'eau.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,
appeler un plombier qualifié agréé.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
32
Raccordement de la canalisation d'eau
Raccordement à une canalisation deau
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. FERMER le robinet principal darrivée deau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation deau se vide.
3. Trouver une canalisation deau froide verticale de ¹⁄" à 1¹⁄₄"
(12,7 mm à 3,18 mm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.
Un conduit horizontal fonctionnera, mais le procédé
suivant doit être suivi : percer par le dessus de la
canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, leau ne
risquera pas darroser la perceuse. Ceci empêche
également les sédiments quon trouve normalement dans
leau de saccumuler dans le robinet darrêt.
4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion au bas du côté arrière
droite du réfrigérateur et le tuyau darrivée deau. Ajouter une
longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de
¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube
soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5. À laide dune perceuse électrique reliée à la terre, percer un
trou de ¹⁄₄" dans le tuyau de canalisation deau froide choisie.
6. Fixer le robinet sur la canalisation deau froide avec la bride
de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé
dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que la
rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau.
Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément
les vis fixant la bride de tuyau sur la tuyauterie afin que la
rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer
excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du
tube en cuivre, particulièrement sil sagit dun tube en cuivre
malléable. On est maintenant prêt à connecter le tube de
raccordement en cuivre.
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur lillustration. Insérer
lextrémité du tube aussi loin que possible dans louverture
de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le
raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer
excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans l’évier ou un seau et
OUVRIR le robinet principal darrivée deau et laisser leau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que leau soit limpide.
FERMER le robinet principal darrivée deau. Vérifier sil y a
des fuites. Enrouler le tube en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
1. Enlever le capuchon de plastique du robinet darrivée deau.
Connecter le tube en cuivre au robinet deau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel quillustré. Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Vérifier que le tube en cuivre est fixé solidement en tirant sur
le tube en cuivre.
2. Créer une boucle de service en prenant très grand soin
d’éviter les déformations. Fixer le tube en cuivre à la caisse
du réfrigérateur avec une bride en P.
3. Ouvrir larrivée deau au réfrigérateur et vérifier s'il y a des
fuites. Corriger toute fuite.
Achever linstallation
1. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet d’arrêt
G. Écrou de serrage
F
G
A
B
C
D
E
A. Tube en cuivre
B. Bride en “P”
C. Écrou de compression
D. Bague de compression
E. Valve d'entrée d'eau
A
B
C
D
E
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
33
Grille de la base
Pour enlever la grille de la base
1. Saisir la grille à deux mains.
2. Tirer la grille vers soi.
Pour replacer la grille de la base
1. Voir les repères à l'intérieur de la grille de la base pour
l'emplacement correct.
2. Aligner les agrafes de montage de la grille avec les fentes de
la caisse.
3. Pousser la grille fermement dans les fentes de la caisse
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
Porte du réfrigérateur
Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
Enlèvement et réinstallation des poignées
(série Architect
®
)
1. À l'aide d'une clé Allen de ³⁄₃₂", desserrer les deux vis de
retenue situées sur le côté de chaque poignée. Voir les
illustrations 2 et 4.
2. Tirer sur la poignée tout droit pour la sortir de la porte.
S'assurer de garder les vis pour réinstaller les poignées.
3. Pour réinstaller la poignée, suivre les instructions dans l'ordre
inverse.
Enlèvement des poignées (série avec panneaux
décoratifs)
IMPORTANT :
Vous devez enlever les poignées pour enlever les panneaux
décoratifs ou pour inverser louverture de la porte.
Enlever la porte du réfrigérateur avant denlever les poignées.
1. À l'aide d'un tournevis Phillips, enlever la capsule au sommet
de la porte. Voir lillustration 3.
2. Frapper le bord inférieur de la poignée de la porte du
réfrigérateur vers le haut avec un maillet en caoutchouc.
3. La poignée glissera vers le haut denviron ³⁄₄" (19,05 mm) et
se dégagera de la porte.
Remplacement des poignées (série avec panneaux
décoratifs)
1. Sassurer que la capsule de la porte inférieure est installée.
Voir lillustration 5.
2. Aligner les encoches de la poignée avec les languettes en
métal de montage au côté de la porte. Glisser la poignée vers
le bas jusqu’à son enclenchement.
3. Frapper le sommet de la poignée avec un maillet en
caoutchouc pour un ajustage serré.
4. À l'aide d'un tournevis Phillips, réinstaller la capsule de la
porte supérieure.
Enlèvement de la porte et des charnières
IMPORTANT :
Retirer les aliments et tout balconnet ajustable dans les
portes.
Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes
finales.
OUTILLAGE REQUIS : Clés à douilles à lame hexagonale de
⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¼", tournevis Phillips n° 2 et un tournevis à tête plate.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laisser la porte du réfrigérateur fermée jusqu’à ce vous soyez
prêt à la soulever de la caisse.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir
lillustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
réfrigérateur pour la séparer de la caisse.
4. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir lillustration
de la charnière inférieure.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
(série Architect
®
)
IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour
pouvoir les ouvrir du côté opposé, procéder comme suit. S'il
n'est pas nécessaire de changer l'orientation des portes, voir la
section Remplacement de la porte et des charnières.
Caisse
1. Enlever les vis de la charnière (côté poignée); transférer ces
pièces du côté opposé. Voir lillustration 1-1.
2. Enlever les bouchons dobturation des trous au sommet de la
caisse à laide de lembout à lame plate du tournevis
enveloppé dans du ruban à masquer; transférer ceux-ci dans
les trous de charnière du côté opposé. Voir lillustration 1-2.
Vis de charnière supérieure à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"
Vis de butée de la porte
Bouchon obturateur
de charnière de caisse
Vis de poignée à tête plate
Vis frontale de scellemen
t
de la poignée de la porte
34
Porte du réfrigérateur
1. Enlever la poignée de la porte du réfrigérateur y compris les
tiges et les vis de montage. Conserver toutes les pièces
ensemble. Voir lillustration 2.
2. Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte.
La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir
lillustration 5.
3. Enlever la butée de porte du bord inférieur de la porte du
réfrigérateur. La transférer du côté opposé de la porte du
réfrigérateur. Voir lillustration 3.
4. Fixer les tiges de montage de la poignée de la porte sur le
côté opposé de la porte.
5. Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur les tiges
de montage. Voir lillustration 2. Insérer deux vis de réglage
dans les côtés de la poignée.
6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise
en place des charnières et de la porte du congélateur.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
(série avec panneaux décoratifs)
IMPORTANT :
Si on souhaite inverser la porte pour pouvoir l'ouvrir du côté
opposé, procéder comme suit. Si on ne souhaite pas inverser
la porte, voir la section Remplacement de la porte et des
charnières.
On doit d'abord enlever la poignée de la porte du
réfrigérateur de la série avec panneaux décoratifs pour
inverser le sens d'ouverture de la porte.
1. Enlever les bouchons obturateurs de charnières de caisse à
l'aide de l'embout de la lame plate dun tournevis enveloppé
dans du ruban à masquer. Déplacer du côté opposé de la
caisse. Voir lillustration 1.
2. Enlever les vis de charnières. Déplacer du côté opposé de la
caisse. Voir lillustration 2.
3. À l'aide d'un tournevis Phillips, enlever la butée de la porte et
la capsule de la porte situées sur le bord inférieur du
compartiment de réfrigération. Voir lillustration 5.
4. À l'aide d'un tournevis Phillips, enlever la capsule supérieure
de la porte.
5. Enlever les vis de charnières à tête hexagonale de ¹⁄₄" du
prolongement supérieur de la porte. Inverser le prolongement
supérieur de la porte de sorte que le coin avec encoche
tourne vers lintérieur de la porte. Voir lillustration 3.
6. Enlever la garniture de la porte latérale et la garniture de la
poignée en frappant le bord inférieur vers le haut avec un
maillet en caoutchouc mou. La garniture glissera vers le haut
et se dégagera de la porte. Voir lillustration 4.
7. Replacer la capsule de la porte inférieure et installer la butée
de la porte du côté opposé de la porte. Voir lillustration 5.
8. En utilisant la garniture de porte du côté alternatif, expédiée
avec le réfrigérateur, aligner les encoches sur la garniture
avec les languettes de montage en métal du côté de la porte.
Glisser la garniture vers le bas jusqu’à ce quelle senclenche
en position. Frapper le sommet de la garniture avec un maillet
en caoutchouc pour assurer un ajustage serré.
9. Installer la poignée en alignant les encoches de la poignée
avec les languettes de montage en métal sur le côté de la
porte. Glisser la poignée vers le bas jusqu’à son
enclenchement. Frapper le sommet de la poignée avec un
maillet en caoutchouc pour assurer un ajustage serré.
10. À l'aide d'un tournevis Phillips, installer le capuchon de la
porte.
Remplacement de la porte et des charnières
REMARQUE : Lorsquon inverse une porte de la série avec
panneaux décoratifs, utiliser la charnière supérieure alternative
expédiée avec le réfrigérateur.
1. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration
de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte
du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
2. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir
l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement
serrer les vis.
3. Aligner correctement la porte de sorte que le bas de la porte
du réfrigérateur saligne avec le sommet du tiroir du
congélateur. Serrer toutes les vis.
Tiroir du congélateur
Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.
Enlèvement du tiroir
IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour
exécuter cette opération.
1. Ouvrir complètement le tiroir du congélateur.
2. Retirer tous les articles des paniers.
3. Tirer complètement le panier en broche et le soulever pour
lenlever.
35
4. Lever le panier inférieur tout droit et le sortir pour l'enlever.
5. Enlever les supports de panier des rails du tiroir. Pousser les
agrafes vers l'intérieur hors des rails du tiroir pour déclencher
les supports de panier. Soulever les supports de panier hors
des rails de tiroir.
6. Soulever le haut de l'avant du tiroir de congélateur pour
dégager les crochets des rails du tiroir en dehors des rails du
tiroir. Soulever le tiroir pour le retirer.
Réinstallation du tiroir
IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour
exécuter cette opération.
1. Tirer complètement les deux rails de tiroir vers l'extérieur.
2. Localiser les encoches du côté interne de chaque rail de tiroir.
Voir lillustration 6-1.
3. Tout en soutenant l'avant du tiroir, accrocher les supports de
tiroir dans les encoches du côté interne des rails de tiroir.
Abaisser l'avant du tiroir à son emplacement final. Voir
lillustration 6-2.
4. Remettre les supports de panier sur les rails du tiroir. Aligner
les agrafes avec les fentes sur les rails de tiroir, et appuyer sur
chaque agrafe vers le rail jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
5. Avec les rails de tiroir sortis complètement, installer le panier
inférieur tout droit vers le bas dans les supports de panier.
6. Faire glisser le panier supérieur dans le rail du tiroir moulé.
Sassurer que larrière du panier saccroche derrière le taquet
du rail de tiroir.
Étapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons
d'obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de
la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière
supérieure.
2. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
3. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes; y
ranger les aliments.
A. Agrafe du support
B. Support de panier
B
A
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
36
Série Architect
®
Démontage et réinstallation
de la porte
Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif)
A.
Bouchons obturateurs de charnière
de caisse
1-2
A
A.
Vis de butée de la porte
B.
Butée de la porte
3
Vue de côté
Vue avant
A
B
A
1-1
A
A.
Vis de charnière
5
Vis frontale de
scellement de la
poignée de la porte
2
A. Vis de retenue de
3
/32"
Démontage et réinstallation du tiroir
Charnière supérieure
A. Cale
C.
Vis de charnière
B.
Charnière centrale
A. Vis de
plaque de charnière
B.
Plaque de charnière supérieure
C.
Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
D.
Charnière supérieure
B
A
C
D
Charnière inférieure
A
B
C
A
A
A. Vis de retenue de
3
/32"
4
6-1 6-2
37
Série avec panneaux décoratifs
Démontage et réinstallation
de la porte
Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif)
Charnière supérieure
A. Cale
C.
Vis de charnière
B.
Charnière centrale
A. Vis de charnière à tête
hexagonale de
5
/
16
"
B. Charnière supérieure
A
B
Charnière inférieure
A
B
C
Démontage et réinstallation du tiroir
6-1 6-2
A
A
AB
5
A. Garniture inférieure de la porte
B. Butée de porte
4
A. Garniture de poignée
B. Garniture de côté de porte
A
B
A.
Bouchons obturateurs de charnière
de caisse
A.
Vis de charnière
1
2
3
B
C
A
A.
Garniture du dessus de la porte
B. Vis à tête hexagonale de
1
/
4
"
C. Prolongement du dessus de la porte
38
Ajustement de la porte
Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter deux
(Style 1) ou quatre (Style 2) roulettes réglables situées à la base
du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous
désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage
de linclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-
dessous.
1. Placer le réfrigérateur à son emplacement final.
2. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer
vers soi pour la détacher.
3. Enlever les couvercles du support. Insérer l'extrémité d'un
stylo dans l'encoche du couvercle. Appliquer une légère
pression vers le bas sur la partie du couvercle où se trouve
l'encoche tout en tournant le couvercle pour l'enlever.
4. À l'aide d'un tournevis ou d'un tournevis à tête hexagonale
de ³⁄₈", tourner les vis de réglage avant ou arrière de chaque
côté pour relever ou abaisser l'avant ou l'arrière du
réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
réglage et les roulettes, ce qui rend plus facile lajustement
des vis.
Pour soulever, tourner la vis de réglage des roulettes vers
la droite.
Pour abaisser, tourner la vis de réglage des roulettes vers
la gauche.
REMARQUE : Il peut être nécessaire de tourner les vis de
réglage de plusieurs tours pour affecter linclinaison du
réfrigérateur.
Style 1 - Nivellement avant
Style 2 - Nivellement avant et arrière
5. Ouvrir de nouveau la porte et sassurer quelle ferme aussi
facilement que vous laimez. Sinon, incliner légèrement le
réfrigérateur vers larrière en tournant les deux vis avant de
réglage des roulettes vers la droite. Il faudra peut-être
plusieurs tours et vous devriez tourner les deux vis de réglage
des roulettes également.
6. Abaisser le pied de stabilisation en le tournant dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il touche bien le sol.
7. Tourner les vis de réglage avant dans le sens antihoraire pour
permettre au poids total du réfrigérateur de reposer sur les
pieds de stabilisation.
8. Réinstaller les couvercles du support. Placer chaque
couvercle du support sur le bord extérieur, tourner le
couvercle vers la caisse et l'enclencher en place.
9. Réinstaller la grille de la base.
Préparation du système d’eau
Veuillez lire avant lutilisation du système d'eau.
Immédiatement après linstallation, suivre les étapes ci-dessous
pour avoir la certitude que le système deau est bien nettoyé.
1. Arrêter la machine à glaçons en ouvrant la porte du
congélateur et en soulevant le bras de commande en broche
comme illustré.
2. Installer le filtre à eau intérieur. La bride de montage du filtre à
eau intérieur est située du côté gauche du compartiment de
réfrigération.
REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage
d'une eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité
inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection
adéquat avant ou après le système. Les systèmes
certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés
pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes
filtrables.
Enlever le capuchon bleu de déviation et le garder pour
utilisation ultérieure.
Enlever minutieusement le filtre à eau intérieur de son
emballage. Enlever l’étiquette de scellement au bout du
filtre et l'insérer dans la tête du filtre.
A. Vis de réglage des roulettes
B. Pied de stabilisation
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
B
A. Vis de réglage avant
B. Vis de réglage arrière
C. Pied de stabilisation
A B AB
CC
39
Tourner délicatement le filtre dans le sens horaire jusqu’à
son arrêt et enclencher le couvercle du filtre pour le
fermer.
3. Vider le système deau en laissant couler et en jetant 2 à
3 gallons (8 à 12 L) deau. Le nettoyage du système prendra
environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un
écoulement additionnel peut être requis dans certains
domiciles.
REMARQUE : Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler
du distributeur.
4. Inspecter le système de filtre pour les fuites deau. Si vous
constatez des fuites deau, voir la section Dépannage.
5. Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte
du congélateur et en abaissant le bras de commande en
broche comme illustré. Veuillez consulter la section Machine
à glaçons pour dautres instructions sur le fonctionnement
de la machine à glaçons.
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
Ensemble décoratif de l’usine
(sur certains modèles)
Une occasion peut survenir lorsque vous devez enlever
lensemble décoratif installé à lusine, comme les cas de
déménagement du réfrigérateur à une nouvelle habitation ou
linstallation de panneaux décoratifs personnalisés. Veuillez bien
lire toutes les instructions avant denlever lensemble décoratif et
les panneaux.
Enlèvement du panneau de la porte
IMPORTANT :
La porte doit être enlevée du réfrigérateur avant denlever la
poignée.
La garniture supérieure doit être enlevée du réfrigérateur
avant denlever le panneau de la porte.
1. Enlever la poignée du réfrigérateur :
À l'aide d'un tournevis Phillips, enlever le couvercle du
sommet de la porte.
Frapper le bord inférieur de la poignée de la porte du
réfrigérateur vers le haut avec un maillet en caoutchouc.
La poignée glissera vers le haut environ ³⁄₄" (19,05 mm) et
se dégagera de la porte.
2. Enlever le panneau de la porte :
Glisser le panneau décoratif et la planchette de
remplissage vers lextérieur.
Remiser le panneau et la planchette de remplissage
soigneusement pour empêcher les égratignures.
Réinstallation du panneau de porte
1. Réinstaller le panneau de porte du réfrigérateur :
Glisser soigneusement le panneau décoratif d’épaisseur
maximale de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans les rainures fournies
dans le couvercle de la porte inférieure et la garniture
latérale.
Glisser la planchette de remplissage en place derrière le
panneau décoratif si nécessaire.
2. Fixer la poignée et la garniture.
3. Réinstaller la porte du réfrigérateur.
Enlèvement et réinstallation du panneau du tiroir du
congélateur
REMARQUE : Il nest pas nécessaire denlever le tiroir du
congélateur pour enlever ou réinstaller le panneau décoratif.
1. Retirer le tiroir du congélateur pour avoir accès aux vis de la
poignée.
2. À l'aide d'un tournevis Phillips, enlever les vis de la poignée
et soulever la poignée.
3. Glisser le panneau décoratif et la planchette de remplissage à
travers louverture de la poignée.
4. Réinstaller les panneaux décoratifs en inversant les
instructions.
Entretien des panneaux décoratifs
1. Nettoyer les panneaux avec un nettoyant pour acier
inoxydable et poli ou un savon doux et de leau avec un linge
doux, propre et humide.
2. Rincer à fond les panneaux et sécher en absorbant leau
comme un buvard, à laide dun chiffon sec ou dune peau de
chamois.
REMARQUE : Ne pas utiliser des essuie-tout ou des
nettoyants qui contiennent des solvants tels que
lammoniaque. Ils peuvent endommager la surface des
panneaux.
A. 2¹⁄₂" (6,35 cm) de dégagement
B. Panneau décoratif en relief
C. Panneau de tiroir en relief
A
B
C
40
Installation des panneaux personnalisés en bois
Si vous prévoyez installer des panneaux décoratifs personnalisés
en bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un
ébéniste ou un menuisier. Voir les dessins dimensionnels pour les
encarts des panneaux en bois.
Panneaux unis :
On peut créer un panneau uni personnalisé de ¹⁄₄" (6,35 mm)
maximum d'épaisseur pour remplacer vos panneaux décoratifs.
Les panneaux en bois unis de moins de ¹⁄₄" (6,35 mm)
d’épaisseur ne sont pas recommandés.
Panneaux en relief :
Un panneau en relief peut être créé en vissant ou en collant des
panneaux en bois à un appui de ¹⁄₄" (6,35 mm) ou en utilisant un
panneau de ³⁄₄" (19,05 mm) avec rebord aminci. Accorder un
dégagement de 2¹⁄₂" (6,35 cm) minimum entre le rebord en relief
du panneau et la poignée.
Exigences de poids pour les encarts de panneaux en relief :
Le panneau de la porte du réfrigérateur ne devrait pas
excéder 30 lb (14 kg).
Le poids combiné des panneaux de la porte du
congélateur ne devrait pas excéder 15 lb (7 kg).
Dimensions pour les panneaux en bois personnalisés
Dimensions pour l'usinage du côté de la poignée des
panneaux de la porte en relief (vue du bout)
Dimensions pour l'usinage du panneau de porte
(vue latérale)
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que
lappareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les sons plus forts
quen réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
sons et leur origine.
Si votre réfrigérateur est équipé dune machine à glaçons,
vous entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve
deau souvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que lancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui sajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler lair dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation deau ou darticles placés sur le
réfrigérateur.
Leau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans
votre réfrigérateur.
La contraction et lexpansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de lair forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de leau dans le plat de
récupération deau pendant le programme de dégivrage.
Porte du réfrigérateur de 20 pi cu
A. Poignée
B. Panneau de porte
35
5
/
8"
(90,5 cm)
36
1
/
16"
(91,6 cm)
42"
(106,7 cm)
23
1
/
4"
(59,1 cm)
B
A
2¹⁄₂" (6,35 cm)
min.
¹⁄₄" (6 mm) max.
¹⁄₂"
(1,3 cm)
min.
¹⁄₄"
(6,35 mm) max.
Sommet
Fond
³⁄"
(9,5 mm)
min.
¹⁄₄"
(6,35 mm) max.
Centrer les détails
de la face avant
entre les décalages
41
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour s’assurer d’une circulation d’air
appropriée
Pour sassurer davoir les températures appropriées, il faut
permettre à lair de circuler entre les sections du réfrigérateur et
du congélateur. Comme lindique lillustration, lair froid pénètre
dans la section du congélateur par les ouvertures daération à
larrière et au sommet. Lair passe à travers la section du
congélateur et recircule sous le plancher du congélateur. Lair
froid pénètre dans la section du réfrigérateur par le sommet et
circule en descendant sur les tablettes jusquaux portes et
recircule pour retourner aux ouvertures daération en bas.
Ne pas obstruer lune ou lautre de ces ouvertures daération
avec des emballages daliments. Si les ouvertures daération sont
obstruées, le débit dair sera bloqué et des problèmes de
température et dhumidité surviendront.
IMPORTANT : Comme lair circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à
lautre. Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour
éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert dodeurs et
lassèchement des aliments, envelopper ou couvrir les aliments
hermétiquement.
Utilisation des commandes
Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant
du compartiment de réfrigération.
Commandes de température
Pour votre commodité, les commandes de température sont
préréglées à lusine. Lors de linstallation initiale du réfrigérateur,
sassurer que les commandes sont encore préréglées aux points
de réglage recommandés tel quillustré.
Réglages recommandés
IMPORTANT :
Lorsque l'appareil est sous tension, l'afficheur indique la
température réelle du compartiment.
Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le
réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le
réfrigérateur ait complètement refroidi, vos aliments peuvent
être abîmés.
REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du
congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage
recommandé ne refroidira pas les compartiments plus vite.
Les réglages recommandés devraient convenir à un usage
domestique normal. Les commandes sont réglées
correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Si la température est trop élevée ou trop basse dans les
compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier
d'abord les ouvertures d'aération pour s'assurer qu'elles ne
sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes. Voir Pour
s'assurer d'une circulation d'air appropriée.
Désactivation/activation du réfrigérateur :
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche (+) du congélateur
jusqu'à l'apparition de OFF sur l'affichage du congélateur.
Le réfrigérateur s'arrêtera au bout de quelques secondes.
Aucun compartiment ne refroidira.
Appuyer sur la touche (-) du réfrigérateur ou du congélateur
pour mettre le réfrigérateur en marche.
42
Ajustement des réglages de commande
La commande du RÉFRIGÉRATEUR règle la température du
compartiment de réfrigération. La commande du
CONGÉLATEUR règle la température du compartiment de
congélation.
S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment
de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués
dans le tableau ci-dessous comme guide.
Pour ajuster les réglages de température :
Lorsqu'on appuie une première fois sur la touche (+) ou (-), le
point de réglage actuel de la température s'affiche. L'affichage
indique le point de réglage pendant environ 3 secondes puis
revient à la température réelle.
Appuyer sur les touches (+) ou (-) jusqu'à l'affichage du point
de réglage désiré de la température.
REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de
plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du
réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les ajustements pour que
la température puisse se stabiliser.
Autres caractéristiques du centre de commande
Max Cool (refroidissement maximum)
La caractéristique Max Cool est utile lors de périodes dutilisation
intense du réfrigérateur, de laddition dun grand nombre
daliments ou de l'élévation temporaire de la température de la
pièce.
Appuyer sur la touche Max Cool pour régler le congélateur et
le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas.
Appuyer à nouveau sur la touche Max Cool pour revenir au
point de réglage normal du réfrigérateur.
REMARQUE : La caractéristique Max Cool s'éteindra
automatiquement au bout de 12 heures environ.
Caractéristique OptimIce
®
(fabrication intensive de glaçons)
La caractéristique OptimIce
®
augmente la production de glaçons,
ce qui est utile en période d'utilisation intense de glaçons.
Appuyer sur la touche OptimIce pour régler le congélateur au
réglage de température le plus bas. Appuyer à nouveau sur la
touche OptimIce pour revenir au point de réglage normal du
congélateur.
REMARQUE : La caractéristique OptimIce
®
s'éteindra
automatiquement au bout de 24 heures environ.
Holiday Mode (mode vacances)
En mode vacances, le congélateur ne dégivre pas
automatiquement aussi fréquemment afin d'économiser
l'énergie.
Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche
Holiday Mode jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume.
Appuyer à nouveau sur Holiday Mode ou ouvrir la porte du
réfrigérateur pour désactiver cette caractéristique.
REMARQUE : La porte du réfrigérateur peut être ouverte
dans l'heure qui suit le réglage du mode vacances sans
désactiver la caractéristique.
Temp Alarm (alarme de dépassement de température)
L'alarme de dépassement de la température indique à la fois une
panne de courant et un réchauffement de l'appareil.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède
- Porte fréquemment ouverte,
grande quantité daliments
ajoutée, température ambiante
très chaude
Tourner le réglage du
RÉFRIGÉRATEUR de la
TEMPÉRATURE 1° plus
bas
CONGÉLATEUR trop tiède/
glaçons pas préparés assez vite
- Porte fréquemment ouverte ou
grande quantité daliments ajoutée
ou température ambiante très
froide (programme en
fonctionnement trop peu fréquent)
- Usage intense de glaçons
Tourner le réglage du
CONGÉLATEUR de la
TEMPÉRATURE 1° plus
bas
RÉFRIGÉRATEUR trop froid
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Tourner le réglage du
RÉFRIGÉRATEUR de la
TEMPÉRATURE 1° plus
haut
CONGÉLATEUR trop froid
- Réglages incorrects pour les
conditions existantes
Tourner le réglage du
CONGÉLATEUR de la
TEMPÉRATURE 1° plus
haut
43
Panne de courant
Au cours d'une panne de courant, si les températures dans les
compartiments de réfrigération et de congélation excèdent les
températures de fonctionnement normales, la plus haute
température atteinte sera affichée.
Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche
Temp Alarm jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume. Pour
désactiver cette caractéristique, appuyer sur Temp Alarm
pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux
s'éteigne.
Alarme indiquant un réchauffement
Un signal d'alarme sera émis à plusieurs reprises si les
températures dans les compartiments de réfrigération ou de
congélation excèdent les températures de fonctionnement
normales pendant une heure ou plus.
L'affichage indiquera alternativement les températures actuelles
et les températures les plus élevées atteintes dans les
compartiments durant la panne de courant.
Appuyer une fois sur la touche Temp Alarm pour arrêter le
signal sonore et l'alternance d'affichage des températures. Le
témoin Temp Alarm continuera de clignoter jusqu'à ce que la
température du réfrigérateur se stabilise.
Door Alarm (avertisseur de la porte)
La caractéristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les
quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée
ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira
jusqu'à ce que la porte soit fermée ou que la caractéristique Door
Alarm soit désactivée.
Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou désactiver
cette caractéristique. Le témoin lumineux est allumé lorsque
la caractéristique Door Alarm est activée.
Témoins lumineux de l'état du filtre à eau et réinitialisation
du filtre (sur certains modèles)
Voir Témoins lumineux de l'état du filtre à eau.
Préférences de l'utilisateur
Le centre de commande vous permet de régler les préférences
de l'utilisateur.
Affichage de la température (F_C)
Cette préférence vous permet de modifier l'affichage de la
température.
F - Température en degrés Fahrenheit
C - Température en degrés Celsius
Alarme (AL)
Cette préférence vous permet de désactiver le son de toutes les
alarmes.
ON (marche) Le son de l'alarme sera audible.
OFF (arrêt) Le son de l'alarme ne sera pas audible.
Mode Sabbath (SAB)
IMPORTANT : Cette préférence ne désactive pas les lampes
internes.
ON (marche) Toutes les lampes du panneau de commande
désactivées.
OFF (arrêt) Toutes les lampes du panneau de commande
activées.
REMARQUE : Appuyer sur n'importe quelle touche du panneau
de commande pour réactiver les lampes du panneau de
commande.
Pour accéder au menu des préférences de l'utilisateur :
1. Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de la porte)
pendant 3 secondes. Le nom de la préférence apparaît sur
l'affichage du congélateur et le statut de la préférence (F/C)
ou (ON/OFF) apparaît sur l'affichage du réfrigérateur.
2. Utiliser les touches (+) ou (-) du congélateur pour faire défiler
les noms de préférence. Lorsque le nom de la préférence
désirée s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) du
réfrigérateur pour modifier le statut de la préférence.
3. Enregistrer les préférences en appuyant sur la touche Door
Alarm pendant 3 secondes ou en fermant la porte du
compartiment de réfrigération.
Distributeur d’eau
(sur certains modèles)
Si le système deau na pas fait lobjet dune vidange lors de
linstallation initiale du réfrigérateur, puiser de leau dans un
contenant jusqu’à lobtention de 2 à 3 gallons (8 à 12 L), que
vous jetterez ou environ 6 à 7 minutes après le commencement
de la distribution deau. Cette eau ainsi puisée et jetée rince le
réservoir et les tuyauteries. Accorder plusieurs heures pour que le
réfrigérateur se refroidisse et refroidisse leau.
Distribution deau
1. Tenir un contenant sous le distributeur en appuyant sur le
bouton.
2. Relâcher le bouton pour arrêter l’écoulement.
REMARQUE : Puiser une quantité suffisante deau chaque
semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
44
Témoins lumineux de l'état du filtre à eau
(sur certains modèles)
Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir
quand changer le filtre à eau. Lorsque le témoin jaune (Order/
commander) est allumé, il est pratiquement temps de changer le
filtre à eau. Lorsque le témoin rouge (Replace/remplacer) est
allumé, un nouveau filtre à eau doit être installé. Voir Système de
filtration de l'eau.
Après remplacement du filtre à eau, appuyer sur FILTER RESET
(réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes jusqu'à ce que les
témoins Order (commander) ou Replace (remplacer) s'éteignent.
Système de filtration d’eau intérieur
REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage d'une
eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en
l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou
après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de
kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut
contenir des kystes filtrables.
IMPORTANT :
Le filtre à eau doit être remplacé lorsque le témoin de l'état du
filtre est rouge (Replace/remplacer) ou dès que le débit d'eau
au distributeur d'eau ou à la machine à glaçons diminue de
façon perceptible.
L'air emprisonné dans le système peut causer l'éjection de
l'eau et du filtre à eau. Faire couler l'eau pendant 2 minutes
avant d'enlever le filtre à eau usé.
Remplacement du filtre à eau
La bride de montage du filtre à eau est située du côté droite du
réfrigérateur.
1. Tourner le filtre usé dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il se
dégage de la bride de montage du filtre.
2. Vider l'eau du filtre à eau dans l'évier et jeter le filtre à eau
usé. Essuyer l'excès d'eau dans le couvercle du filtre.
3. Enlever l'étiquette scellée de l'extrémité du filtre neuf et
l'insérer dans la bride de montage du filtre. Tourner
délicatement le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce que le
filtre s'arrête, et enclencher le couvercle du filtre fermé.
4. Vider le système deau en laissant couler et en jetant 2 à
3 gallons (8 à 12 L) deau. Le nettoyage du système prendra
environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un
écoulement additionnel peut être requis dans certains
domiciles.
5. Inspecter le système de filtre pour les fuites deau. Si vous
constatez des fuites deau, voir Dépannage.
Utilisation du distributeur sans filtre à eau
On peut utiliser le distributeur deau sans une cartouche de filtre
à eau, mais leau ne sera pas filtrée. Si vous choisissez cette
option, replacer le filtre avec le capuchon bleu de déviation.
Machine à glaçons
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche
vers le haut ou vers le bas.
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
dabaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt
automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace,
les glaçons remplissent le bac dentreposage de glaçons. Les
glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la
position OFF (élevée).
Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (élevée) et attendre le déclic pour
sassurer que la machine à glaçons ne continuera pas de
fonctionner.
Taux de production de glaçons
Production normale de glaçons : La machine à glaçons
devrait produire un lot complet de glaçons toutes les
3 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez
rapidement, tourner la commande du congélateur vers un
chiffre plus bas (plus froid) en étapes. Attendre 24 heures et,
si nécessaire, tourner graduellement la commande du
congélateur au réglage le plus bas, en attendant 24 heures
entre chaque augmentation.
Production de glaçons OptimIce (sur certains modèles) : La
machine à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de
glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est
doté de la caractéristique de production de glaçons
OptimIce
®
, appuyer sur la touche OptimIce.
À noter
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons
produites.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de leau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de
brancher la machine à glaçons à un approvisionnement deau
adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs deau (tels
que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à
glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une
alimentation deau adoucie ne peut pas être évitée, sassurer
que ladoucisseur deau fonctionne bien et qu'il est bien
entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçons ou dans le bac à glaçons.
45
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter certaines ou toutes ces
caractéristiques.
Tablettes du réfrigérateur
Les tablettes dans votre réfrigérateur peuvent être réglées pour
correspondre à vos besoins de rangement individuels.
Le remisage daliments semblables ensemble dans le
réfrigérateur et le réglage des tablettes pour convenir à
différentes hauteurs darticles alimentaires et de contenants,
permettront de trouver larticle désiré plus facilement et réduiront
aussi le temps douverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes coulissantes
Pour faire glisser la tablette vers lextérieur, tirer délicatement
la tablette vers soi.
Pour faire glisser la tablette vers lintérieur, pousser la tablette
jusquau fond.
Tablettes et cadres de tablette
Pour retirer et réinstaller un cadre/une tablette :
1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le haut
et en le soulevant hors des supports de tablette.
2. Réinstaller le cadre/la tablette en guidant les crochets arrière
de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant
de la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière
tombent dans les supports de tablette.
3. Abaisser le devant de la tablette et sassurer que la tablette
est fixée solidement en place.
Bac à légumes et couvercle
Pour retirer et réinstaller le(s) bac(s) à légumes :
1. Faire glisser le(s) bac(s) tout droit jusqu’à la butée. Soulever le
devant du ou des bacs et glisser le reste du ou des bacs
complètement vers l'extérieur.
2. Réinstaller le(s) bac(s) en les faisant glisser complètement au-
delà de la butée.
Pour retirer le couvercle du ou des bacs :
1. Retirer le(s) bac(s).
2. En retenant fermement dune main linsertion en verre,
pousser vers le haut au centre de linsertion en verre jusqu’à
ce quelle se soulève hors du cadre en plastique. Glisser
délicatement linsertion en verre vers lavant pour la retirer.
3. Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour réinstaller le couvercle du ou des bacs :
REMARQUE : Avant de réinstaller le couvercle, sassurer que la
barre de renforcement en U est réinstallée à lavant du couvercle
du bac.
1. Introduire larrière du cadre du couvercle dans les supports
sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser le devant
du cadre du couvercle en place.
2. Faire glisser larrière de linsertion en verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est
conçu pour éclater en dinnombrables pièces minuscules.
Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont
lourds. Un soin spécial simpose lors de leur déplacement
pour éviter limpact dune chute.
46
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes
Ce réglage permet de contrôler le degré dhumidité dans les bacs
à légumes étanches. La commande peut être réglée à nimporte
quel réglage entre LOW et HIGH.
En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper lair humide
pour mieux conserver les fruits et légumes à pelures.
Fruits : Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un
sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
Les trier et les conserver dans lemballage original dans le
bac à légumes ou les conserver sur une tablette du
réfrigérateur dans un sac fermé en papier sans être serré.
Légumes à pelures : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé) le réglage permet de retenir lhumidité à
lintérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et les
légumes à feuilles.
Légumes à feuilles : Laver à leau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
Tiroir à température contrôlée
Le tiroir pleine largeur à température contrôlée peut être utilisé
pour remiser des grands plateaux de réception, de la charcuterie
ou des boissons. Pour plus de flexibilité de remisage, le tiroir
comporte une cloison et une commande de température
ajustable.
REMARQUE : Ne pas placer de légumes à feuilles dans le tiroir à
température contrôlée. Des températures plus froides peuvent
endommager les légumes à feuilles.
Dépose et réinstallation du tiroir
Selon votre modèle, votre réfrigérateur peut avoir un ou deux
styles de tiroir. Suivre les instructions appropriées au style de
tiroir.
Style 1 - Tiroir à couvercle plat
Pour enlever le tiroir :
1. Tirer le tiroir pour l'ouvrir complètement.
2. Soulever lavant du tiroir et le tirer tout droit pour le sortir.
Pour réinstaller le tiroir :
1. Pousser les glissières métalliques jusqu'à l'arrière du
réfrigérateur.
2. Placer le tiroir sur les glissières et faire glisser le tiroir vers
l'arrière du réfrigérateur.
Style 2 - Tiroir à couvercle basculant
Pour enlever le tiroir :
1. Soulever le couvercle. Tirer le tiroir pour l'ouvrir
complètement.
2. Soulever lavant du tiroir et le tirer tout droit pour le sortir.
Pour réinstaller le tiroir :
1. Pousser les glissières métalliques jusqu'à l'arrière du
réfrigérateur.
2. Placer le tiroir sur les glissières et faire glisser le tiroir vers
l'arrière du réfrigérateur.
Cloison de tiroir
Pour enlever la cloison :
1. Tirer le tiroir pour l'ouvrir complètement.
2. Soulever l'avant de la cloison pour la décrocher de la paroi
arrière du tiroir et soulever la cloison pour la sortir.
Pour réinstaller la cloison :
1. Accrocher l'arrière de la cloison sur la paroi arrière du tiroir.
2. Abaisser la cloison en place.
Commande de température du tiroir
La commande de température, située sous le couvercle sur le
côté droit du tiroir, régule la quantité d'air froid pénétrant dans le
tiroir.
REMARQUE : L'air froid dirigé dans le tiroir peut faire baisser la
température du réfrigérateur. La température du réfrigérateur
peut nécessiter un ajustement.
Faire glisser la commande de température au réglage le
moins froid si vous voulez que que le tiroir soit à la même
température que le compartiment de réfrigération.
Faire glisser la commande de température à un réglage plus
froid si vous voulez que le tiroir soit plus froid que le
compartiment de réfrigération.
REMARQUE : Utiliser le réglage le plus froid pour la
conservation de viandes.
LOW
LOW
HIGH
HIGH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

KitchenAid 12828134 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues