EuroLite LED T1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED T500 / T1000
RGB Color Changer
00028142.DOC, Version 1.0
3/35
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 20
Features ....................................................................................................................................................... 20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 20
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS....................................................................................................... 22
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 23
Fixation......................................................................................................................................................... 23
Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur – projecteur ....................................................... 23
Operation Master/Slave ............................................................................................................................... 24
Alimentation ................................................................................................................................................. 24
MANIEMENT ................................................................................................................................................... 25
Contrôle par LA TELECOMMANDE IR........................................................................................................ 25
Contrôle par DMX ........................................................................................................................................ 25
Protocôle DMX ............................................................................................................................................. 26
Insérer/remplacer la pile............................................................................................................................... 26
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................................................................................................. 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................... 27
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 28
Features ....................................................................................................................................................... 28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 28
INSTRUCCIONES DE MANEJO .................................................................................................................... 29
INSTALACIÓN ................................................................................................................................................ 30
Fijación......................................................................................................................................................... 30
Conexión al controlador DMX / conexión aparato - aparato........................................................................ 31
Operación Master/Slave............................................................................................................................... 32
Alimentación................................................................................................................................................. 32
OPERACIÓN ................................................................................................................................................... 32
Control por TELECOMANDO IR.................................................................................................................. 33
Control por DMX .......................................................................................................................................... 33
Protócolo DMX ............................................................................................................................................. 34
Insertar/reemplazar la pila............................................................................................................................ 34
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................................................... 34
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................. 35
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: 51914110, 51914112, 51914115, 51914117
This user manual is valid for the article numbers: 51914110, 51914112, 51914115, 51914117
Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art.: 51914110, 51914112, 51914115, 51914117
Este manual del usuario es válido para las referencias: 51914110, 51914112, 51914115, 51914117
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
00028142.DOC, Version 1.0
20/35
MODE D'EMPLOI
Changeur de Couleurs DEL RGB T500 / T1000
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi une EUROLITE Changeur de Couleurs DEL RGB T500 / T1000. Si
vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez la EUROLITE Changeur de Couleurs DEL RGB T500 / T1000 de son emballage.
Features
DEL High Power RGB Changeur de Couleurs Outdoor!
Contrôl DMX-512 via contrôleur DMX ou télécommande IR optionnelle • Fonctions: couleurs statiques,
changement de couleurs automatique, programmes intégrés, effet stroboscopique, Master/Slave • Luminaire
DEL idéal pour l'illumination extérieur • Une installation permanente est recommandé • Possibilité de blocage
à l'étrier de fixation • Parfait pour l’utilisation aux places publics ou devant des bâtiments • Boîtier
extrêmement compact et de plus belle forme • Prêt pour raccordement avec câble d'alimentation de et fiche
secteur de protection • En vente en 2 grandeurs • Angle d'illumination des DELs en vente en 20° ou 40° •
Les avantages de DEL High Power: durée de vie extrêmement élevée, consommation extrêmement faible,
développement de chaleur minimal, entretien quasi nul et une brillance sans pareil
INSTRUCTIONS DE SÉCURI
ATTENTION!
Soyezprudent,lorsdemanipulationsélectriquesavecunetensiondangereusevous
êtessoumisàdesrisquesd'électrocution!
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
00028142.DOC, Version 1.0
21/35
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il
se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température
ambiante avant de le mettre en service.
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommage lors de son transport. Si l'appareil ou le
câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre
r
evendeur.
La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée
uniquement à une prise secteur à contact de protection. La tension et la fréquence doivent correspondre
exactement à la plaque signalétique de l'appareil. Des tensions inappropriées et des prises secteur
inappropriées peuvent mener à la destruction de l'appareil et à des électrocutions mortelles.
Toujours connecter la fiche secteur en dernier. Il faut inserer la fiche secteur de maniére non-violente. Faites
attention à une position bien fixée de la fiche secteur.
Ne laissez pas entrer le câble secteur en contact avec d'autres câbles! Soyez prudent lors de la
manipulation des câbles secteur et des alimentations secteur. Ne touchez jamais ces parties avec des mains
mouillées! Des mains mouillées peuvent causer des électrocutions mortelles.
Ne pas modifier, plier, charger de manière mécanique, charger de pression, tirer, chauffer et ne pas
positionner des câbles secteur à proximité de sources de chaleur ou de froid. En cas de non-respect des
dommages du câble secteur, des feux ou des électrutions mortelles peuvent en résulter.
L'insertion de câble ou l'accouplement à l'appareil ne doit pas être chargé par tension. Il faut toujours avoir
une longeur de câble vers l'appareil, sinon le câble peut être endommagé, ce qui peut mener à des
électrocutions mortelles.
Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le câble d'alimentation. Contrôler l'appareil et les câbles
d'alimentation régulièrement.
En cas d'utilisation de rallonges il faut s'assurer que la section du fil est admissible pour l'alimentation en
courant nécessaire pour l'appareil. Toutes les indications d'avertissement pour le câble secteur sont aussi
valables pour des rallonges éventuellement utilisées.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Pour ce faire, utilisez les
surfaces de maintien sur la fiche; ne tirez jamais le câble secteur! Sinon, le câble et la fiche peuvent être
endommagés, ce qui peut mener à des électrocutions mortelles. Si la fiche ou l'interrupteur de l'appareil ne
sont pas accessibles, par exemple parce qu'ils sont enfermés par d'autres pièces, il faut procéder à une
disjonction de tous les pôles du côté secteur.
Si la fiche secteur ou l'appareil sont couverts de poussière, il faut le mettre hors service, il faut interrompre le
circuit sur tous les pôles, et nettoyer l'appareil avec un chiffon sec. La poussière peut réduire l'isolation, ce
qui peut mener à des électrocutions mortelles. Des encrassements plus importants dans l'appareil et sur
l'extérieur de l'appareil ne doivent être enlevés que par un technicien compétent.
Des objets étranges ne doivent pas entrer dans l'appareil. C'est valable particulièrement pour des pièces
métalliques. Au cas où mêmes des pièces métalliques les plus petites comme des agrafes et trombones ou
des éclats métalliques devraient entrer dans l'appareil, il faut immédiatement mettre l'appareil hors service et
le séparer du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur). Des dysfonctionnements et court-circuits
peuvent avoir des blessures mortelles comme conséquence.
RISQUEDEMAL!
Nejamaisregarderdirectementàlasourcedelumière,parcequedespersonnessen-
siblespeuventsubiruneattaqueépileptique(surtoutvalablepourdesépileptiques)!
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
Ne jamais faire marcher sans surveillance.
00028142.DOC, Version 1.0
22/35
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un spot d'architecture pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être
connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz.
Cet appareil et protegé contre les jets d'eau à la lance (degré d'étanchéité IP 65) et a été conçu pour un
usage dans des locaux clos et l’usage extérieure. Pour maintener ce degré d'étanchéité après d’ouvrir le
boîtier, vous deviez toujours contrôler et installer tous les boudins d'étanchéité.
Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p. ex. sur scènes, en discothèques, théâtres
etc.
Effets lumineux ne sont pas conçus pour un usage continu. Accordez leur une pause de temps à autre, cela
prolongera leur durée de vie.
Eviter les secousses et l'emploi de la force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand vous choisissez la place d'installation, assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de
votre propre sécurité et de celle d'autrui.
Il faut que la température ambiante soit comprise entre -25° C et +45° C. Ne pas exposer l'appareil
directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple).
Lorsqu'une température ambiante est de +25° C l'humidité relative atmosphérique maximale est 100 %.
Cet appareil ne peut être mis en service qu'à une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus du niveau de la
mer.
N'utilisez pas l'appareil pendant un orage, puisqu'un survoltage pourrait détruire l'appareil. Lors d'un orage,
séparez l'appareil du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur).
Le symbole
---m
indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prendre une distance en-
dessous de 0,1 mètre entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!
Cet appareil a seulement été conçu pour un installation grâce à les lyres de fixation. Afin d'assurer une
ventilation optimale, il est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil.
L'appareil ne doit jamais toucher des objets ou surfaces dans l'ambiance.
Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service
faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
N'utilisez l'appareil qu'après vous êtes assuré que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis nécessaires
ont été complètement fixées.
La température maximale ambiante T
a
= 45° C ne doit pas être dépassée.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. Assurez-vous
que vous enviez l’appareil dans l’etat original.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon
doux, humide.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modifications sur l'appareil.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.
00028142.DOC, Version 1.0
23/35
INSTALLATION
Rien que l’installation permanente!
Fixation
Rassurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins dix fois la charge
ponctuelle du poids propre du l'appareil.
Il faut installer l'appareil en dehors du secteur d’opération à la main de personnes.
Le lieu d'installation doit être choisi de sorte que l'appareil soit fixé de manière absolument plane à une
position fixe, libre d'oscillations et inflammable. Il faut vérifier à moyen d'un niveau, que l'appareil a été fixé
de manière absolument plane.
La stabilité de l'installation dépend décaissement de la base de fixation (matériel de construction) comme p.
ex. bois, béton, béton cellulaire, briques etc. C'est pourquoi le matériel de fixation doit absolument être
adapté au matériel de construction. Adressez-vous à un spécialiste pour savoir la combinaison de chevilles
et de vis approprié, indiquant la charge maximale et du matériel de construction.
L'appareil doit toujours être installé grâce à tous les trous d'installation. Seulement utiliser des vis appropriés
et assurez-vous que tous les vis soient connectés firmament avec le sous-sol.
Procédure:
Pas 1: Sur les lyres de fixation il y a les forures pour l'installation.
Pas 2: Maintenez les lyres de fixation à la position d'installation.
Pas 3: Marquez les forures avec un crayon ou un outil approprié.
Pas 4: Forez les forures.
Pas 5: Maintenez les lyres de fixation dans la position désirée et vissez l'appareil.
Ajustez l'angle d'inclinaison grâce à les lyres de fixation et vissez bien les vis de fixation.
DANGERDEMORT!
Avantlapremièremiseenmarche,l’installationdoitêtrecontrôléparunorganismeagrée!
Attention: Après avoir fixé l'appareil au lieu desiré, vissez les vis au dessous des lyres de fixation avec un
clef hexagonal (Imbus), pour éviter un déplacement d'appareil.
Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur – projecteur
Faites attention que les câbles n‘ont pas de contact entre eux.
Il se peut autrement que les appareil ne
fonctionneront pas correctement.
Ne pas oublier que l’adresse initiale dépend du contrôleur utilisé.
Il est indispensable de consulter le mode d’emploi du contrôleur utilisé
00028142.DOC, Version 1.0
24/35
Le raccord entre le contrôleur et le projecteur ainsi qu’entre les projecteurs doit être effectué avec un câble
g
ainé bipolare. Raccord XLR 3 pôles.
Occupation de la connection XLR:
Quand vous utilitsez un contrôleur avec cette occupation, vous pouvez directement connecter la sortie DMX
du contrôleur avec l‘entrée DMX du premier appareil de la chaîne DMX. Quand vous voulez connecter des
contrôleurs DMX avec des sorties DMX différentes, il est nécéssaire d‘utiliser des câbles d‘adaptation.
Connecter une chaîne DMX serielle:
Connectez la sortie DMX du premièr appareil de la chaîne avec l‘entrée DMX de l‘appareil prochaine.
Toujours connectez une sortie avec une entrée de l‘appareil prochaine jusqu‘à tous appareil soient
connectés.
Attention: À l‘appareil ulterieur, le câble DMX doit être obturé par une résistance de termination. Braser une
résistance de 120
sur la prise XLR entre Data (-) et Data (+) et l’attacher dans la sortie DMX d‘appareil
ultérieur.
Operation Master/Slave
L‘operation master/slave permet de synchroniser plusieurs appareils étant contrôlés par l‘appareil master.
Au dos de l‘appareil, vous pouvez trouver une douille XLR et une prise XLR pour connecter plusieurs
appareils.
Sélectionez l’appareil à contrôler les effets lumineux. Cet appareil travaille comme l‘appareil master et
contrôle tous les autres appareils slave connectés à l’appareil master via avec un câble gainé bipolare.
Connectez la douille OUT avec la prise IN du prochain appareil.
Alimentation
Branchez l’appareil avec la fiche au secteur.
L'occupation des câbles de connexion est:
Câble Pin International
Brun Phase L
Bleu Neutre N
Jaune/Vert Terre
La terre doit être connectée!
Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du
secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle.
Cet appareil doit seulement être connecté avec une installation électrique correspondant aux régulations
IEC. L’installation doit être équipée avec un disjoncteur à courant de défaut (RCD) avec un courant
différentiel résiduel de 30 mA.
00028142.DOC, Version 1.0
25/35
FONCTION
STAND-ALONE
DMX
Régalagemanueldescouleurs
vialaluminositédesLEDsRGB
Changementautomatique
vitessepourlechangementréglable
Contrôléparleson *cettefonction
n'estpasdisponibleenappareilsoutdoor
Programmes
7couleursstatiquesetchangement
decouleurs
vitessepourlechangementréglable
Flash
vitessepourleflashréglable
BUTTON
MODE
+
-
+
-
+
-
A
+
-
SP
SA
PROG
+
-
SP
+
-
F
BlackOut
Pourmettresoustensionouhorstensionl'LEDs
Mode DMX
D
ModeSlave
SL
L'adresseinitialeDMX
S
09
R
G
B
+
-
MANIEMENT
Dès que vous le brancherez au secteur, vous pouvez contrôler le changeur de couleurs avec votre
contrôleur de lumière ou la télécommande IR.
Contrôle par LA TELECOMMANDE IR
Contrôle par DMX
Vous pouvez contrôler les projecteurs individuels grâce à votre contrôleurs DMX. Chaque canal DMX a une
ocupation différente avec des caractéristiques différentes. Les canaux DMX individuels et leur
caractéristiques se trouvent dans le chapitre Protocôle DMX.
Vous pouvez coder l'adresse initiale grâce à la télécommande IR. L'adresse initiale est le premier canal à
partir l’appareil répond au contrôleur DMX.
Exemple pour l’codage avec l'adresse initiale 245:
Pas 1: Pressez la touche S de la télécommande IR. Les LEDs rouge brillent.
Pas 2: Pressez la touche 2 de la télécommande IR. Les LEDs vert brillent.
Pas 3: Pressez la touche 4 de la télécommande IR. Les LEDs bleu brillent.
Pas 4: Pressez la touche 5 de la télécommande IR. Tous les LEDs brillent.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres
appareils DMX. Lorsque deux ou plus appareils sont codés à la même adresse initiale, ils fonctionneront
synchronement.
Après avoir codé tous les appareils, vous pouvez commencer avec le maniement via vôtre contrôleur DMX.
00028142.DOC, Version 1.0
26/35
Attention: Si vous voulez changer de la fonction DMX à la fonction Stand Alone, s'il vous plait débranchez
l’appareil du contrôleur-DMX.
Protocôle DMX
Canal 1 Rouge
0 – 255 0-100 %
Canal 2 Vert
0 – 255 0-100 %
Canal 3 Bleu
0 – 255 0-100 %
Canal 4 Dimmer
0 – 255 0-100 %
Canal 5 Flash
0 – 10 Pas de fonction
11 – 255 Flash 0-100 % à vitesse croissante
Insérer/remplacer la pile
Ouvrez le couvercle de la pile sur la face inférieure de la télécommande et retirez-le.
Quand vous remplacez la pile, retirez la pile du compartiment de pile avant.
Les piles corrodées ou endommagées peuvent au toucher causer des brûlures sur la peau. Mettez
impérativement des gants de protection pour retirer de telles piles.
Attention!
Risque d'explosion quand vous remplacer la pile de manière incompétente.
Seulement remplacer avec le même type ou un type recommandé par le fabricant.
Écarter la pile usée après les instructions du fabricant.
Insérez la pile et assurez-vous que les pôles soient corrects.
Remplacez le couvercle de pile et fermez-le.
En cas de non-maniement pendant une longue periode, retirez la pile pour éviter une dégénaration de pile.
Dans l'intérêt de la durée de vie de la pile seulement utiliser des piles de type alcaline.
REMARQUES SUR LA GESTION DES DÉCHETS
Écarter la pile usée d'après les instructions du fabricant.
N' écarter jamais la pile usée en ordures ménagères!
Porter la pile usée au point de collection dans votre région
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Toujoursdébrancheravantdeprocederàl'entretien!
DANGERDEMORT!
00028142.DOC, Version 1.0
27/35
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage,
utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le
nettoyage.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectués uniquement par du personnel de service compétent!
Si des pièces de rechange sont nécessaires, toujours utiliser des pièces d'origine.
Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version: LED T500 RGB LED T1000 RGB
Alimentation:
230 V AC, 50 Hz ~ 230 V AC, 50 Hz ~
Puissance de rendement:
16 W 30 W
Maximale température ambiante T
a
:
45° C 45° C
Maximale température du boîtier (à l'équilibre) T
B
: 55° C 55° C
Distance minimum au surface enflammables: 0,50 m 0,50 m
Distance minimum au object illuminé: 0,10 m 0,10 m
Nombre de canaux: 5 5
Nombre de DELs:
114 10mm 240 10mm
Angle de rayon: 20°/40° 20°/40°
Degré d'étanchéité: IP 65 IP 65
Dimensions (LxlxH):
500 x 80 x 170 mm 1000 x 210 x 175 mm
Poids:
3 kg 4,5 kg
Accessoires: N° d'art. N° d'art.
EUROLITE IR télécommande pour LED outdoor 51914130 51914130
Pile bouton CR2025 3V pour la télécommande 14020613 14020613
Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis. 21.06.2007 ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

EuroLite LED T1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à