Tiba EL10GK60S Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice
d'utilisation
Table de cuis-
son
EL10GK553
Sommaire
Consignes de sécurité 2
Instructions d'installation 3
Description de l'appareil 6
Notice d'utilisation 7
Conseils utiles 9
Entretien et nettoyage 10
En cas d'anomalie de fonctionnement 11
En matière de protection de
l'environnement 12
Garantie 12
TIBA - Service après-vente 12
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez
attentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertisse-
ments, avant d'installer et d'utiliser
l'appareil pour la première fois. Conser-
vez cette notice d'utilisation avec l'ap-
pareil, même si vous veniez à le dépla-
cer ou à le vendre. Pour éviter toute er-
reur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connais-
se bien son fonctionnement et ses op-
tions de sécurité.
Avertissements importants
Avertissement Cet appareil n'est pas
conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont
les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les en-
fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Ils pourraient s'as-
phyxier !
Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Avertissement La sécurité enfants
empêche l'utilisation accidentelle ou
involontaire de l'appareil.
Utilisation
Retirez tous les emballages, les étiquet-
tes et les films protecteurs de l'appareil
(sauf la plaque signalétique) avant de
l'utiliser pour la première fois.
Mettez les zones de cuisson à l'arrêt
après chaque utilisation.
Risque de brûlures ! Ne posez aucun ob-
jet contenant du métal, comme les cou-
verts et couvercles de récipients sur la ta-
ble de cuisson. Ils risqueraient de
s'échauffer.
Avertissement Danger d'incendie !
Surveillez attentivement la cuisson lors
de friture dans l'huile ou la graisse : les
graisses surchauffées s'enflamment
facilement.
Utilisation
Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou support.
Ne posez pas ou ne stockez pas de liqui-
des ou des matériaux inflammables, des
objets susceptibles de fondre (plastique,
aluminium) sur ou à proximité de l'appa-
reil.
Faites attention si vous branchez d'autres
appareils électriques à des prises situées
à proximité de la table de cuisson. Con-
trôlez que les câbles d'alimentation n'en-
trent pas en contact avec les surfaces
brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants. Contrôlez que les câbles ne
soient pas enchevêtrés.
2
Comment éviter d'endommager
l'appareil
•Des objets ou des récipients de cuisson
peuvent, en tombant, endommager la
surface vitrocéramique.
N'utilisez pas de récipients en fonte, ni de
récipients dont le fond est endommagé
et rugueux. Ils risqueraient de rayer la ta-
ble de cuisson.
Ne faites pas "brûler" les récipients et ne
laissez pas le contenu s'évaporer en to-
talité. Cela peut entraîner des dégats per-
manents des récipients et de la table de
cuisson.
Ne placez pas de plats de cuisson vides
sur les zones de cuisson et ne mettez
pas ces dernières en fonctionnement
sans récipient.
Ne recouvrez aucune partie de l'appareil
à l'aide de feuilles d'aluminium.
Avertissement Si votre table de
cuisson est endommagée (éclat,
fêlure,...), débranchez votre
appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant d'installer l'appareil, notez le
numéro de série qui figure sur la plaque
signalétique.La plaque signalétique
se trouve sur la partie inférieure de
l'appareil.
TIBA
5,2 kW 400 V (2-3) 50 Hz
EL10GK553
Serie
Prod-nr:
240.7Typ
941 689 019
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
Consignes de sécurité
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice !
Vérifiez que l'appareil n'a pas été en-
dommagé pendant le transport. Ne
branchez pas un appareil endommagé.
Si nécessaire, contactez le magasin
vendeur.
Les opérations d'installation, de bran-
chement et de réparation ne doivent
être effectuées que par un profession-
nel qualifié et selon les normes et rè-
gles en vigueur. N'utilisez que des piè-
ces d'origine.
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil. Risque de blessure corpo-
relle et de dommages matériels.
Respectez la législation, la réglementa-
tion, les directives et les normes en vi-
gueur dans le pays où vous utiliserez
l'appareil (réglementations relatives à la
sécurité, au recyclage, règles de sécu-
rité des appareils électriques, etc.) !
Respectez l'espacement minimal re-
quis par rapport aux autres meubles et
appareils !
Installez une protection contre les
chocs, par exemple n'installez les ti-
roirs qu'en plaçant une protection di-
rectement sous l'appareil !
Pour les protéger de l'humidité, mettez
du mastic (joint) adapté sur les surfaces
de découpe du plan de travail !
Scellez l'appareil au plan de travail sans
laisser d'espace à l'aide du mastic ap-
proprié !
Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité éma-
nant, par exemple, d'un lave-vaisselle
ou d'un four !
N'installez pas l'appareil à proximité
d'une porte ou sous une fenêtre ! Si-
non, les récipients chauds sur la table
de cuisson pourraient se renverser à
leur ouverture.
3
Avertissement Risque de choc
électrique. Respectez soigneusement
les instructions pour le branchement
électrique.
La borne d'alimentation est sous tension.
Mettez la borne d'alimentation hors ten-
sion.
Assurez une protection contre les con-
tacts électriques pour une installation
conforme.
Des branchements desserrés ou mal ef-
fectués peuvent être à l'origine d'une sur-
chauffe de la borne.
L'installation et le raccordement électri-
que de votre appareil ne doivent être ef-
fectués que par un professionnel qualifié.
Utilisez une pince pour détendre le câble.
Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre su-
périeur). Contactez le service après-ven-
te.
Installez l'appareil en le raccordant à une li-
gne de courant munie d'une prise électri-
que. En l'absence de prise électrique, l'ins-
tallation électrique domestique doit être
pourvue d'un dispositif d'isolement ayant
une ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts pour permettre une coupure om-
nipolaire simultanée de l'alimentation sec-
teur (conformément à la norme NIN
SEV 1000).
Mise en place du joint dans la feuillure
Nettoyez la feuillure du plan de travail.
Collez le joint autocollant livré avec l'ap-
pareil, le long du bord supérieur de la rai-
nure.
Coupez le joint autocollant en quatre
morceaux correspondant à la longueur
de la feuillure.
Pour les quatre coins de la feuillure, cou-
pez les quatre extrémités du joint auto-
collant en onglet. Faites en sorte que les
extrémités ne se chevauchent pas.
Collez le joint autocollant de sorte qu'il
arrive à ras du coin de la rainure, afin
d'éviter que du silicone ne s'introduise
sous la vitrocéramique au moment de fai-
re les joints.
Lorsque vous collez le joint autocollant,
ne l'étirez pas.
Instructions d’installation
Le jeu d'installation Tiba :
1 produit de nettoyage (Primer) - 14 ml
1 cartouche de silicone anthracite avec
diffuseur - 750 ml
1 caoutchouc Dipro 8 mm x 50 mm
1 spatule en plastique
1 bande d'isolation 82786 - 2,1 m
Procédure d'installation de la plaque à
fleur des surfaces adjacentes
1. Insérez les 4 tôles de protection (3,9
mm) dans les orifices existants de re-
couvrement CNS (2 à l'avant, 2 à l'ar-
rière).
2. Fixez au recouvrement CNS le cadre
inférieur avec les 4 vis à tôle (3,9 mm).
3. Dégraissez avec le produit de nettoya-
ge les emplacements de contact, le ca-
dre inférieur de l'inox dans les côtes du
verre céramique et laissez sécher 5
min.
4. Collez la bande d'isolation sur le cadre
inférieur. Le silicone ne doit pas être en
contact avec le cadre inférieur.
5. Posez environ 10 mm de Dipro dans
les 4 coins du cadre inférieur. Insérez le
verre en vitrocéramique et centrez-le.
Exercez une légère pression afin que le
champ de cuisson soit à fleur du recou-
vrement.
6. Posez le joint au moyen du silicone
contenu dans la cartouche. Vaporisez
le joint d'eau savonneuse, et nettoyez
le surplus de silicone à l'aide de la spa-
tule en plastique. Pour terminer, vapori-
sez encore une fois d'eau savonneuse,
et, avec une légère pression des
doigts, lissez le silicone.
4
Branchement électrique :
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Montage
Zwischenboden / Fond / Fondo
40
min. 20
471 x 506
475 x 510
456 x 498
445 x 485
1.6 m
471
52.5
37.5
90
477
463
max. R6
512
498
600
506
498
463
7+0.5
7
5
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1
4
2
3
180
mm
145
mm
140/210
mm
1
Zone de cuisson 1 200 W
2
Zone de cuisson à double circuit
1 000/2 200 W
3
Bandeau de commande
4
Zone de cuisson 1 800 W
Description du bandeau de commande
1 2 3 5 6 7
89
4
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont
activées.
Touche sensitive Fonction
1
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de la ta-
ble de cuisson
2
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de com-
mande
3
Indicateur du niveau de cuisson Affichage du niveau de cuisson
4
Voyants du minuteur des zones de
cuisson
Affichage de la zone à laquelle se réfère la durée
sélectionnée
5
Affichage du minuteur Affichage de la durée en minutes
6
/
Augmentation ou diminution du niveau de cuisson
7
Activation et désactivation du circuit extérieur
8
/
Augmentation ou diminution de la durée
6
Touche sensitive Fonction
9
Sélection d'une zone de cuisson
Affichage des niveaux de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée
-
La zone de cuisson est activée
Le réglage Maintien au chaud est activé
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée
Une anomalie de fonctionnement s'est produite
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle)
La sécurité enfants est activée
L'arrêt automatique est activé
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
Notice d'utilisation
Mise en fonctionnement et mise à
l'arrêt
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
mettre l'appareil en fonctionnement ou à
l'arrêt.
Dispositif d'arrêt de sécurité
La table de cuisson est
automatiquement mise à l'arrêt si :
Toutes les zones de cuisson sont à l'arrêt
.
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après la mise en fonctionnement de la ta-
ble de cuisson.
Vous avez posé un objet (casserole, chif-
fon, etc.) sur une touche sensitive pen-
dant plus de 10 secondes. Un signal so-
nore retentit pendant un court instant, et
la table de cuisson se met à l'arrêt. Enle-
vez l'objet ou nettoyez le bandeau de
commande.
Vous n'avez pas mis à l'arrêt la zone de
cuisson ou n'avez pas modifié le niveau
de cuisson après un certain temps. Voir
tableau.
s'allume.
Durée du dispositif d'arrêt de sécurité
Niveau de cuis-
son
, - - -
Se met à l'arrêt
au bout de
6 heures 5 heures 4 heures 1 heure et demie
Niveau de cuisson
Appuyez sur
pour augmenter le niveau
de cuisson. Appuyez sur
pour diminuer
le niveau de cuisson. L'affichage indique le
niveau de cuisson. Appuyez sur
et sur
simultanément pour le désactiver.
Activation et désactivation du circuit
extérieur
Vous pouvez adapter la surface de cuisson
à la dimension du récipient.
Pour activer le circuit de cuisson extérieur,
appuyez sur la touche sensitive
. Le voy-
ant s'allume.
7
Pour désactiver le circuit de cuisson exté-
rieur, appuyez de nouveau sur la touche
sensitive
. Le voyant de contrôle s'éteint.
Démarrage automatique de la cuisson
Il est possible d'atteindre rapidement le ni-
veau de cuisson désiré en activant la fonc-
tion de Démarrage automatique de la cuis-
son. Cette fonction permet d'atteindre le ni-
veau de cuisson le plus élevé pendant un
certain temps (voir le graphique) puis de
descendre progressivement au niveau de
cuisson souhaité.
Pour démarrer la fonction de Démarrage
automatique de la cuisson, la zone de cuis-
son doit être froide (pas de
affiché). Ap-
puyez sur
de la zone de cuisson autant
de fois que nécessaire pour atteindre le ni-
veau de cuisson souhaité. Après 3 secon-
des
s'affiche.
Pour arrêter cette fonction, appuyez sur
.
Utilisation du minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson sé-
lectionnée le temps d'une cuisson.
Réglez le minuteur après avoir choisi la
zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson
avant de régler le minuteur, ou après.
Sélection d'une zone de cuisson :ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que le voyant de la zone de cuisson sou-
haitée s'allume.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Départ ou modification de la durée
du minuteur : appuyez sur
ou du
minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la zone de
cuisson clignote plus lentement, le dé-
compte de la durée est activé.
Arrêt du minuteur : sélectionnez la zone
de cuisson avec
et appuyez sur
pour désactiver le minuteur. Le décomp-
te du temps restant s'effectue jusqu'à
00
. Le voyant de la zone de cuisson
s'éteint.
Contrôle du temps restant : sélection-
nez la zone de cuisson avec
. Le voy-
ant de la zone de cuisson clignote plus
rapidement. L'affichage indique le temps
restant.
Dès que la durée sélectionnée est écoulée,
un signal sonore retentit et
00
clignote. La
zone de cuisson est mise à l'arrêt.
Désactivation du signal sonore : ap-
puyez sur
Vous pouvez vous servir du minuteur com-
me sablier lorsque vous n'utilisez pas les
zones de cuisson. Appuyez sur
. Ap-
puyez sur
ou du minuteur pour régler
la durée. Dès que la durée sélectionnée est
écoulée, un signal sonore retentit et
00
cli-
gnote.
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson,
vous pouvez verrouiller le bandeau de com-
mande, à l'exception de la touche
. Ceci
empêchera une modification involontaire du
niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 se-
condes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson précé-
dent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
8
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants :
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants
Activez l'appareil avec
. Ne sélec-
tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-
puyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité
enfants pour une seule session de
cuisson
Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent Vous pouvez
utiliser l'appareil.
Lorsque vous désactivez l'appareil avec
, la sécurité enfants est à nouveau ac-
tivée.
Conseils utiles
Plats de cuisson
Le fond du récipient de cuisson doit
être lisse, propre et sec, aussi plat et
épais que possible avant chaque uti-
lisation.
Les récipients de cuisson avec un
fond en émail, en aluminium ou en
cuivre peuvent laisser des traces sur
les zones de cuisson vitrocérami-
ques.
Économie d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre
celle-ci en fonctionnement.
Mettez à l'arrêt les zones de cuisson
avant la fin du temps de cuisson
pour utiliser la chaleur résiduelle.
Sur la table de cuisson, utilisez des
récipients de cuisson dont le diamè-
tre correspond au diamètre de la zo-
ne de cuisson utilisée.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont indicatives.
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au chaud Selon
besoin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire fondre :
beurre, chocolat, gélatine
5-25
min
Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de pe-
tites quantités de pomme de terre ou de
légumes à la vapeur. Réchauffage des
plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuer car les ali-
ments à base de lait se séparent
durant la cuisson
3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à soupe
de liquide
4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre
9
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
4-5 Cuisson de grandes quantités d'ali-
ments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus
les ingrédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes,
des cordons bleus de veau, des côtelet-
tes, des rissolettes, des saucisses, du
foie, des œufs, des crêpes, des bei-
gnets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée des pom-
mes de terre rissolées, côtelettes de fi-
let, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf
en daube), cuisson des frites
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets tranchants
et les produits de nettoyage agressifs
ou abrasifs endommagent l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit
de nettoyer la table de cuisson avec un
appareil à jet de vapeur ou à haute
pression.
Les égratignures ou les taches som-
bres sur la vitrocéramique n'ont aucu-
ne influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Retrait des salissures :
1. Retirez immédiatement : plastique
fondu, feuilles plastiques et aliments
sucrés. En cas de non-respect de
cette consigne, la salissure risque
d'endommager l'appareil. Utilisez un
racloir spécial pour la vitre. Tenez le
racloir incliné sur la surface vitrée et
faites glisser la lame du racloir pour
enlever les salissures.
Une fois que l'appareil s'est suffi-
samment refroidi, enlevez :les cer-
nes de calcaire, traces d'eau, projec-
tions de graisse, décolorations mé-
talliques luisantes. Utilisez un agent
de nettoyage spécial pour vitrocéra-
mique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
10
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas activer
l'appareil ou le faire fonctionner.
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de
cuisson en 10 secondes.
Vous avez activé deux touches sensitives ou plus en même
temps. N'activez qu'une touche sensitive.
La Sécurité Enfants ou le Verrouillage fonctionne. Reportez-
vous au chapitre Notice d'utilisation.
Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de com-
mande. Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit, l'ap-
pareil se met à l'arrêt.
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est à l'arrêt.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sen-
sitives. Retirez l'objet des touches sensitives.
L'appareil se met à l'arrêt.
Vous avez posé un objet sur le . Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné
que peu de temps. Si la zone de cuisson est censée être chaude,
contactez votre service après-vente.
La fonction de démarrage auto-
matique de la cuisson ne fonc-
tionne pas.
Il y a encore de la chaleur résiduelle sur le zone de cuisson.
Laissez refroidir la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson maximum est réglé. Le niveau de cuisson
maximum offre la même puissance que la fonction de démarra-
ge automatique de la cuisson.
Vous avez réduit le niveau de cuisson à partir de
. Com-
mencez à
et augmentez uniquement augmenter le niveau
de cuisson.
Il est impossible d'activer le cir-
cuit extérieur.
Mettez en fonctionnement dans un premier temps le circuit de
cuisson intérieur.
Les touches sensitives com-
mencent à chauffer.
L'ustensile de cuisine est trop grand ou vous l'avez posé trop
près des commandes. Placez les ustensiles de cuisine de cuis-
son de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessai-
re.
s'allume
Le commutateur Arrêt automatique fonctionne. Désactivez l'ap-
pareil et réactivez-le.
et un chiffre s'affiche.
Il y a une erreur dans l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quel-
ques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique.
Rebranchez. Si
s'allume à nouveau, contactez votre service
après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur ou
au service après-vente. Veuillez lui fournir
les informations figurant sur la plaque si-
gnalétique, la combinaison à 3 lettres et
chiffres pour la vitrocéramique (située dans
un des coins de la table de cuisson) et le ty-
pe de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correc-
tement. En cas d'erreur de manipulation de
la part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé même
en cours de garantie. Les instructions relati-
ves au service après-vente et aux condi-
tions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
11
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les com-
posants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre com-
mune.
Avertissement Avant de vous en
débarrasser, assurez-vous que
l'appareil ne peut pas être réparé.
Débranchez la prise principale de la
prise murale et démontez le câble
principal de l'appareil.
Garantie
Le délai de garantie prend effet à compter
de la livraison du produit TIBA à l'utilisateur
final, après signature du procès-verbal de
réception.
En cas de doute, la date de facturation fait
foi.
TIBA accorde la garantie suivante sur cet
appareil :
Une année pour les défauts de fabri-
cation.
Conditions générales de la garantie
La garantie couvre les matériaux, l'installa-
tion et les frais de transport. Les prestations
de garantie mentionnées ci-dessus ne sont
accordées qu'à condition que le procès-
verbal de réception signé par TIBA pour
l'appareil installé puisse être mis à disposi-
tion.
La garantie est exclue ou se terminera pré-
maturément si les dommages se ramènent
aux causes suivantes :
Influences extérieures
Installation inappropriée
Endommagement pendant l'installation
ou le transport
Non-observation de la notice d'utilisation
ou des directives d'usage
Extrême violence
Usage inapproprié
Interventions par des personnes non-au-
torisées
Emploi de pièces de rechange non origi-
nales
Usure normale.
La garantie exclut toute prétention fondée
en droit ultérieure.
TIBA - Service après-vente
Nous sommes là pour vous. Profitez de nos
prestations de service en cas de besoin.
Notre service après-vente est centralisé.
Contactez notre service après-vente à Bu-
bendorf en cas de questions techniques,
de malfonctionnements ou de demandes
de service.
Voici les numéros de téléphone :
depuis la Suisse
Tél. : 061 935 17 10
depuis l'UE
12
Tél. : +41 61 935 17 10
En cas de défaillance
Veuillez nous communiquer le numéro de
fabrication et la date de votre appareil si
vous prenez contact avec nous suite à un
incident technique. La plaque signalétique
se trouve sur l'encadrement avant de la ca-
vité du four.
Centres de vente en Suisse
Dans nos deux centres de vente avec ex-
position permanente, vous trouverez des
poêle-cheminées, foyers / cassettes, cuisi-
nières à bois et combinées, cuisinières à
chauffage central, chaudières à gaz et à
mazout et accessoires. Nous vous conseil-
lerons volontiers.
Siège principal
TIBA AG
Hauptstrasse 147
CH-4416 Bubendorf
Téléphone : 061 935 17 10
Fax : 061 931 11 61
Succursale suisse romande et italienne
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
CH-2000 Neuchâtel
Téléphone : 032 737 74 74
Fax : 032 737 74 80
13
14
15
Impressum
TIBA AG, CH-Bubendorf
Technische und optische Änderungen sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten!
©
Dokumentenversion 315942801-E-032012 20.45 E F
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tiba EL10GK60S Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à