Electrolux EOB9851VAX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
Notice d'utilisation
CombiSteam Pro
Four vapeur
EOB9851VA
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................7
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................12
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.........................................................................25
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................27
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 27
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 29
11. CONSEILS......................................................................................................31
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................60
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................65
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................68
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance,
doivent être tenus à l'écart de l'appareil.
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
FRANÇAIS 3
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
www.electrolux.com4
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-
vente.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation secteur entrer en
contact avec la porte de l'appareil ou
passer à proximité de celle-ci,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
des disjoncteurs différentiels et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
FRANÇAIS 5
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de
l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut
dans le cadre de la garantie.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.6 Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
www.electrolux.com6
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.8 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (rôtis, gratins)
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
FRANÇAIS 7
Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Plateau à pâtisserie
Pour les petits pains, les bretzels et les
petites pâtisseries. Convient pour les
fonctions de cuisson à la vapeur. La
décoloration de la surface n'a aucune
incidence sur le fonctionnement.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
cuire des aliments ne devant pas être
immergés pendant la cuisson, par
exemple des légumes, des morceaux de
poisson ou de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1 112 4 63 9 105 7 8
www.electrolux.com8
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensi‐
tive
Fonction Description
1
MARCHE/
ARRÊT
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Modes de cuis‐
son ou Vario‐
Guide
Touchez la touche sensitive une fois pour choi‐
sir une fonction de chauffage ou le menu : Vari‐
oGuide. Touchez la touche sensitive à nouveau
pour parcourir les menus : Modes de cuisson,
VarioGuide. Pour activer ou désactiver l'éclair‐
age, appuyez sur cette touche pendant 3 sec‐
ondes.
3
Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette
touche pendant 3 secondes.
4
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tem‐
pérature actuelle de l'appareil. Appuyez sur la
touche sensitive pendant 3 secondes pour ac‐
tiver ou désactiver la fonction : Préchauffage
rapide.
5
Mes pro‐
grammes
Pour sauvegarder vos programmes préférés et
y accéder.
6
- Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
7
Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
8
Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
9
Durée et fonc‐
tions supplémen‐
taires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐
tions : Touches Verrouil., Mes programmes,
Chaleur et tenir, Set + Go. Vous pouvez égale‐
ment modifier les réglages de la Sonde à vi‐
ande.
10
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
11
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
FRANÇAIS 9
4.2 Affichage
A
DE
B C
A) Mode de cuisson
B) Heure du jour
C) Indicateur de chauffe
D) Température
E) Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur Cette fonction est activée.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuis‐
son nécessaire.
Fin L'affichage indique la fin du temps
de cuisson.
Température L'affichage indique la température.
Indication du temps L'affichage indique la durée d'un
mode de cuisson. Appuyez simulta‐
nément sur et pour réinitial‐
iser la durée.
Calcul L'appareil calcule la durée de cuis‐
son.
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur de préchauff‐
age rapide
La fonction est activée. Elle permet
de diminuer le temps de préchauff‐
age.
Cuisson par le poids Indique que le système de cuisson
par le poids est actif ou que le poids
peut être modifié.
Chaleur et tenir La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
www.electrolux.com10
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier branchement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur
ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur la touche pour
confirmer.
5.3 Réglage du degré de dureté
de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Classe dH
I 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
II 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐
ment dure
III 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
IV plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies
avec le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
2
3
4
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages de base /
Dureté de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est
pas nécessaire de régler le degré de
dureté de l'eau à nouveau.
FRANÇAIS 11
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez l'appareil.
2. Appuyez sur ou pour
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Sym‐
bole
Élément de menu Utilisation
Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson.
Cuisson SousVide Contient un mode de cuisson et une liste des
programmes automatiques.
Recettes Contient une liste des programmes automa‐
tiques.
Mes programmes Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-
ci.
Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoy‐
age.
Réglages de base Vous pouvez utiliser cette fonction pour effect‐
uer d'autres réglages.
Programmes spéciaux Contient une liste de modes de cuisson sup‐
plémentaires.
VarioGuide Propose des réglages recommandés pour le
four, pour un grand choix de plats. Cherchez le
plat souhaité et lancez la cuisson. La tempéra‐
ture et les temps de cuisson sont fournis
uniquement destinés à obtenir les meilleurs ré‐
sultats et peuvent être ajustés. Ils varient en
fonction des recettes ainsi que de la qualité et
de la quantité des ingrédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages de base
Sym‐
bole
Sous-menu Description
Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.
www.electrolux.com12
Sym‐
bole
Sous-menu Description
Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'af‐
fiche lorsque vous éteignez l'appareil.
Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe
lorsqu'elle est activée.
Set + Go Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fe‐
nêtre de sélection des options pour choisir la
fonction : Set + Go.
Chaleur et tenir Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fe‐
nêtre de sélection des options pour choisir la
fonction : Chaleur et tenir.
Prolongement du temps Active et désactive la fonction Prolongement
de la cuisson.
Affichage contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Régler la langue Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme Permet de régler le volume des tonalités des
touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité touches Active et désactive la tonalité des touches sen‐
sitives. Il est impossible de désactiver la tona‐
lité de la touche MARCHE/ARRET.
Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1
à 4).
Nettoyage Conseille Vous rappelle quand l'appareil doit être net‐
toyé.
Mode démo Code d'activation : 2468
Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages
usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
Cette technique a pour origine la
technologie Sous-vide. Son nom se
rapporte à une méthode de cuisson des
aliments à basse température, dans un
sachet en plastique fermé
hermétiquement et vidé de son air.
FRANÇAIS 13
Symbole Élément de menu Description
Mode de cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande,
du poisson, des fruits de mer, des lé‐
gumes et des fruits. Sélectionnez une
température de 50 °C à 95 °C.
Recettes SousVide Contient une liste des programmes auto‐
matiques.
SousVide VarioGuide Propose des réglages recommandés
pour le four, pour un grand choix de
plats. Cherchez le plat souhaité et lancez
la cuisson. La température et les temps
de cuisson sont fournis uniquement des‐
tinés à obtenir les meilleurs résultats et
peuvent être ajustés. Ils varient en fonc‐
tion des recettes ainsi que de la qualité
et de la quantité des ingrédients utilisés.
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole Élément de menu Description
Nettoyage vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil
lorsqu'il est légèrement sale et sans
traces ayant brûlé plusieurs fois.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions
vapeur.
Nettoyage vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté
tenace, à l'aide d'un produit spécifique
pour four.
6.5 Modes de cuisson
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps
et pour déshydrater des aliments.Diminuez les
températures de 20 à 40 °C par rapport à la
fonction : Convection naturelle.
Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et
leur donner un brunissement plus intense et
une pâte bien croustillante. Diminuez les tem‐
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonc‐
tion : Convection naturelle.
www.electrolux.com14
Mode de cuisson Utilisation
Cuisson basse tempér‐
ature
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul ni‐
veau.
Plats surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés,
tels que frites, potatoes, nems, etc.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Gril fort Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
pour stériliser des aliments.
Décongélation Cette fonction peut être utilisée pour décongel‐
er les aliments congelés, comme les légumes
et les fruits. La durée de la décongélation dé‐
pend de la quantité et de la taille de l’aliment
congelé.
Chaleur tournante hu‐
mide
Pour économiser de l'énergie lors de la cuis‐
son d'aliments secs. Également pour cuire des
pâtisseries dans des moules sur un seul ni‐
veau. Cette fonction est utilisée pour définir la
classe d'efficacité énergétique selon la norme
EN50304.
Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un
gratin de pommes de terre. Également pour
gratiner et brunir.
Pain Cette fonction sert à préparer du pain et des
petits pains avec un résultat très professionnel
en termes de croustillant, de couleur et de bril‐
lance de la croûte.
Cuisson à chaleur hu‐
mide
Vous avez le choix entre trois fonctions de
cuisson manuelles avec différents niveaux
d'humidité. Ces fonctions combinent la vapeur
et l'air chaud. Elles couvrent la cuisson avec
différents niveaux de vapeur.
Vapeur intense Pour les légumes vapeur, les garnitures ou le
poisson.
FRANÇAIS 15
Sous-menu pour : Cuisson à chaleur humide
Mode de cuisson Utilisation
Humidité faible La fonction convient pour la viande, la volaille,
les plats au four et les ragoûts. Grâce à la
combinaison de vapeur et de chaleur, la viande
obtient une texture tendre et juteuse associée
à une surface croustillante.
Humidité moyenne La fonction convient à la viande en ragoût et
braisée ainsi qu'au pain et à la pâte levée su‐
crée. La combinaison de vapeur et de chaleur
donne à la viande une texture juteuse et tendre
et aux pâtisseries levées une surface croustil‐
lante et brillante.
Humidité élevée La fonction convient aux plats délicats comme
les crèmes, les flans, les terrines et le poisson.
6.6 Programmes spéciaux
Mode de cuisson Utilisation
Maintien au chaud Pour maintenir des aliments au chaud.
Chauffe-plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinai‐
gre, etc.).
Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes,
pêches, etc.) et des légumes (tomates, cour‐
gettes, champignons, etc.) coupés en ron‐
delles.
Fonction Yaourt Utilisez cette fonction pour préparer le yaourt.
Dans cette fonction, l'éclairage est éteint.
Levée de Pâte/Pain L'action d'humidification à la vapeur améliore
et accélère la levée de la pâte, empêchant
qu'elle ne sèche en surface et conservant son
élasticité.
Réhydratation vapeur Le réchauffage des aliments à la vapeur empê‐
che que ceux-ci sèchent en surface, offrant de
la chaleur de manière douce et uniforme, pré‐
servant le goût et l'arôme des aliments comme
s'ils venaient d'être préparés. Cette fonction
peut être utilisée pour réchauffer directement
les aliments dans l'assiette. Vous pouvez ré‐
chauffer plus d'une assiette à la fois, en uti‐
lisant les différentes positions de la grille.
www.electrolux.com16
6.7 Sous-menu pour :
VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits
de mer
Plat
Poisson
Gratins de poisson
Bâtonnets de pois‐
son
Filet de poisson,
fin
Filet de poisson,
épais
Filet de poisson,
surgelé
Petit poisson en‐
tier
Poisson entier, à
la vapeur
Petit poisson en‐
tier, grillé
Poisson entier,
grillé
Poisson entier,
grillé
Truite
Saumon
Darne de saumon
Saumon entier
Crevettes
Crevettes fraîches
Crevettes surge‐
lées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets de volaille -
Filets de volaille -
Plat
Poulet
Ailes de poulet
fraîches
Ailes de poulet
surgelées
Cuisses de poulet
fraîches
Cuisses de poulet
surgelées
Escalope de pou‐
let pochée
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Bœuf bouilli
Viande braisée
Pâté à la viande
Rôti de boeuf
Saignant
Saignant
A point
A point
Bien cuit
Bien cuit
Boeuf basse tem‐
pérature
Saignant
A point
Bien cuit
FRANÇAIS 17
Plat
Porc
Chipolatas
Côtes levées
Jarret de porc, pré‐
cuit
Morceau de porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc fumé
Filet mignon de
porc poché
Collet de porc
Palette de porc
Rôti de porc
Jambon cuit
Veau
Jarret de veau
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Agneau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Epaule d'agneau
Epaule d'agneau
Plat
Gibier
Lièvre
Cuisse de lièvre
Râble de lièvre
Râble de lièvre
Chevreuil
Cuissot de
chevreuil
Selle de chev‐
reuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat au four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surge‐
lées
-
Pâtes -
Gratin de pommes
de terre
-
Gratin de légumes -
Sucrés plats/prép‐
arations
-
Catégorie d'aliments : Pizza/quiche
Plat
Pizza
Pizza fine
Pizza, garniture
supplémentaire
Pizza surgelée
Pizza épaisse sur‐
gelées
Pizza fraîche
Parts de pizza sur‐
gelées
Baguette fromage
fondu
-
www.electrolux.com18
Plat
Tarte flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche lorraine -
Préparations à
base d'œufs
salées
-
Catégorie d'aliments : Gâteaux ou
petites pâtisseries
Plat
Kouglof -
Tarte aux
pommes, recou‐
verte
-
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tarte aux pommes -
Gâteau au from‐
age, dans un
moule
-
Brioche -
Gâteau de Savoie
au madère
-
Tarte -
Tarte suisse, su‐
crée
-
Gâteau aux
amandes
-
Madeleines, muf‐
fins
-
Petites pâtisseries -
Tresses feuilletées -
Choux à la crème -
Pâtisseries feuillet‐
ées
-
Éclairs -
Macarons -
Plat
Biscuits sablés -
Brioche de Noël
aux fruits (Stollen)
-
Tourte aux fruits
surgelés
-
Gâteau sur plaque
Pâte à génoise
Pâte levée
Gâteau au from‐
age, sur une pla‐
que
-
Brownies -
Gâteau roulé -
Gâteau à base de
levure
-
Crumble -
Gâteau au sucre -
Fond de tarte
Pâte sablée, fond
de tarte
Fond de tarte,
Pâte à génoise
Gâteau aux fruits
Pâte sablée, Gâ‐
teau aux fruits
Gâteau aux fruits,
Pâte à génoise
Pâte levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits
pains
Plat
Petits pains
Petits pains
Petits pains, pré‐
cuits
Petits pains sur‐
gelés
Ciabatta -
FRANÇAIS 19
Plat
Baguette
Baguettes, pré‐
cuites
Baguettes, surge‐
lées
Pain
Couronne de pain
Pain blanc
Tresse briochée
Pain bis
Pain de seigle
Pain complet
Pain sans levain
Pain/Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli en bou‐
quets
-
Brocoli entier -
Chou-fleur en bou‐
quets
-
Chou-fleur, entier -
Carottes -
Courgette en la‐
melles
-
Asperges vertes -
Asperges blanch‐
es
-
Poivrons coupés
en lamelles
-
Épinards frais -
Poireau en ron‐
delles
-
Haricots verts -
Champignon en la‐
melles
-
Plat
Tomates pelées -
Choux de Brux‐
elles
-
Céleri en cubes -
Petits pois -
Aubergine -
Fenouil -
Artichauts -
Betterave -
Salsifis noirs -
Chou-rave en la‐
melles
-
Haricots blancs -
Chou de Milan -
Catégorie d'aliments : Crèmes/terrines
Plat
Oeufs cocotte -
Flan au caramel -
Terrine -
Œufs
Œufs, à la coque
Œufs, mollets
Œufs, durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines -
Frites, épaisses -
Frites, surgelées -
Croquettes -
Potatoes -
Galettes de
pommes de t.
-
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EOB9851VAX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur