Electrolux EOB9851ZOZ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
Notice d'utilisation
CombiSteam Pro
Four vapeur
EOB9851ZOZ
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................7
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.........................................................................24
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................25
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 25
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 28
11. CONSEILS......................................................................................................30
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................55
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................60
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................63
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
www.electrolux.com4
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
FRANÇAIS 5
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez votre
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. Elle
est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
www.electrolux.com6
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
FRANÇAIS 7
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Plateau à pâtisserie
5 kg
Pour les petits pains, les bretzels et les
petites pâtisseries. Convient pour les
fonctions de cuisson à la vapeur. La
décoloration de la surface n'a aucune
incidence sur le fonctionnement.
Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1 112 4 63 9 105 7 8
www.electrolux.com8
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensiti‐
ve
Fonction Commentaire
1
MARCHE/
ARRET
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Modes De Cuis‐
son ou VarioGui‐
de
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : Vario‐
Guide . Appuyez à nouveau sur la touche sen‐
sitive pour naviguer entre les menus : Modes
De Cuisson, VarioGuide . Pour activer ou dés‐
activer l'éclairage, appuyez sur la touche pen‐
dant 3 secondes.
3
Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour
afficher le menu principal, appuyez sur cette
touche pendant 3 secondes.
4
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tempé‐
rature actuelle de l'appareil. Appuyez sur la
touche sensitive pendant 3 secondes pour acti‐
ver ou désactiver la fonction : Préchauffage
Rapide.
5
Programmes
Préférés
Pour sauvegarder vos programmes préférés et
y accéder.
6
- Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
7
Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
8
Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
9
Heure et fonc‐
tions supplémen‐
taires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode
de cuisson est en cours, appuyez sur la touche
sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐
tions : Touches Verrouil., Programmes Préfé‐
rés, Chaleur Et Tenir,Set + Go. Vous pouvez
également modifier les réglages de la Sonde à
viande.
10
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
11
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
FRANÇAIS 9
4.2 Affichage
A
DE
B C
A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur La fonction est en cours.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuis‐
son nécessaire.
Fin L'affichage indique la fin du temps
de cuisson.
Température La température s'affiche.
Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un
mode de cuisson. Appuyez simulta‐
nément sur et pour réinitiali‐
ser la durée.
Calcul Le four calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur du four.
Préchauffage Rapide La fonction est activée. Elle permet
de diminuer le temps de préchauffa‐
ge.
Cuisson Par Le Poids L'affichage indique que le système
de cuisson par le poids est actif ou
que le poids peut être modifié.
Chaleur Et Tenir La fonction est activée.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
www.electrolux.com10
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier raccordement
Lorsque vous raccordez le four à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur ou pour régler la
valeur.
2. Appuyez sur pour confirmer.
5.3 Réglage de la dureté de
l'eau
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la qualité
de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau ci-
dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer. Ne vérifiez
pas la dureté de l'eau plus d'une
minute après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages De Base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base /
Dureté de l'eau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur
ou pour
sélectionner l'option de menu.
FRANÇAIS 11
3. Appuyez sur pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Symbole / Élé‐
ment de menu
Utilisation
Modes De Cuis‐
son
Contient une liste des
modes de cuisson.
Cuisson Sous‐
Vide
Contient un mode de
cuisson et une liste
des programmes au‐
tomatiques.
Recettes
Contient une liste des
programmes automa‐
tiques.
Programmes
Préférés
Contient une liste des
programmes de cuis‐
son préférés de l'utili‐
sateur, enregistrés
par celui-ci.
Nettoyage
Contient une liste des
programmes de net‐
toyage.
Réglages De
Base
Utilisé pour configu‐
rer l'appareil.
Programmes
Spéciaux
Contient une liste de
modes de cuisson
supplémentaires.
Symbole / Élé‐
ment de menu
Utilisation
VarioGuide
Contient des régla‐
ges recommandés
pour le four, pour un
grand choix de plats.
Choisissez un plat et
lancez le processus
de cuisson. La tem‐
pérature et le temps
de cuisson sont four‐
nis uniquement desti‐
nés à obtenir les
meilleurs résultats et
peuvent être ajustés.
Ils varient en fonction
des recettes ainsi
que de la qualité et
de la quantité des in‐
grédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages De Base
Symbole / Élé‐
ment de menu
Description
Mise à l'heure
Règle l'heure de
l'horloge.
Indication Du
Temps
Lorsque cette fonc‐
tion est activée, l'heu‐
re s'affiche lorsque
vous éteignez l'appa‐
reil.
Préchauffage
Rapide
Cette fonction dimi‐
nue le temps de
chauffe lorsqu'elle est
activée.
Set + Go
Pour sélectionner
une fonction et l'acti‐
ver ultérieurement en
appuyant sur un sym‐
bole du bandeau de
commande.
Chaleur Et Tenir
Maintient les aliments
cuits au chaud pen‐
dant 30 minutes
après la fin de la
cuisson.
www.electrolux.com12
Symbole / Élé‐
ment de menu
Description
Prolongement
De La Cuisson
Active et désactive la
fonction Prolonge‐
ment de la cuisson.
Affichage Con‐
traste
Ajuste le contraste de
l'affichage par pa‐
liers.
Affichage Lumi‐
nosité
Ajuste la luminosité
de l'affichage par pa‐
liers.
Langue
Règle la langue de
l'affichage.
Volume Alarme
Permet de régler le
volume des tonalités
des touches et des
signaux sonores par
paliers.
Tonalité Tou‐
ches
Active et désactive la
tonalité des touches
sensitives. Il est im‐
possible de désacti‐
ver la tonalité de la
touche MARCHE/
ARRET.
Son Alarme/
Erreur
Active et désactive
les tonalités de l'alar‐
me.
Symbole / Élé‐
ment de menu
Description
Dureté de l'eau
Permet de régler le
degré de dureté de
l'eau (1 à 4).
Nettoyage Con‐
seillé
Vous rappelle quand
l'appareil doit être
nettoyé.
Mode DÉMO
Code d'activation / de
désactivation : 2468.
Maintenance
Affiche la version et
la configuration du lo‐
giciel.
Reglages Usine
Réinitialise tous les
réglages aux régla‐
ges usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
La technique est tirée de la technologie
« sous vide ». Il s'agit d'une méthode de
cuisson des aliments à basse
température, dans un sachet en
plastique fermé hermétiquement et vidé
de son air.
Symbole Élément de menu Description
Cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande,
du poisson, des fruits de mer, des légu‐
mes et des fruits. Sélectionnez une tem‐
pérature entre 50 °C et 95 °C.
Recettes SousVide Liste des programmes automatiques.
SousVide VarioGuide Réglages recommandés pour le four,
pour un grand choix de plats. Choisissez
un plat et lancez le processus de cuis‐
son. La température et le temps de cuis‐
son ne servent qu'à vous donner une in‐
dication. Vous pouvez les modifier en
fonction des recettes et des quantités uti‐
lisées.
FRANÇAIS 13
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole Élément de menu Description
Nettoyage Vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil
lorsqu'il est légèrement sale et sans tra‐
ces ayant brûlé plusieurs fois.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions
vapeur.
Nettoyage Vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté
tenace, à l'aide d'un produit spécifique
pour four.
6.5 Modes De Cuisson
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Chaleur Tour‐
nante
Pour faire cuire sur
3 niveaux en même
temps et pour déshy‐
drater des aliments.Di‐
minuez les températu‐
res de 20 à 40 °C par
rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Sole Pulsée
Pour cuire des ali‐
ments sur un seul ni‐
veau et leur donner un
brunissement plus in‐
tense et une pâte bien
croustillante. Diminuez
les températures de
20 à 40 °C par rapport
à la fonction : Convec‐
tion naturelle.
Cuisson Basse
Température
Pour préparer des rô‐
tis tendres et juteux.
Convection na‐
turelle (Voûte)
Pour cuire et rôtir des
aliments sur un seul
niveau.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Plats Surgelés
Pour rendre croustil‐
lants vos plats prépa‐
rés, tels que frites, po‐
tatoes, nems, etc.
Gril
Pour faire griller des
aliments peu épais et
du pain.
Gril Fort
Pour griller des ali‐
ments peu épais en
grandes quantités et
pour griller du pain.
Turbo Gril
Pour rôtir de grosses
pièces de viande ou
de la volaille sur un
seul niveau. Égale‐
ment pour gratiner et
faire dorer.
Sole
Pour cuire des gâ‐
teaux à fond croustil‐
lant et pour stériliser
des aliments.
www.electrolux.com14
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Décongélation
Pour décongeler des
aliments (fruits et lé‐
gumes). Le temps de
décongélation dépend
de la quantité et de
l'épaisseur des ali‐
ments surgelés.
Chaleur Tour‐
nante Humide
Cette fonction est con‐
çue pour économiser
de l'énergie en cours
de cuisson. Pour obte‐
nir des instructions de
cuisson, reportez-vous
au chapitre « Con‐
seils », paragraphe
Chaleur Tournante
Humide. Durant cette
cuisson, la porte du
four doit rester fermée
pour éviter d'interrom‐
pre la fonction, et pour
garantir une consom‐
mation d'énergie opti‐
male. Lorsque vous
utilisez cette fonction,
la température à l'inté‐
rieur de la cavité peut
différer de la tempéra‐
ture sélectionnée. La
chaleur résiduelle est
utilisée.Le niveau de
cuisson peut être ré‐
duit. Pour obtenir des
recommandations gé‐
nérales sur l'économie
d'énergie, consultez le
chapitre « Économies
d'énergie », paragra‐
phe « Efficacité éner‐
gétique ».Cette fonc‐
tion est utilisée pour
définir la classe d'effi‐
cacité énergétique se‐
lon la norme EN
60350-1. Lorsque
vous utilisez cette
fonction, l'éclairage
s'éteint automatique‐
ment au bout de
30 secondes.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Gratiner
Pour des plats tels
que des lasagnes ou
un gratin de pommes
de terre. Également
pour gratiner et faire
dorer.
Cuisson du
pain
Utilisez cette fonction
pour préparer du pain
et des petits pains et
obtenir un excellent
résultat professionnel
en termes de croustil‐
lant, de couleur et de
brillance de la croûte.
Cuisson Humi‐
dité
Vous pouvez choisir
entre 3 modes de
cuisson manuels avec
différents niveaux
d'humidité. Ces fonc‐
tions combinent va‐
peur et air chaud. Ils
permettent de cuire
avec différents ni‐
veaux de vapeur.
Vapeur Intense
Pour faire cuire des lé‐
gumes, des accompa‐
gnements ou du pois‐
son à la vapeur.
Sous-menu pour : Cuisson Humidité
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Humidité Fai‐
ble
Cette fonction est
adaptée pour cuire la
viande, la volaille, les
plats au four et les ra‐
goûts. Grâce à sa
combinaison de va‐
peur et de chaleur, la
viande conserve une
texture tendre et juteu‐
se, et une surface
croustillante.
FRANÇAIS 15
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Humidité
Moyenne
Cette fonction est
idéale pour la cuisson
de viande braisée et
en ragoût, ainsi que
du pain ou de la pâte
levée sucrée. Grâce à
sa combinaison de va‐
peur et de chaleur, la
viande conserve une
texture tendre et juteu‐
se, et la pâte levée est
croustillante et brillan‐
te en surface.
Humidité Éle‐
vée
Cette fonction est
idéale pour cuire des
plats délicats comme
des crèmes, des flans,
de terrines et du pois‐
son.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
6.6 Programmes Spéciaux
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Maintien Au
Chaud
Pour maintenir les ali‐
ments au chaud.
Chauffe-Plats
Pour préchauffer vos
plats avant de les
servir.
Stérilisation
Pour faire des con‐
serves de légumes
(au vinaigre, etc.).
Séchage
Pour déshydrater des
fruits, des légumes et
des champignons en
tranches.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Fonction Yaourt
Pour préparer du
yaourt. Avec cette
fonction, l'éclairage
est éteint.
Levée de pâte/
pain
Pour accélérer la le‐
vée de la pâte. Elle
empêche la surface
de la pâte de sécher
et lui permet de gar‐
der toute son élastici‐
té.
Réhydratation
Vapeur
Pour faire réchauffer
des aliments à la va‐
peur pour éviter que
la surface ne se des‐
sèche. La chaleur est
diffusée de façon
douce et homogène,
ce qui permet de con‐
server les saveurs et
arômes des aliments
comme s'ils venaient
d'être préparés. Vous
pouvez utiliser cette
fonction pour ré‐
chauffer directement
des aliments sur une
assiette. Vous pou‐
vez faire réchauffer
plusieurs assiettes si‐
multanément en utili‐
sant les différents
gradins.
www.electrolux.com16
6.7 VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits
De Mer
Plat
Poisson Poisson, au four
Bâtonnets De
Poisson
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson
surgelés
Petit poisson en‐
tier
Poisson entier, à
la vapeur
Petit poisson en‐
tier, grillé
Poisson entier,
grillé
Poisson entier,
grillé
Truite
Saumon Darne de saumon
Saumon Entier
Crevettes Crevettes, fraîches
Crevettes surge‐
lées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille -
Filets De Volaille -
Plat
Poulet
Ailes de poulet,
frais
Ailes de poulet,
surgelées
Cuisses de poulet,
frais
Cuisses de poulet,
surgelées
Blanc de poulet
poché
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Bouilli De Bœuf
Viande braisée
Pâté À La Viande
Rôti De Bœuf
Saignant
Saignant
À Point
À Point
Bien Cuit
Bien Cuit
Bœuf Basse Tem‐
pérature
Saignant
À Point
Bien Cuit
FRANÇAIS 17
Plat
Porc
Chipolatas
Côtes Levées
Jarret de porc, pré‐
cuit
Jambon À L'Os
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc, séché
Filet mignon de
porc poché
Collet
Palette De Porc
Rôti de porc
Jambon Cuit
Veau
Jarret De Veau
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Agneau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Épaule agneau
moyenne
Épaule agneau
moyenne
Plat
Gibier
Lièvre
Cuisse de lièvre
Selle de lièvre
Selle de lièvre
Chevreuil
Cuissot de che‐
vreuil
Selle de che‐
vreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surge‐
lées
-
Gratin De Pâtes -
Gratin De Pommes
De Terre
-
Gratin de légumes -
Sucrés Plats/
Préparations
-
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pizza
Pâte fine
Garniture supplé‐
mentaire
Pizza surgelée
Pizza épaisse sur‐
gelées
Pizza fraîche (pré‐
cuite)
Parts de pizza sur‐
gelées
Baguette fromage
fondu
-
www.electrolux.com18
Plat
Tarte Flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche Lorraine -
Tarte Salée -
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof -
Tarte aux pom‐
mes, couv.
-
Génoise/Gâteau
Savoie
-
Tarte Aux Pom‐
mes
-
Gâteau Au Froma‐
ge, Moulé
-
Brioche -
Gâteau Savoie
Madère
-
Tarte -
Tarte suisse, su‐
crée
-
Gâteau Aux
Amandes
-
Madeleines, Muf‐
fins
-
Petites Pâtisseries -
Tresses Feuille‐
tées
-
Choux À La Crème -
Pâtisseries Feuille‐
tées
-
Éclairs -
Macarons -
Biscuits Sablés -
Plat
Brioche Noël Fruits
(Stollen)
-
Strudel aux pom‐
mes gelé
-
Gâteau sur plaque
Pâte À Génoise
Pâte Levée
Gâteau Au Froma‐
ge, Pain
-
Brownies -
Gâteau Roulé -
Gâteau À Base De
Levure
-
Crumble -
Gâteau Au Sucre -
Fond De Tarte
Pâte Sablée
Fond Tarte-Mél.
Génoise
Gâteau Aux Fruits
Tarte Fruits, Pâte
Sablée
Tarte Fruits, Pâte
Gén.
Pâte Levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits
Pains
Plat
Petits Pains
Petits Pains
Petits pains, pré‐
cuits
Petits pains, con‐
gelés
Ciabatta -
Baguette
Baguettes, précui‐
tes
Baguettes, surge‐
lées
FRANÇAIS 19
Plat
Pain
Couronne De Pain
Pain Blanc
Tresse Briochée
Pain Bis
Pain De Seigle
Pain Complet
Pain Sans Levain
Pain & Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli En Bou‐
quets
-
Brocoli entier -
Chou-Fleur En
Bouquets
-
Chou-fleur, entier -
Carottes -
Courgette En La‐
melles
-
Asperges, vertes -
Asperges, blan‐
ches
-
Poivrons En La‐
melles
-
Épinards, frais -
Poireau En Ron‐
delles
-
Haricots Verts -
Champignon En
Lamelles
-
Tomates Pelées -
Choux De Bruxel‐
les
-
Céleri en cubes -
Plat
Petits Pois -
Aubergine -
Fenouil -
Artichauts -
Betterave -
Salsifis Noirs -
Chou-Rave En La‐
melles
-
Haricots Blancs -
Chou De Milan -
Catégorie d'aliments : Crèmes Et
Terrines
Plat
Oeufs Cocotte -
Flan Au Caramel -
Terrines -
Œufs
À la coque
Mollets
Durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines -
Frites, épaisses -
Frites, surgelées -
Potatoes/Pomme
Quartier
-
Potatoes/Pomme
Quartier
-
Galettes De Pom‐
mes De T.
-
P.d.t. vapeur en
quartiers
-
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EOB9851ZOZ Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur