Homak BK/BL/RD08041071 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SIDE CABINET WITH 7 DRAWERS
RANGEMENT LATERAL À 7 TIROIRS
GABINETE LATERAL CON 7 CAJONES
OWNER’S MANUAL
& OPERATING INSTRUCTIONS
GUIDE D’UTILISATION ET
DIRECTIVES DE
FONCTIONNEMENT
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y
DIRECTIVAS DE
FUNCIONAMIENTO
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
BK08041071 - BLACK/NOIR/NEGRO
BL08041071 - BLUE/BLEU/AZUL
RD08041071 - RED/ROUGE/ROJO
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 286 lbs. Do not overload.
5. Do not push, pull to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cuase personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés.
4. L’unité a une capacité de charge maximale de 286 lb. Ne pas surcharger.
5. Ne pas pousser ni tirer pour déplacer.
6. Ne pas grimper dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les directives et consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. Guardar alejado de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 286 libras. Evitar de sobrecargar.
5. Evitar de empujar ó tirar para mover.
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Leer todas las instrucciones y consignas de seguridad antes de utilizar este producto.
- 2 -
THANK YOU FOR PURCHASING A HOMAK UNIT.
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS.
Congratulations on your new purchase!
Before operating your unit, please read the following carefully:
KEEP INSTRUCTION MANUAL IN A SAFE PLACE UPON OPENING YOUR NEW UNIT.
THE KEY CODE TO YOUR HMC SECURE PREMIUM TUBULAR LOCK CAN BE FOUND
ON THE BACK OF THIS MANUAL. IF THE CODE IS LOST, PLEASE CALL 1-800-874-
6625 FOR ASSISTANCE.
For Replacement Parts, Technical Troubleshooting or Sales & Service,
please call 1-800-874-6625 and a representitive will assist you.
MOUNTING THE SIDE CABINET TO THE ROLLER CABINETS
1) Remove all drawers and drawer slides as shown in the drawer removal instructions on
the following page.
NOTE: UNLOAD DRAWER PRIOR TO DRAWER REMOVAL.
NEVER OVERLOAD DRAWERS.
2) Place the hanging bracket onto the top lip of the the roller cabinet making sure that the
bracket is securly resting on the roller cabinet.
3) Bolt the side attachment to the rolling cabinet using the bolts provided. Do not ighten
bolts until unit is aligned properly, then tighten fully.
CAUTION: DO NOT MOUNT THE ROLLER CABINET HANDLE TO THE
SIDE ATTACHMENT, DOING SO WILL DAMAGE THE SIDE UNIT.
Hanging Bracket
Mounting Holes
ROLLER CABINET SIDE ATTACHMENT
Bracket mounts to
top lip of the roller
cabinet
Threaded Holes
C) 6 Washers
B) 6 BoltsA) 2 Swivel Locking
Casters with 8 Bolts
PARTS LIST
D) Keys
E) 4 Bolts F) 4 Washers
G) Top Mat & Drawer
Liners Included
- 3 -
DRAWER AND BEARING REMOVAL:
To remove drawers and slides, pull drawer all the way out, depress the black drawer
release levers on each slide. For ball-bearing glides, there is one black lever per slide. One
black lever will be pushed down and the other will be pushed up for drawer removal. After
levers are pushed, the drawer is released. Pull out drawer all the way for removal.
To re-install the drawer, insert guides on drawer side into slides and rmly close drawer all
the way.
After drawer removal, push up on the front of the ball-bearing drawer glide. After front of
glide is free from unit, pull the drawer glide slightly away from inner wall of cabinet. Gently
pull the ball-bearing glides straight out of unit for full removal.
MAINTENANCE
Ball-Bearing Slides
To maintain the smooth and quiet operation of the ball-bearing slides, lubricate the
extension track that houses the ball bearings every 3-6 months with a high quality jelly-like
petroleum based lubricant.
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint nish can be cleaned with
WD-40 or Murphy’s Oil Soap using a soft cloth when needed.
Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to clean the nish
on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before shipment; how-
ever, mechanisms such as drawer slides and locks may shift during transit. Should any of
these items not operate correctly, please call customer assistance at 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
Front of Glide Back End of Glide
Front Square
Mounting Bracket
Back Square
Mounting Bracket
1. Pull up
2. Pull away
3. Pull out
Drawer
Back Square
Mounting Hole
Outer Wall
Inner Wall
Front Square
Mounting Hole
BEARING REMOVAL:
Mounting Holes
BACK SIDE OF GLIDE
- 4 -
MERCI DE VOTRE ACHAT D’UNE UNITÉ HOMAK.
NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE.
Félicitations pour votre nouvel achat !
Avant d’utiliser l’unité, lire attentivement ce qui suit :
CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION DANS EN ENDROIT SÛR DÈS RÉCEPTION
DE L’UNITÉ. LE CODE CLÉ DE VOTRE VERROU TUBULAIRE DE QUALITÉ SU-
PÉRIEURE HMC SE TROUVE À L’ARRIÈRE DU PRÉSENT GUIDE. SI CE CODE EST
PERDU, APPELER AU 1-800-874-6625 POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour des pièces de remplacement, un diagnostic technique ou les ventes et le service,
appeler au 1-800-874-6625 et un préposé se fera un plaisir de vous répondre.
MONTAGE DU RANGEMENT LATÉRAL AU CABINET À ROULETTE
1) Retirer tous les tiroirs et glissières de tiroir tel qu’indiqué dans les directives de retrait du
tiroir sur la page suivante.
NOTE : VIDER LE TIROIR AVANT DE LE RETIRER.
NE JAMAIS SURCHARGER LES TIROIRS.
2) Placer le support sur l’onglet supérieur du cabinet sur roulettes en s’assurant que le
support repose solidement sur le cabinet sur roulettes.
3) Fixer le rangement latéral au cabinet sur roulettes en utilisant les boulons fournis. Éviter
de serrer les boulons avant que l’unité soit centrée adéquatement. Serrer les boulons
par la suite.
ATTENTION : ÉVITER DE FIXER LA POIGNÉE DU CABINET SUR ROULETTES AU
COFFRE LATÉRAL POUR NE PAS ENDOMMAGER LE COFFRE.
Crochet
Trous de Montage
CABINET SUR ROULETTES RANGEMENT LATÉRAL
s
Supports Se Fixent À La
rdure Supérieure Du Cabinet
r
Roulettes
Trous Filetés
C) 6
Rondelles
B) 6 Boulons
A) 2 Roulettes Pivotantes
Blocables De 8 Boulons
LISTE DES PIÈCES
D) Clés
E) 4 Boulons F) 4 Rondelles
G) Tapis Supérieur &
Doublure De Tiroir Inclus
- 5 -
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
POUR RETIRER LES TIROIRS ET LES GLISSIÈRES :
Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir. Dégager les leviers
noirs sur chaque côté. Sur les glissières à roulement à billes, il y a un levier noir de chaque
côté. Un levier sera poussé vers le bas d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour per-
mettre de retirer le tiroir. Après avoir poussé les leviers, le tiroir est libéré. Tirer complète-
ment le tiroir pour le retirer. Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières des
côtés du tiroir dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.
Après le retrait du tiroir, pousser vers le haut sur le devant de la glissière de tiroir à
roulement à billes. Lorsque le devant de la glissière est libéré de l’unité, éloigner légère-
ment la glissière du mur intérieur du cabinet. Tirer doucement les glissières à roulement à
billes hors de l’unité pour un retrait complet.
ENTRETIEN
Glissières À Roulement À Billes
Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes, lubri er les
rallonges qui logent les roulements à billes à tous les 3 à 6 mois avec un lubri ant à base
de gelée de pétrole de grande qualité.
Fini Recouvert De Poudre
En cas d’accumulation importante de saleté et de poussière, le ni recouvert de poudre
peut être nettoyé avec du WD-40 ou un savon à l’huile de Murphy en utilisant un linge
doux, au besoin.
Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour nettoyer le ni sur
une base régulière
Satisfaction Du Client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonctionnement
adéquat avant l’expédition ; toutefois, les mécanismes tels que les glissières de tiroir et les
verrous peuvent bouger durant le transport. En cas de mauvais fonctionnement de ces
composants, appeler le service à la clientèle au 1-800-674-6625.
Devant De Glissière Arrière De Glissière
Support De
Montage Avant
Carré
Support De
Montage Arrière
Carré
Tiroir
Trou De
Montage Arrière
Carré
Mur Extérieur
Paroi Intérieure
Trou De Montage
Avant Carré
RETIRER LA GLISSIÈRE :
Trous De Montage
CÔTÉ ARRIÈRE DE LA
GLISSIÈRE
1. Tirer vers le haut
2. Tirer le devant de la
glissière loin de la paroi
intérieure
3. Retirer complètement la
glissière
- 6 -
GRACIAS POR SU COMPRA DE UNA UNIDAD HOMAK.
APRECIAMOS SU CLIENTELA.
Felicidades por su nueva adquisición.
Antes de operar su unidad, por favor leer cuidadosamente lo siguiente:
CONSERVAR ESTA GUÍA DE UTILIZACIÓN EN UN LUGAR SEGURO EN CUANTO
RECIBE LA UNIDAD. EL CÓGIGO CLAVE DE SU CERROJO TUBULAR DE CALIDAD
SUPERIOR HMC SE ENCUENTRA ATRÁS DEL PRESENTE GUÍA. SI ESTE CÓDIGO
SE PIERDE, LLAMAR AL 1-800-874-6625 PARA CONSEGUIR AYUDA.
Para piezas de reemplazo,un diagnóstico tecnico, ó por las Ventas y Servicios, por favor
llamar 1-800-874-6625 y un representante se hará un placer de responderle.
MONTAJE EL ARMARIO LATERAL EN EL GABINETE DE RUEDA
1) Retirar todos los cajones y correderas de cajón tal como indicado en las directivas de
retiro del cajón en las siguientes páginas.
NOTA: VACIAR EL CAJÓN ANTES DE RETIRARLO.
EVITAR SIEMPRE DE SOBRECARGAR.
2) Colocar el soporte sobre el uñero superior del gabinete de ruedas asegurándose que el
soporte está apoyado sólidamente sobre el gabinete de ruedas.
3) Atornillar el armario lateral sobre el gabinete de ruedas, utilizando los pernos facilitados.
Evitar de apretar los pernos antes que la unidad esté centrada adecuadamente. Apretar
los pernos después.
ATENCIÓN: EVITAR DE MONTAR EL MANGO DEL GABINETE RODANTE AL COFRE
LATERAL PARA NO DAÑAR EL COFRE.
Gancho
Agujeros De
Montaje
CABINET SUR ROULETTES RANGEMENT LATÉRAL
L
os Soportes De Montaje Se
F
ijan Al Borde Superior Del
G
abinete Rodante
Agujeros Taladrados
C) 6
Arandelas
B) 6 Pernos
A) 2 Ruedecillas Giratorias
Con Bloqueo Con 8 Pernos
LISTA DE LAS PIEZAS
D) Claves
E) 4
Pernos
F) 4
Arandelas
G) Tapete Superior Y Forro
De Cajón Incluido
- 7 -
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
PARA RETIRAR LOS CAJONES Y LAS CORREDERAS :
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón, soltar loa palan-
cas negras en cada lado Sobre las correderas a rodamiento hay una palanca negra en
cada lado. Una palanca será empujada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado
para poder retirar para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo. Para instalar el cajón de nuevo, inserter las corred-
eras de los lados del cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Después de haber retirado el cajón, empujar hacia arriba sobre el frente de la corredera
de rodamientos del cajón. Cuando el frente de la corredera está lberada de la unidad, ale-
jar ligeramente la corredera de la pared interior del gabinete, Jalar despacito las correderas
de rodamientos fuera de la unidad para un retiro complete.
MANTENIMIENTO
Correderas A Rodamiento
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento, lubricar toda la
coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses con un lubricante a base de gelatina
de petróleo de gran calidad.
Acabado Cubierto De Polvo
En caso de acumulaciòn importante de suciedad y polvo, el acabado cubierto de polvo
puede ser limpiado con WD-40 ò un jabòn de aceite Murphy utilizando un trapo suave
cuando es necesario.
Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el
acabado sobre una base regular.
Satisfacción Del Cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un funcionamiento
adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los mecanismos tal como las correderas
de cajón y los cerrojos pueden moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento
de ciente de estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.
.
El Frente De La orredera La Parte Trasera De La Corredera
Soporte De Montaje
Cuadrado Del Frente
Soporte De Montaje
Cuadrado De Atrás
Cajón
Agujero De
Montaje
Cuadrado
De Atrás
Pared Exterior
Pared Interior
Agujero De Montaje
Cuadrado Del Frente
RETIRAR LA CORREDERA :
Agujeros De Montaje
1. Tirar hacia arriba
2. Sacar el frente de la
corredera lejos de la
pared interior
3. Retirar completa
mente la corredera
PARTE TRASERA DE
LA CORREDERA
- 8 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE
JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and
product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts
- Warranty claims
- Other product concerns
-Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer votre code de
fabricant et de produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien «Enreg-
istrement de produit».
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- Les pièces
- Les réclamations sous garantie
- D’autres questions sur le produit
- Les diagnostics
Lire tout le guide d’utilisation avant de faire fonctionner l’unité a n d’assurer une couverture adéquate de la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625 ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes
- Reclamaciones de garantía
- Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura
apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED THREE (3) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOR
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS
APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE
QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS
PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homak BK/BL/RD08041071 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues