Homak BK/BL/RD08041021 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
5. For indoor use only.
5. Pour usage à l’intérieur seulement.
5. Solo para uso interior.
- 2 -
THANK YOU FOR PURCHASING A HOMAK UNIT.
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS.
Congratulations on your new purchase!
Before operating your unit, please read the following carefully:
KEEP INSTRUCTION MANUAL IN A SAFE PLACE UPON OPENING YOUR NEW UNIT.
THE KEY CODE TO YOUR HMC SECURE PREMIUM TUBULUR LOCK CAN BE FOUND
ON THE BACK OF THIS MANUAL. IF THIS CODE IS LOST, PLEASE CALL
1-800-874-6625 FOR ASSISTANCE.
For Replacement Parts, Technical Troubleshooting or Sales & Service, please call
1-800-874-6625 and a representative will assist you.
MOUNTING THE SIDE LOCKER TO THE ROLLER CABINETS:
1) Place the two hanging brackets into the two bracket mounts on the roller cabinet making
sure that both brackets are securly resting in the bracket mounts.
2) Open the side locker door, and bolt the side locker to the rolling cabinet. Do not tighten
bolts until unit is aligned properly, then tighten fully.
CAUTION: DO NOT MOUNT ROLLER CABINET HANDLE TO SIDE ATTACHMENT,
DOING SO WILL DAMAGE SIDE UNIT
PARTS LIST:
TOP CHEST
WITH THREADED HOLES
Side View Of
Side Locker
SIDE LOCKER
Spacer
Washer
Bolt
Hanging Brackets
Mounting Holes
ROLLER CABINET SIDE LOCKER
Brackets mount to
top lip of the roller
cabinet
Threaded Holes
PARTS LIST
D) Keys
J) 4 Bolts
A) 6 Spacers
B) 6 Bolts C) 6 Washers
G) 6 Washers
I) 4 Washers
H) 6 Bolts
F) 8 Shelf Support
Clips
E) 2 Shelves
- 3 -
MAINTENANCE
Ball-Bearing Slides
Note: Unload drawer prior to drawer removal.
Never overload drawers.
To remove drawers and slides, pull drawer all the way out, depress the
black drawer release levers on each slide. For ball-bearing glides, there
is one black lever per slide. One black lever will be pushed down and the
other will be pushed up for drawer removal. After levers are pushed, the
drawer is released. Pull out drawer all the way for removal.
To re-install the drawer, insert guides on drawer side into slides and
rmly close drawer all the way.
To maintain the smooth and quiet operation of the ball-bearing slides,
lubricate the extension track that houses the ball bearings every 3-6
months with a high quality jelly-like petroleum based lubricant.
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint nish can be
cleaned with spray wax. Lightly spray the wax on the surface, and gently
wipe with a soft, dry microber cloth.
Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to
clean the nish on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before
shipment; however, mechanisms such as drawer slides and locks may
shift during transit. Should any of these items not operate correctly,
please call customer assistance at 1-800-874-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 4 -
Félicitations pour votre nouvel achat !
Avant d’utiliser l’unité, lire attentivement ce qui suit :
CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION DANS EN ENDROIT SÛR DÈS RÉCEPTION
DE L’UNITÉ. LE CODE CLÉ DE VOTRE VERROU TUBULAIRE DE QUALITÉ SU-
PÉRIEURE HMC SE TROUVE À L’ARRIÈRE DU PRÉSENT GUIDE. SI CE CODE EST
PERDU, APPELER AU 1-800-874-6625 POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour des pièces de remplacement, un diagnostic technique ou les ventes et le service, ap-
peler au 1-800-874-6625 et un préposé se fera un plaisir de vous répondre.
MONTAGE DU RANGEMENT LATÉRAL AUX CABINETS SUR ROULETTES :
1) Placer deux crochets sur les xations du cabinet sur roulettes en s’assurant que les deux
crochets reposent solidement dans les xations.
2) Ouvrir la porte du rangement latéral et visser les boulons au cabinet sur roulettes. Éviter
de serrer les boulons avant que l’unité soit centrée adéquatement. Serrer à fond par la
suite.
ATTENTION : ÉVITER DE FIXER LA POIGNÉE DU CABINET SUR ROULETTES AU
COFFRE LATÉRAL POUR NE PAS ENDOMMAGER LE COFFRE
LISTE DES PIÈCES:
MERCI DE VOTRE ACHAT D’UNE UNITÉ HOMAK.
NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE.
COFFRE SUPÉRIEUR
AVEC TROUS FILETÉS
Espaceur
Rondelles
Boulon
Vue latérale de
l'armoire latérale
ARMOIRE LATÉRALE
Crochets
Trous de montage
CABINET SUR ROULETTES RANGEMENT LATÉRAL
Les supports se xent à la
bordure supérieure du cabinet
sur roulettes
Trous letés
LISTE DES PIÈCES
D) clés
J) 4 boulons
A) 6 Espaceurs B) 6 Boulons C) 6 rondelles
G) 6 rondelles
I) 4 rondelles
H) 6 boulons
F) 8 taquets de tabletteE) 2 tablettes
- 5 -
ENTRETIEN
Glissières à roulement à billes
Note : Vider le tiroir avant de le retirer. Ne jamais surcharger les tiroirs.
Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir.
Dégager les leviers noirs sur chaque côté. Sur les glissières à roulement
à billes, il y a un levier noir de chaque côté. Un levier sera poussé vers
le bas d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour permettre de retirer
le tiroir. Après avoir poussé les leviers, le tiroir est libéré. Tirer complète-
ment le tiroir pour le retirer.
Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières des côtés du tiroir
dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.
Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes,
lubrier les rallonges qui logent les roulements à billes à tous les 3 à 6
mois avec un lubriant à base de gelée de pétrole de grande qualité.
Fini recouvert de poudre
En présence de saleté importante, notre peinture au ni recouvert de
poudre peut être nettoyée à la cire en vaporisateur. Vaporiser légère-
ment la cire sur la surface et essuyer doucement avec un linge doux et
sec en microbre.
Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour net-
toyer le ni sur une base régulière
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-
tionnement adéquat avant l’expédition ; toutefois, les mécanismes tels
que les glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le trans-
port. En cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le
service à la clientèle au 1-800-874-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 6 -
GRACIAS POR SU COMPRA DE UNA UNIDAD HOMAK.
APRECIAMOS SU CLIENTELA
Felicidades por su nueva adquisición.
Antes de operar su unidad, por favor leer cuidadosamente lo siguiente:
CONSERVAR ESTA GUÍA DE UTILIZACIÓN EN UN LUGAR SEGURO EN CUANTO
RECIBE LA UNIDAD. EL CÓGIGO CLAVE
DE SU CERROJO TUBULAR DE CALIDAD SUPERIOR HMC SE ENCUENTRA ATRÁS
DEL PRESENTE GUÍA. SI ESTE CÓDIGO SE PIERDE, LLAMAR AL 1-800-874-6625
PARA CONSEGUIR AYUDA.
Para piezas de reemplazo,un diagnóstico tecnico, ó por las Ventas y Servicios, por favor
llamar 1-800-874-6625 y un representante se hará un placer de responderle.
MONTAJE DEL ARMARIO LATERAL A LOS GABINETES RODANTES
1) Colocar dos ganchos sobre las jaciones del gabinete rodante asegurándose que los
dos ganchos estén puestos sólidamente en las jaciones.
2) Abrir la puerta del armario lateral y atornillar los pernos al gabinete rodante. Evitar de
apretar antes que la unidad esté centrada adecuadamente. Después apretar completa-
mente.
ATENCIÓN: EVITAR DE MONTAR EL MANGO DEL GABINETE RODANTE AL COFRE
LATERAL PARA NO DAÑAR EL COFRE.
LISTA DE LAS PIEZAS :
COFRE SUPERIOR CON
AGUJEROS ATORNILLADOS
Vista Lateral Del
Armario Lateral
RANGEMENT LATÉRAL
Espaciador
Arandelas
Perno
Ganchos
Agujeros De
Montaje
CABINET SUR ROULETTES RANGEMENT LATÉRAL
Los Soportes De Montaje Se
Fijan Al Borde Superior Del
Gabinete Rodante
Agujeros Taladrados
LISTA DE LAS PIEZAS
D) Claves
A) 6 Espaciadors
B) 6 Pernos C) 6 Arandelas
H) 6 Pernos
F) 8 Soportes De Tabla
E) 2 Tablas
J) 4 Bolts
G) 6 Washers
I) 4 Washers
- 7 -
MANTENIMIENTO
Correderas a rodam
Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón,
soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a roda-
miento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será empu-
jada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder retirar
para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo
Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del
cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento,
lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses
con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad
Acabado cubierto de polvo
En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de
polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar lig-
eramente la cera sobre la supercie y secar con suavidad con un trapo
suave y seco de microbra. Un limpiador para vidrio y un trapo suave
y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una base
regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para
un funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden
moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento deciente de
estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-874-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 8 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE
JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and
product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts
- Warranty claims
- Other product concerns
-Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer votre code de
fabricant et de produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien «Enreg-
istrement de produit».
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- Les pièces
- Les réclamations sous garantie
- D’autres questions sur le produit
- Les diagnostics
Lire tout le guide d’utilisation avant de faire fonctionner l’unité an d’assurer une couverture adéquate de la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625 ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes
- Reclamaciones de garantía
- Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura
apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY FOR PARTS
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE
QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS
PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homak BK/BL/RD08041021 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues