Behringer DX626 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire
Version 1.0 Août 2002
Notice dutilisation
FRANÇAIS
www.behringer.com
PRO MIXER DX626
2
PRO MIXER DX626
Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être
reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque
moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou
lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une
marque déposées.
© 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être
conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil
doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être
suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple
près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge,
d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque
d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer
l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent
d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un
endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de
gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme
les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent
de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type
d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement
ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas
les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux.
Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la
prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez
également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du
fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps,
déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par
les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
s le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé,
ou
s du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil,
ou
s l'appareil a été exposé à la pluie, ou
s l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou
une baisse significative des performances, ou
s l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même,
en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel.
Toute autre réparation devra être effectuée par une personne
qualifiée.
Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur
dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil
contient des circuits haute tension non isolés qui
peuvent entraîner un risque délectrocution.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle
indique à lutilisateur les consignes dentretien et
dutilisation à respecter. Lisez le manuel.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
CONSIGNES DE SECURITE
3
PRO MIXER DX626
TABLE DES MATIERES
1. INTRODUCTION ......................................................... 3
1.1 Avant de commencer ...................................................... 3
2. COMMANDES ET CONNEXIONS ................................ 4
2.1 Face avant ...................................................................... 4
2.2 Panneau arrière .............................................................. 5
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................... 6
Chère cliente, cher client,
Bienvenue dans le cercle
des utilisateurs des
consoles PRO MIXER et
merci de la confiance
que tu nous as accordée
en achetant la DX626
BEHRINGER.
Cest pour moi un réel
plaisir décrire cet avant-
propos, nos ingénieurs
ayant réussi, au prix de
longs mois de labeur, à
concevoir une console
DJ possédant une flexi-
bilité et des performances
exceptionnelles. Le dé-
veloppement de cette
nouvelle console PRO
MIXER était une grosse
responsabilité. Lors de sa conception, toi le DJ exigeant, étais
constamment au centre de nos préoccupations. Pour répondre
à tes attentes, nous avons investi autant de temps que de travail
et dénergie, mais avons également pris beaucoup de plaisir. La
phase de développement rassemble toujours beaucoup de gens,
et quoi de plus beau que la fierté de tous les participants au
projet une fois le but atteint.
Notre philosophie est de te faire partager notre joie car, pour
nous, tu es le membre le plus important de notre équipe. Cest la
pertinance de tes remarques et propositions qui a façonné notre
société et la conduite au succès. En contrepartie, nous te
garantissons une qualité sans compromis (fabrication selon la
norme de gestion industrielle ISO9000), dexcellentes
caractéristiques techniques et sonores et un prix extrêmement
faible afin que tu puisses laisser le champ libre à ta créativité
sans te ruiner.
On nous demande souvent, comment nous réussissons à
fabriquer des produits de cette qualité à ce prix là. La réponse
est simple : cest grâce à toi ! En effet, beaucoup de clients
satisfaits signifie des commandes en grand nombre. De telles
quantités nous permettent dacheter les composants au meilleur
prix, etc. Et nest-il pas juste de reporter cette plus-value
directement sur toi, dautant que nous savons que ton succès
est aussi le nôtre !
Je souhaite ici remercier tous ceux qui ont participé à la
naissance de cette console PRO MIXER. Tous ont apporté leur
pierre à lédifice, à commencer par les développeurs, mais
également beaucoup de nos salariés et enfin toi, lutilisateur
BEHRINGER.
Mes amis, ça en valait la peine !
merci du fond du cur,
Uli Behringer
1. INTRODUCTION
1. INTRODUCTION
Avec la PRO MIXER DX626 BEHRINGER, tu possèdes une
console DJ de la dernière génération. Ses nombreuses
caractéristiques telles que la fonction Talk-Over et le compteur
de BPM te permettront de travailler de façon entièrement nouvelle
et créative. La DX626 est une console professionnelle à la prise
en main simple conçue pour que tu déploies toute ta créativité.
Le temps nattends pas. Pour ne pas être dépassé, tu dois
rester en permanence sur la brêche. Cest pourquoi nous avons
développé une console DJ dexception intégrant des fonctions
et technologies dernier cri. Cette console constitue loutil optimal
pour atteindre des sommets en discothèque et en club.
Soyons honnêtes : qui aime lire un manuel dutilisation ? Nous
savons que tu veux tout de suite commencer à mixer. Cependant,
tu ne connaîtras toutes les fonctions de la DX626 et ne pourras
les utiliser efficacement quaprès avoir pris le temps de lire ce
manuel !
+ La présente notice dutilisation est destinée à te
familiariser avec des notions spécifiques es-
sentielles à la compréhension du fonctionnement
de la console. Après lavoir lue, archive-la afin de
pouvoir la consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
La PRO MIXER DX626 a été emballée avec le plus grand soin
dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si lemballage te parvient endommagé, vérifie quelle
ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+ En cas de dommages, ne nous renvoie pas
lappareil, mais informe ton détaillant et la société
de transport sans quoi tu perdras tout droit aux
prestations de garantie.
Assure-toi que la circulation dair autour de la console est
suffisante et ne la pose pas à proximité dune source de chaleur
pour lui éviter tout problème de surchauffe.
ATTENTION !
+ Nous te signalons que des volumes sonores élevés
peuvent endommager ton système auditif et/ou ton
casque audio. Place tous les potentiomètres en
butée gauche avant de mettre lamplificateur sous
tension et travaille à des puissances raisonnables.
AVANT-PROPOS
4
PRO MIXER DX626
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Fig. 2.1 : Face avant de la PRO MIXER DX626
2.1 Face avant
MIC INPUT est lentrée micro XLR symétrique.
Le potentiomètre GAIN permet de régler le niveau du signal.
Chaque canal possède un égaliseur 3 bandes (HIGH, MID
et LOW) de type Kill. Ce correcteur permet de réduire le
niveau de chaque bande de fréquences jusquà 32 dB et
de laugmenter jusquà 12 dB. Cette fonction est très utile
pour supprimer certaines fréquences de ta musique.
+ Le niveau général dépend entre autres du réglage
de légaliseur. Cest pourquoi nous te conseillons
de régler légaliseur avant de faire le niveau avec le
potentiomètre TRIM.
Tu peux choisir entre le signal micro et le signal ligne ou
phono via le sélecteur MIC/LN-1PH-1 du canal 1. Quand
le sélecteur est à gauche, lentrée sélectionnée est lentrée
micro. Lorsquil est à droite, lentrée sélectionnée dépend
de la position de la touche PHONO/LINE du panneau arrière
(voir ).
On sélectionne lentrée des canaux 2 et 3 via les
commutateurs PH-2/LN-2 et PH-3/LN-3. Lentrée phono
est conçue pour le signal dune platine disques et lentrée
ligne pour toutes les autres sources (lecteurs CD ou MD
par exemple).
+ Ne raccorde jamais de source de niveau ligne à une
entrée phono, sa sensibilité étant trop élevée pour
ce type de signal. Le niveau de sortie des platines
disques est de lordre du millivolt alors que celui
dun lecteur CD ou cassettes est de lordre du volt.
Autrement dit, le niveau des sources de niveau ligne
peut-être 100 fois trop élevé pour une entrée
phono.
Le fader CHANNEL détermine le volume du canal.
La PRO MIXER possède une fonction Talk-Over dont le
fonctionnement est très simple : lorsquon appuie sur la
touche TALKOVER, le niveau du signal des canaux diminue
(la LED TALKOVER sallume) de telle sorte que la voix
reprise par le micro soit plus intelligible.
5
PRO MIXER DX626
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
La commande MASTER détermine le volume de la sortie
MASTER (voir ).
Le potentiomètre BALANCE est dédié au réglage de limage
stéréo du signal MASTER.
Le potentiomètre BOOTH te permet de contrôler le niveau
de la sortie BOOTH (voir
).
La commande CUE détermine le volume du signal PFL
présent à la sortie casque.
+ Le signal PFL est le signal du casque. Il permet de
réaliser des pré-écoutes sans pour autant
influencer le signal principal MASTER. Le signal du
casque est prélevé avant le fader (PFL=Pre Fader
Listening).
On sélectionne la source alimentant la sortie casque via
les touches CH 1, CH 2 et CH 3. Tu peux choisir découter
un seul canal ou plusieurs canaux simultanément.
Le fader MASTER/CUE contrôle le rapport de volume entre
le signal des canaux et le signal général MASTER dans la
sortie casque.
Cette afficheur à LED 10 segments tindique le niveau du
signal casque PFL (chaîne de LED inférieure) et général
MASTER (chaîne de LED supérieure).
Le compteur de BPM de la PRO MIXER DX626 est une
fonction très utile pour réaliser des enchaînements parfaits
entre deux morceaux et assurer le succès de tes
prestations live. Il exprime le tempo en BPM (Battements
Par Minute) des différents morceaux présents dans la
console. Lafficheur gauche indique le tempo du canal 2 et
lafficheur droit celui du canal 3.
Le CROSSFADER sert à réaliser les enchaînements entre
deux canaux.
Il sagit du connecteur pour lampe 12 V sur BNC.
Le commutateur POWER est la commande marche/arrêt
de la DX626.
Fig. 2.2 : La sortie casque
La sortie HEADPHONES est destinée à alimenter un casque
audio. Elle est alimentée par le signal PFL. Limpédance de
ton casque ne devrait pas être inférieure à 32 ohms.
2.2 Panneau arrière
Fig. 2.3 : Commandes et connexions du panneau arrière
Hormis lentrée micro et la sortie casque, tous les connecteurs
de la PRO MIXER DX626 sont des embases Cinch/RCA situées
sur le panneau arrière de la console.
INPUT 1 est lentrée du canal 1. On peut adapter sa
sensibilité aux signaux phono ou ligne au choix.
Le commutateur PHONO/LINE de lentrée du canal 1 te
permet dadapter la sensibilité de lentrée au type de signal
en choisissant entre LINE et PHONO. Ce faisant, noublie
pas de mettre le sélecteur MIC/LN-1PH-1 de la face avant
en position LN-1PH-1 (voir ).
Lentrée PHONO des canaux 2 et 3 sont destinés à recevoir
le signal dune platine disques.
Lentrée LINE des canaux 2 et 3 doit être alimentée par des
sources de niveau ligne (lecteurs cassettes, CD, MD, etc.).
Les connecteurs GND servent à la mise à la masse des
platines disques.
La sortie TAPE te permet denregistrer ta musique grâce à
une platine cassettes, DAT, etc. A la différence des sorties
MASTER et BOOTH, le niveau de cette sortie nest pas
réglable. Tu devras donc contrôler le niveau
denregistrement directement sur lenregistreur.
6
PRO MIXER DX626
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES AUDIO
Entrée micro 40 dB Gain, entrée à
symétrie électronique
Entrées phono 1, 2 et 3 40 dB Gain @ 1 kHz,
entrées asymétriques
Entrées ligne 1, 2 et 3 0 dB Gain,
entrées asymétriques
SORTIES AUDIO
Master Max. +21 dBu @
+10 dBU (entrée ligne)
Booth Max. +21 dBu @
+10 dBU (entrée ligne)
Tape Typ. 0 dBu
Sortie casque Typ. 125 m @ 1 % THD
EGALISEUR (+/-8 dB)
Graves stéréo +12 dB / -32 dB @ 50 Hz
Médiums so +12 dB / -32 dB @ 1,2 kHz
Aigus stéréo +12 dB / -32 dB @ 10 kHz
Graves micro +12 dB / -12 dB @ 50 Hz
diums micro +12 dB / -32 dB @ 1,2 kHz
Aigus micro +12 dB / -12 dB @ 10 kHz
TOUCHE TALKOVER (MIC) -16 dB
LAMPE (BNC) 12 V/400 mA
GENERALITES
Rapport signal/bruit (S/N) > 87 dB (ligne)
Diaphonie > 70 dB (ligne)
Distorsion (THD) < 0,05 %
Bande passante De 20 Hz à 20 kHz
Plage damplification De -16 dB à +6 dB
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur USA/Canada 120 V ~, 60 Hz
U.K./Australie 240 V ~, 50 Hz
Europe 230 V ~, 50 Hz
Modèle général
dexportation 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Consommation max. 15 W
Fusible 100 - 120 V ~: T 500 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
Liaison secteur Embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P) Env. 2,4"/3,6" (61 mm/91 mm)
x 10" (254 mm)
x 12" (305 mm)
Poids Env. 2,4 kg
La sortie BOOTH est conçue pour alimenter un
amplificateur. On contrôle son niveau via le potentiomètre
BOOTH de la face avant. Cette sortie peut servir à alimenter
un circuit de retours ou le système de sonorisation dun
second lieu.
La sortie MASTER est également destinée à alimenter un
amplificateur. On règle son niveau avec la commande
MASTER.
+ Allume toujours tes amplis en dernier afin déviter
tout bruit de mise sous tension pouvant
endommager tes enceintes lors de la mise en
service des autres éléments de ton système. Avant
dallumer les amplis, vérifie quaucun signal nest
présent dans la DX626 afin déviter toute mauvaise
surprise à tes oreilles. Le plus sûr est de « fermer »
tous les faders et potentiomètres avant de mettre
la console sous tension.
On effectue la liaison avec la tension secteur via lEMBASE
IEC standard et le cordon dalimentation fourni.
PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE. Avant
de relier lappareil à la tension secteur, vérifie que son
voltage correspond à celui de ta tension secteur. Au cas
tu serais amené à remplacer le fusible, utilise
impérativement un fusible de même type. Lembase du
fusible possède deux positions différentes pour pouvoir
choisir entre 230 V et 115 V. Si tu veux utiliser lappareil en
115 V (hors dEurope), noublie pas dy installer un fusible
de valeur supérieure.
NUMERO DE SERIE de la DX626. Prends le temps de
nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans
les 14 jours suivant la date dachat sans quoi tu perdras
tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplis la
carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous
garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Behringer DX626 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Matériel musical
Taper
Le manuel du propriétaire