Audiovox FR-500 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur
Customer Service/Service à la clientèle
1-800-290-6650
Owner’s Manual
Manuel d'utilisation
Model FR-500
Two Way Family Radio
Modèle FR-500
Walkie-talkie
FÉLICITATIONS POUR AVOIR CHOISI LE FR-500
(WALKIE-TALKIE)
Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés
et les plus fiables existant sur le marché.
AVANT D'UTILISER VOTRE FR-500 (WALKIE-TALKIE)
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
-11-
Votre walkie-talkie FR-500 est une radio bidirectionnelle portative
d'utilisation simple que vous pouvez emmener pratiquement partout.
Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communications
dans des situations très variées. Le FR-500 est idéal à la maison,
lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur
les pistes de ski ou au centre commercial.
CARACTÉRISTIQUES
-12-
Votre émetteur-récepteur obtient le maximum de couverture lorsque
vous communiquez avec d'autres émetteurs-récepteurs sur terrain
plat, sans arbres ni bâtiments pour bloquer le signal. Dans de telles
conditions, la couverture peut atteindre jusqu'à trois kilomètres (deux
miles). Les obstacles, tels que bâtiments, arbres ou montagnes
tendent à réduire la couverture effective de l'émetteur-récepteur.
PERFORMANCES
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Changer ou substituer des transistors, des diodes ou d'autres pièces
spécifiques par des pièces autres que celles recommandées par le
fabricant peut constituer une violation de la réglementation technique
de la section 15 du Règlement de la FCC.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Votre émetteur-récepteur portatif mobile qui tient dans la main contient
un émetteur de faible puissance. Lorsque l'on appuie sur le poussoir
d'émission, l'émetteur envoie des signaux de fréquence radioélectrique
(RF). Le facteur d'utilisation autorisé pour l'appareil ne doit pas
dépasser 50 %. En août 1996, la Federal Communications Commission
américaine (FCC) a adopté certaines normes concernant les niveaux
d'exposition sans danger aux RF pour les appareils mobiles qui tiennent
dans la main.
Important : Afin d'observer les normes de la FCC relatives à
l'exposition aux RF, tenez l'émetteur à un minimum de 2,5
centimètres (1 pouce) de votre visage et parlez d'une voix
normale, l'antenne étant dirigée vers le haut et vers
l'extérieur. Si vous portez le combiné sur vous lorsque
vous utilisez le casque d'écoute mains libres, employez
uniquement la pince de ceinture fournie par Audiovox
avec l'appareil et assurez-vous que l'antenne se trouve à
un minimum de 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps
lorsque vous émettez. Utilisez uniquement l'antenne
fournie. Les antennes, modifications ou accessoires non
autorisés sont susceptibles d'endommager l'émetteur et
d'enfreindre le règlement de la FCC.
Position normale : Tenez l'émetteur à 2,5 cm (1 pouce) environ de
votre visage et parlez d'une voix normale, l'antenne étant dirigée vers
le haut et vers l'extérieur.
-13-
-15-
FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. Touche de marche/arrêt (PWR) : Pressez cette touche pendant
2 secondes pour allumer ou pour éteindre l'émetteur-récepteur.
2. Poussoir d'émission (PTT) : Pressez pour émettre. Relâchez pour
recevoir.
3. Touche de contrôle (M) : Pressez la touche et maintenez-la enfoncée
pour éviter d'utiliser le réglage silencieux et écouter l'activité du canal.
4. Pince de ceinture
5. Compartiment des piles
6. Haut-parleur
7. Micro (MIC)
8. Touche d'appel (CALL) : Pressez cette touche pour envoyer une sonnerie
à d'autres radios réglées sur le même canal.
9. Touche vers le haut : Pressez cette touche pour augmenter le volume.
10. Touche vers le bas : Pressez cette touche pour diminuer le volume.
11. Voyant DEL (TX/BATT.) : Le voyant rouge s'allume lors de l'émission ou
clignote lorsque le niveau des piles est faible.
12. Sélecteur de canaux (CH A/CH B/CH C) : Sélectionne le canal utilisé
(A=FRS1) (B=FRS8) (C=FRS14).
13. Antenne : Faites-la pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
lorsque l'émetteur-récepteur est en service.
14. Prise micro/chargeur (MIC/CHG) : Permet de brancher un micro/
poussoir d'émission extérieur ainsi qu'un chargeur de batteries en op-
tion.
15. Prise haut-parleur (SP) : Permet de brancher un casque d'écoute mains
libres. Utiliser uniquement un casque agréé par Audiovox.
-16-
MISE EN PLACE DES PILES
Votre FR-500 est alimenté par trois piles alcalines
« AAA » ou par trois batteries rechargeables
« AAA ». Les piles alcalines vous permettront
d'obtenir les meilleures performances de votre
émetteur-récepteur. Retirez le couvercle du
compartiment des piles (5) en faisant pivoter
la pince de ceinture (4) de façon à écarter celle-
ci du compartiment des piles. Faites coulisser
le couvercle vers le bas tout en appuyant sur
la partie striée. Respectez les symboles de
polarité figurant à l'intérieur du logement des piles
en installant ces dernières. Chaque fois que l'on
enlève ou que l'on change une ou plusieurs des
piles, l'appareil s'allume automatiquement et émet
quatre tonalités ascendantes.
MISE EN GARDE :
n Une mauvaise installation des piles est susceptible
d'endommager l'appareil.
n La prise micro/chargeur est destinée au branchement
d'accessoires de charge agréés par Audiovox uniquement. Se
reporter à la documentation du chargeur de batteries.
n Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines au moyen du
chargeur de batteries en option.
PINCE DE CEINTURE
COUVERCLE DU
COMPARTIMENT DES PILES
-17-
UTILISATION DE VOTRE FR-500
Allumer l'émetteur-récepteur
Une pression de 2 secondes sur la touche PWR (8) met l'appareil sous
tension. Le haut-parleur émet quatre tonalités ascendantes. Pour éteindre
l'appareil, il vous suffit de presser la touche de marche/arrêt pendant un
minimum de 2 secondes. L'appareil s'éteindra et émettra une tonalité
d'avertissement unique.
Réglage du volume
Pour régler le volume de réception audio, pressez la touche vers le
haut () pour augmenter le volume et la touche vers le bas () pour
le diminuer. Le FR-500 confirmera chaque pression sur la touche
vers le haut (9) ou vers le bas (10) par une tonalité d'avertissement.
Une tonalité d'avertissement spéciale constituée de deux bips sonores
vous indiquera que vous avez atteint la limite de réglage du volume.
RADIO
(côté droit)
SÉLECTEUR
DE CANAUX
Alerte de batteries faibles
Lorsque les piles ont besoin d'être changées ou
lorsque les batteries sont en charge, le voyant DEL
TX/BATT. clignote toutes les ½ seconde.
Pour sélectionner un canal
Comme illustré à droite, déplacez le sélecteur de
canaux (12) vers le haut pour CH A (canal
FRS 1), vers le centre pour CH B (canal FRS 8)
ou vers le bas pour CH C (canal FRS 14).
Pour émettre
1. Effectuez le réglage du canal souhaité.
2. Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) (2) en parlant lentement
et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5
cm (2 à 3 pouces) du micro.
3. Le voyant TX/BATT. (11) s'allume durant l'émission.
4. Relâchez la touche PTT (poussoir d'émission) lorsque vous avez
terminé de parler afin de recevoir les signaux entrants. Une tonalité
ou « Bip sonore de message reçu » retentit pour indiquer la fin de
l'émission.
Pour recevoir
1. Effectuez le réglage du canal souhaité.
2. Réglez le volume d'écoute au niveau voulu au moyen des touches
vers le haut (
) et vers le bas ( ) tout en écoutant les tonalités
de confirmation des touches.
3. L'émétteur-récepteur émettra des signaux puissants à travers son
haut-parleur interne ou à travers le casque d'écoute mains libres,
s'il en est équipé.
Fonction Contrôle
La touche M (3) permet d'écouter tous les signaux présents sur un
canal. Cela s'avère utile lorsque vous communiquez avec des
personnes se trouvant en limite de couverture.
Il est possible de verrouiller la fonction Contrôle en pressant cette
touche pendant 3 secondes. Une seconde pression sur la touche de
contrôle déverrouille la fonction Contrôle.
-18-
-19-
Branchement d'un micro/chargeur
La prise MIC/CHG (14) permet le branchement d'un chargeur de
batteries agréé par Audiovox ou d'un micro extérieur doté d'un poussoir
d'émission fonctionnant à distance.
Branchement d'un haut-parleur mains libres
La prise SP (15) permet le branchement d'un casque d'écoute mains
libres agréé par Audiovox. Lorsque ce casque est en service, le haut-
parleur normal est désactivé. Branchez uniquement des accessoires
agréés par Audiovox sur les prises SP (15) et MIC/CHG (14).
Fréquences des canaux :
Canal MHz
A (FRS no.1) 462.5625
B (FRS no.8) 467.5625
C (FRS no.14) 467.7125
Le FR-500 est compatible avec n'importe quel modèle de
walkie-talkie fonctionnant sur l'un des canaux ci-dessus.
Canaux : 3 (FRS CH1, CH8 et CH 14)
Puissance de sortie : 500 mW ERP
Durée de vie des piles
alcalines : 30-35 heures
Alimentation : 4,5 V c.c.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*
* Ces caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis. Elles représentent les valeurs types, les valeurs de chaque appareil
pourront varier.
AVERTISSEMENT
n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites d'électrolyte
pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur.
n Éviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes.
n Ne pas utiliser cet appareil dans ou à proximité d'une exploitation minière où
l'on fait exploser des explosifs à distance, ni dans des zones qualifiées de «
zones de dynamitage ». Une détonation anticipée ou accidentelle pourrait
en résulter.
n Ne pas tenter de modifier ni d'augmenter de quelque façon que ce soit la
puissance de cet émetteur-récepteur. Sa puissance maximale répond aux
normes légales fixées par la FCC.
n Ne pas utiliser cet appareil ni en changer les batteries dans des atmosphères
potentiellement explosives car des étincelles dans de telles zones pourraient
provoquer une explosion.
n Éteindre votre émetteur-récepteur là où des pancartes interdisent l'usage
des radios ou des téléphones cellulaires. Certains établissements, tels que
les hôpitaux, peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie aux fréquences
radioélectriques.
n Éteindre votre émetteur-récepteur à bord d'un avion lorsque l'on vous le
demande.
n Ne pas placer votre émetteur-récepteur en face du coussin de sécurité
gonflable d'un véhicule. Si celui-ci se déployait, il pourrait transformer
l'émetteur-récepteur en projectile.
n Cet émetteur-récepteur est conforme à la réglementation de la FCC pour
une utilisation aux États-Unis. Son usage dans d'autres pays peut être interdit
ou limité par les règlements locaux. Veuillez vous renseigner auprès des
autorités réglementaires locales avant d'utiliser cet appareil en dehors des
États-Unis.
-20-
Applicable aux walkies-talkies Audiovox.
AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de
cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil,
ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication
dans un délai de 90 jours à compter de la date du premier achat, le ou lesdits défauts seront
réparés, ou la ou les pièces défectueuses remplacées par des pièces neuves ou remises à neuf
(à la discrétion de la Société) sans frais à acquitter pour les pièces ou la main d'œuvre.
Pour pouvoir bénéficier des réparations ou du remplacement dans la limite des conditions de
la présente Garantie, l'appareil doit être livré accompagné d'une preuve de garantie (par ex. une
facture datée), de la description du ou des défauts, en port payé, au centre de garantie situé à
l'adresse indiquée ci-dessous.
La Société décline toute responsabilité concernant la portée des communications de cet
appareil.
La présente Garantie ne s'applique à aucun appareil ou pièce dudit appareil ayant été, selon la
Société, endommagé suite à des modifications, à une mauvaise installation, à une mauvaise
manipulation, à un emploi abusif, à une négligence, à un accident ou à un retrait ou une mutilation
de la ou des étiquettes de l'usine où figure le numéro de série/code barre. L'ÉTENDUE DE LA
RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT PRÉVUS CI-DESSUS ET N'EXCÉDERA EN AUCUN CAS
LE MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR L'APPAREIL.
La présente Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION EN JUSTICE
POUR INOBSERVATION D'UNE QUELCONQUE GARANTIE EN VERTU DES PRÉSENTES, Y
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DEVRA ÊTRE INTENTÉE
DANS UN DÉLAI DE 30 MOIS À COMPTER DE LA DATE DU PREMIER ACHAT. EN AUCUN CAS
LA SOCIÉTÉ NE SERA RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT
QUE CE SOIT, DÛ À L'INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Aucune personne ni représentant
n'est autorisé à assumer au nom de la Société une quelconque responsabilité autre que celle
formulée aux présentes en rapport avec la vente de cet appareil.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD, HAUPPAUGE, NEW YORK 11788
1-800-290-6650
128-5329
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Audiovox FR-500 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues