10 • 11
WICHTIGE INFORMATIONEN • IMPORTANT INFORMATION
INFORMATIONS IMPORTANTES • BELANGRIJKE INFORMATIE
DE RECHTLICHE INFORMATION
Nur für den Einsatz an Fahrrädern mit Tretunterstützung
bis 25 km/h zugelassen, die über eine eigene Akkuladezu-
standsanzeige und über eine automatische Motorabschal-
tung zur Vermeidung einer Tiefentladung des Akkus ver-
fügen. Bei Fahrrädern mit elektrischer Tretunterstützung
kann die Versorgung der Beleuchtungsanlage über eine
Kopplung an den Energiespeicher für den Antrieb erfolgen,
wenn nach entladungsbedingter Abschaltung des Unter-
stützungsantriebs noch eine ununterbrochene Stromver-
sorgung der Beleuchtungsanlage über mindestens zwei
Stunden gewährleistet ist und/ oder der Antriebsmotor
als Lichtmaschine übergangsweise benutzt werden kann,
um auch weiterhin die Lichtanlage mit Strom zu versorgen.
Der Scheinwerfer funktioniert nur bei aktivierter externer
Spannungsversorgung. Er Schaltet sich ab, wenn diese
deaktiviert wird.
ACHTUNG! Der Scheinwerferanschluss des Bosch-Ak-
kus der ersten Generation ist für diesen Scheinwerfer
nicht stark genug und kann durch den Anschluss des E3
E-Bike-Scheinwerfer beschädigt werden. Bosch Akkus
der zweiten Generation ab Ende 2013 sind geeignet. Der
Scheinwerfer wird von der Kontrolleinheit des E-Bikes
geschaltet. Für Brose Antriebe ist der Scheinwerfer nicht
geeignet.
EN LEGAL INFORMATION
Only approved for use on bicycles with pedal assistance
up to 25 km/h, which have their own battery charge sta-
tus display and an automatic engine shutdown to avoid
deep discharge of the battery. For bicycles with electric
pedal assistance, the supply for the lighting system via a
coupling to the energy storage for the drive can be made
if after discharge-related shutdown of the backup drive
nor an uninterrupted power supply of the lighting system
is guaranteed for at least two hours and / or the drive mo-
tor can be used as an alternator transitional to continue to
power the lighting system. The headlight only works when
the external power supply is activated. It turns off when
disabled.
PLEASE NOTE! The 6 V light port of the Bosch E-Bike
system of the first generation is not strong enough to
power E3 E-Bike front lights and can be damaged. 2nd
generation Bosch systems have been adapted to work with
Supernova lights. The light is switched on and off with the
main E-Bike control unit. The light is also not suitable for
Brose motors.
FR INFORMATIONS JURIDIQUES
À utiliser uniquement sur les vélos avec assistance au
pédalage jusqu‘à 25 km / h et disposant d’un indicateur
de charge batterie à part et d‘un arrêt moteur automatique
pour éviter une décharge profonde de la batterie. Pour les
vélos à assistance électrique, l’alimentation du système
d‘éclairage peut être réalisée en le branchant à l’accumu-
lateur d‘énergie destiné au ravitaillement du moteur. Ce
montage peut être réalisé si, après un arrêt de l‘assistance
dû à une décharge de la batterie, l’alimentation continue
du système d’éclairage en électricité durant minimum
deux heures est assuré et/ou si ou le moteur peut être
utilisé à titre transitoire comme alternateur pour pouvoir
continuer à alimenter le système d’éclairage. Le phare ne
fonctionne que lorsque l‘alimentation électrique externe
est activée. Il s’éteint quand celle-ci est désactivée.
ATTENTION ! La première génération des moteurs Bosch
n‘est pas compatible avec ce phare. Si on branche un des
phares VAE E3 au moteur on risque d‘endommager le port.
Le système Bosch de la deuxième génération qui a été fab-
riqué à partirde fin 2013 est compatible. Le phare est réglé
parl‘ordinateur de bord du VAE. Le phare n‘est pas compa-
tible avec le système VAE de Brose.
NL JURIDISCHE INFORMATIE
Alleen toegestaan voor gebruik met fietsen met on-
dersteuning tot een snelheid van 25 km per uur, welke een
eigen weergave van laadniveau en een motorondersteun-
ing met automatisch uitschakeling bezitten, om te verhin-
deren dat de accu een volledig lege toestand bereikt. Bij
fietsen met elektrische ondersteuning kan de stroomver-
zorging van het licht alleen via een koppeling met de bat-
terij van de motor gemaakt worden als na het uitschakelen
van de motor (vanwege te lage batterijstand) de stroom-
verzorging van het licht nog 2 uur lang gegarandeerd kan
worden en/of de motor als dynamo gebruikt kan worden
om een ononderbroken stroomverzorging van het licht te
gewaarborgen. De koplamp heeft actieve stroomverzor-
ging nodig om te functioneren. Deze wordt gedeactiveerd
zonder elektriciteit.
LET OP! De koplampaansluiting van het Bosch-systeem
van de eerste generatie is niet sterk genoeg voor deze
koplamp en kan door het aansluiten aan de E3 E-Bike
worden beschadigd. Bosch-systemen van de tweede
generatie vanaf eind 2013 zijn geschikt. De koplamp wordt
bediend door de besturing van de E-Bike. De koplamp is
niet geschikt voor Brose-aandrijfsystemen.