Electrolux PS423 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DE Gusskochplattenset
FR Jeu de plaques de cuisson en font
IT Set di piastre di cottura in ghisa
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
2
18
34
18
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-
vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel pro-
priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés. Ce
triangle d’avertissement et/ou les termes de si-
gnalisation Attention!”, Prudence! souli-
gnent des indications qui sont importantes
pour votre sécurité ou pour la capacité de fonc-
tionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu-
lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica-
tions relatifs à l’utilisation économique et éco-
logique de l’appareil.
En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre dispo-
sition.
18
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-
vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consul-
ter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel pro-
priétaire ultérieur de l’appareil.
Ils doivent impérativement être respectés. Ce
triangle d’avertissement et/ou les termes de si-
gnalisation Attention!”, Prudence! souli-
gnent des indications qui sont importantes
pour votre sécurité ou pour la capacité de fonc-
tionnement de l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipu-
lation de cet appareil.
2.
...
3. ...
Ce symbole précède des informations
complémentaires concernant la manipulation
et l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et des indica-
tions relatifs à l’utilisation économique et éco-
logique de l’appareil.
En cas de problèmes techniques, notre service
après-vente se tient à tout moment à votre dispo-
sition.
19
Table des matières
Informations de sécurité
..................................................... 20
Consignes de sécurité ........................................................... 22
En matière de protection de l'environnement ...................................... 24
Description de l’appareil .......................................................... 25
Exemple PS 423 ....................................................................... 25
Avant la première utilisation ...................................................... 25
Nettoyage initial ........................................................................ 25
L’utilisation du plan de cuisson ...................................................
26
Ensemble de résistances ................................................................ 26
Application, conseils ............................................................. 27
Récipients de cuisson ................................................................... 27
Conseils d’économie d’énergie ........................................................... 28
Nettoyage et entretien ............................................................ 29
Table de cuisson ....................................................................... 29
Plaques de cuisson
Salissures légères
..................................................................... 29
...................................................................... 29
Directives de montage pour jeu de plaques de cuisson en fonte avec fixation ....... 30
Directives de montage (pour forme A avec siège conique) ................................... 30
Directives de montage pour jeu de plaques de cuisson en fonte
avec à fournir par le commettant .................................................. 32
Directives de montage (pour forme B+C avec siège à gorge) . . . . . . . . . . . . . . . . ................................. . . . . . . . . . . . . . . . 32
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
Sécurité générale
20
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
21
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de
l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace entre le fond
de l'appareil et le tiroir supérieur pour
que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Veillez à installer un
panneau de séparation ignifuge sous
l'appareil pour en bloquer l'accès.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-
vous que l'appareil est débranché.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si
présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre centre
de maintenance agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Branchement électrique
22
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un
environnement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des
récipients de cuisson s'évaporer
complètement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
Ne faites pas cuire les aliments
directement sur la plaque de cuisson.
Vous devez utiliser un récipient
adapté.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
Ne laissez pas de liquides acides, tels
que du vinaigre, du jus de citron ou du
produit détartrant, entrer en contact
avec la table de cuisson. Cela peut
provoquer l'apparition de taches
mates.
23
Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Ne retirez pas les touches,
manettes et joints du
bandeau de commande. De
l'eau pourrait s'infiltrer dans
l'appareil et l'endommager.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
Débranchez l’appareil de
l'alimentation électrique avant toute
opération de maintenance.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
24
25
Description de l’appareil
Exemple PS 423
1. Plaque de cuisson rapide
Ø 180 mm, 2000 W
2
3
2. Plaque de cuisson normal
Ø 180 mm, 1500 W
3. Plaque de cuisson rapide
Ø 220 mm, 2000 W
4. Plaque de cuisson rapide
1 4
Ø 145 mm, 1500 W
Les plaques de cuisson peuvent être com-
binées individuellement.
Avant la première utilisation
Nettoyage initial
Afin d’éliminer des résidus éventuels de fabrication, la
table de cuisson doit être nettoyée avant la première
utilisation.
Laver la table de cuisson et les plaques de cuisson à
l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent et
sécher ensuite en essuyant avec un chiffon.
Enclencher les plaques de cuisson brièvement l’une
après l’autre pour en contrôler le bon fonctionnement.
Lors de la première utilisation, il peut y avoir
dégagement d’une légère odeur.
26
Ensemble de résistances
L'ensemble de résistances est fourni sans manettes
et ne peut donc pas être considéré comme une table
de cuisson conformément à la définition de l'UE 66/2014.
La surface de cuisson se compose de résistances
d'un diamètre de : 145, 180 ou 220 mm.
En raison du problème de condensation et de rouille,
ne pas laisser refroidir de casseroles chaudes sur la
plaque.
Gardez à distance des plaques de cuisson
tous les objets et matériaux susceptibles de
fondre, p. ex. matières plastiques, feuilles d’a-
luminium ou papiers cuisson.
L’utilisation du plan de cuisson
La commande des zones de cuisson se fait
à l’aide des interrupteurs de zones de cuis-
son à la cuisinière encastrée, au réchaud,
à l’armoire de commande avec régulateurs
d’énergie ou à l’aide d’une commande élec-
tronique et est décrite dans le mode d’em-
ploi correspondant.
26
Ensemble de résistances
L'ensemble de résistances est fourni sans manettes
et ne peut donc pas être considéré comme une table
de cuisson conformément à la définition de l'UE 66/2014.
La surface de cuisson se compose de résistances
d'un diamètre de : 145, 180 ou 220 mm.
En raison du problème de condensation et de rouille,
ne pas laisser refroidir de casseroles chaudes sur la
plaque.
Gardez à distance des plaques de cuisson
tous les objets et matériaux susceptibles de
fondre, p. ex. matières plastiques, feuilles d’a-
luminium ou papiers cuisson.
L’utilisation du plan de cuisson
La commande des zones de cuisson se fait
à l’aide des interrupteurs de zones de cuis-
son à la cuisinière encastrée, au réchaud,
à l’armoire de commande avec régulateurs
d’énergie ou à l’aide d’une commande élec-
tronique et est décrite dans le mode d’em-
ploi correspondant.
27
Application, conseils
Récipients de cuisson
Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de
cuisson.
Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine
au fond des casseroles. Le fond doit être aussi
épais et aussi plat que possible.
Faites attention au diamètre du fond du récipient
lors de l’achat de nouvelles casseroles et poêles.
Les fabricants mentionnent souvent le diamètre du
bord supérieur du récipient.
Les récipients avec fond en aluminium ou en cui-
vre peuvent laisser des colorations métalliques,
lesquelles ne s’enlè- vent que très difficilement,
voire pas du tout.
N’employez pas de casseroles en fonte ou avec un
fond endommagé, qui sont rugueuses et présen-
tent des ébarbures. Elles pourraient provoquer
des
rayures lorsqu’on les déplace.
A froid, les fonds de casseroles sont habituelle-
ment légèrement bombés vers l’intérieur (conca-
ves). Ils ne peuvent en aucun cas être bombés
vers l’extérieur (convexes).
Les casseroles et poêles ne doivent pas être plus
petites que la zone de cuisson et de préférence
pas plus de 2-4 cm plus grandes que le diamètre
de la plaque de cuisson.
N’utilisez pas de plaques à pâtisserie ou de boîtes
de conserves comme récipients de cuisson.
N’utilisez que des récipients de cuisson au fond
propre.
28
Conseils d’économie
d’énergie
Vous économiserez de l’énergie précieuse si
vous tenez compte des points suivants:
Placer toujours les casseroles et poêles sur la
zone de cuisson avant d’enclencher celle-ci.
N’utilisez que des récipients de cuisson et de rôtis-
sage appropriés à fond plat et lisse.
Si possible, fermer toujours les casseroles et
poêles avec un couvercle.
Le fond de la casserole et la zone de cuisson de-
vraient avoir le même diamètre.
Les zones de cuisson et fonds de casseroles en-
crassés augmentent la consommation électrique.
Coupez la zone de cuisson avant la fin de la
cuis- son afin d’utiliser la chaleur résiduelle, p.
ex. pour maintenir des aliments au chaud ou
pour les faire fondre.
L’utilisation d’u n autocuiseur permet de réduire le
temps de cuisson jusqu’à 50%.
28
Conseils d’économie
d’énergie
Vous économiserez de l’énergie précieuse si
vous tenez compte des points suivants:
Placer toujours les casseroles et poêles sur la
zone de cuisson avant d’enclencher celle-ci.
N’utilisez que des récipients de cuisson et de rôtis-
sage appropriés à fond plat et lisse.
Si possible, fermer toujours les casseroles et
poêles avec un couvercle.
Le fond de la casserole et la zone de cuisson de-
vraient avoir le même diamètre.
Les zones de cuisson et fonds de casseroles en-
crassés augmentent la consommation électrique.
Coupez la zone de cuisson avant la fin de la
cuis- son afin d’utiliser la chaleur résiduelle, p.
ex. pour maintenir des aliments au chaud ou
pour les faire fondre.
L’utilisation d’u n autocuiseur permet de réduire le
temps de cuisson jusqu’à 50%.
29
Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage, ne pas utiliser de produits
de nettoyage agressifs comme par ex. des
sprays pour grils ou fours, des détachants ou
produits de dérouillage, des poudres à récurer
abrasives ou des tampons à gratter.
Pour le nettoyage conviennent : des chiffons propres
ou du papier de ménage, des produits de nettoyage
tels que des détergents et des nettoyants de ménage
exempts de composants abrasifs.
Table de cuisson
Nettoyez la table de cuisson à fond et régulièrement,
lorsqu’elle est tiède ou froide, à l’eau chaude addi-
tionnée d’un peu de détergent. Evitez de laisser cuire
les salissures.
Pour les tables de cuisson en acier inoxydable,
nous recommandons p. ex. Stahlfix, Sigolin-Chrom ou
Wenol pour l’entretien.
Pour les tables de cuisson émaillées, un traitement
à la vaseline avant la première utilisation et ensuite en-
viron toutes les 4 semaines est utile. Le nettoyage jour-
nalier en est facilité.
Plaque de cuisson
Essuyer les plaques de cuisson avec un linge humide
et les enclencher brièvement pour les sécher. Frotter
rement les traces de débordement avec de la laine
d’acier enduite de savon. Enduire de temps en temps
les plaques de cuisson d’une légère couche d’un pro-
duit d’entretien du commerce ou d’une huile exempte
de résine.
Lors du premier chauffage ou en cas d’usage intensif,
le bord en acier inoxydable de la plaque de cuisson
peut prendre une coloration jaune à brune. Il s’agit
d’une réaction normale du matériau. Vous pouvez éli-
miner ces colorations à l’aide de produits de nettoyage
appropriés. Nous recommandons l’utilisation de pro-
duits de nettoyage pour le chrome ou l’acier inoxyda-
ble, p. ex. ”Stahlfix”.
Certains produits de nettoyage doivent par principe
être essuyés humides et sans laisser de traces, parce
qu’ils peuvent avoir une action mordante lors de
l’échauffement. Ensuite, essuyez pour sécher. Tenez
compte des indications d’utilisation du fabricant.
Salissures légères
Essuyez les salissures légères non cuites avec un
linge humide, éventuellement avec addition d’un peu
de détergent. Ramollissez les salissures séchées et
cuites avec un chiffon humide et du détergent.
30
Directives de montage pour jeu de
plaques de cuisson en fonte avec
fixation
A utiliser avec recouvrements et platines en acier inoxydable d’une épaisseur de tôle de 0,85 mm au minimum.
Directives de montage (pour forme A avec siège
conique)
Detail A
5
2
Detail B
1
6
2
5
4
2
1. Poser les plaques de cuisson en fonte dans la platine selon fig.1. Les plaques de cuisson rapides (point rouge)
sont habituellement disposées à l’avant.
2. Fixation des plaques de cuisson en fonte arrière gauche et avant droite au moyen des croisillons de plaque, des
traverses et fil de mise à la terre, selon le détail B. Les plaques de cuisson en fonte restantes doivent être
montées avec les croisillons de plaque et file de mise à la terre selon le détail A.
Attention: dans le cas de versions avec seulement 3 plaques de cuisson en fonte, la traverse doit être montée
de l’avant gauche vers l’arrière droite.
3. Serrer les vis de traverse (pos.1)
.
4. Serrer légèrement les écrous de fixation (3, détail A+B).
5. Ajuster les plaques de cuisson en fonte à l’horizontale à l’aide d’un
niveau à bulle d’air.
6. Serrer à bloc les écrous de fixation (3, détail A+B).
7. Serrer légèrement les vis de maintien (pos.2). Veiller à ce que les plaques
de cuisson en fonte ne soient pas soulevées.
8. Serrer à bloc les contre-écrous (6, détail A+B).
9. Brancher correctement les connecteurs à 4 pôles au les plaques de cuis-
son conformément à la disposition des plaques selon fig.2 et mettre la
cage de protection (détail C), (observer la numérotation de plaques
1,2,3,4 sur le câble de raccordement).
10. Placer la cuisinière encastrable devant l’évidement du meuble.
11. Brancher les deux connecteurs à 14 pôles du câble de raccordement à la
cuisinière ou à la boîte de distribution (le système de construction empêche
toute confusion).
12. Lier les ensembles de câbles avec des colliers de câbles.
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
3
4
1
6
2
4
3
4
30
Directives de montage pour jeu de
plaques de cuisson en fonte avec
fixation
A utiliser avec recouvrements et platines en acier inoxydable d’une épaisseur de tôle de 0,85 mm au minimum.
Directives de montage (pour forme A avec siège
conique)
Detail A
5
2
Detail B
1
6
2
5
4
2
1. Poser les plaques de cuisson en fonte dans la platine selon fig.1. Les plaques de cuisson rapides (point rouge)
sont habituellement disposées à l’avant.
2. Fixation des plaques de cuisson en fonte arrière gauche et avant droite au moyen des croisillons de plaque, des
traverses et fil de mise à la terre, selon le détail B. Les plaques de cuisson en fonte restantes doivent être
montées avec les croisillons de plaque et file de mise à la terre selon le détail A.
Attention: dans le cas de versions avec seulement 3 plaques de cuisson en fonte, la traverse doit être montée
de l’avant gauche vers l’arrière droite.
3. Serrer les vis de traverse (pos.1)
.
4. Serrer légèrement les écrous de fixation (3, détail A+B).
5. Ajuster les plaques de cuisson en fonte à l’horizontale à l’aide d’un
niveau à bulle d’air.
6. Serrer à bloc les écrous de fixation (3, détail A+B).
7. Serrer légèrement les vis de maintien (pos.2). Veiller à ce que les plaques
de cuisson en fonte ne soient pas soulevées.
8. Serrer à bloc les contre-écrous (6, détail A+B).
9. Brancher correctement les connecteurs à 4 pôles au les plaques de cuis-
son conformément à la disposition des plaques selon fig.2 et mettre la
cage de protection (détail C), (observer la numérotation de plaques
1,2,3,4 sur le câble de raccordement).
10. Placer la cuisinière encastrable devant l’évidement du meuble.
11. Brancher les deux connecteurs à 14 pôles du câble de raccordement à la
cuisinière ou à la boîte de distribution (le système de construction empêche
toute confusion).
12. Lier les ensembles de câbles avec des colliers de câbles.
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
3
4
1
6
2
4
3
4
13. Attention! En introduisant la cuisinière dans l’évidement, prendre soin à ne pas coincer le faisceau
de
câbles
et veiller à ce qu’il ne touche pas le dessous de plaques de cuisson en fonte.
14.
Si le jeu de plaques de cuisson en fonte n’est pas monté au-dessus d’une cuisinière encastrable, la protection
de contact selon ASE doit être assurée par un montage approprié.
15.
Attention! Lors de toute intervention, débrancher l’appareil.
Lors du raccordement des plaques de cuisson à une cuisinière ou à un coffret de commande avec
branchement à fiche 6pR, utiliser un câble adaptateur AKP4263 (4x6PR/2x14P7Takt, 400 V) 940 304 263.
31
100
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de
protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obli-
gatoirement être respectées.
La surface de découpe de la table doit être revêtue d’une bande d’aluminium / fibres de verre de 2 mm d’épaisseur
maximale. Les cotes de découpe de la cuvette de maintien doivent être respectées en cas d’utilisation.
Les parois et les couvercles inflammables situés au-dessus de la zone de cuisson doivent être revêtus de matériau
ininflammable, selon les directives cantonales en matière de protection incendie. La protection d’effleurement
doit être assurée par le montage.
Forme A avec siège conique
plaque
560
500
Bereich ohne brennbare Teile
mesure de la niche
Limitation dans l’espace
Largeur 500 mm; hauteur 100 mm à partir de l’arrête inférieure de la zone de cuisson; profondeur 560 mm depuis
l’arrière, avec une profondeur de plateau de 600 mm.
Ne jamais mettre en marche les plaques de cuisson à vide!
Le «cuire», c’est-à-dire le première mettre en marche des nouveaux plats de cuisson en fonte n’est
necessaire.
32
1. Les plaques de cuisson rapides (point rouge) sont habituellement disposées à l’avant.
2. Soulever de dessous la tôle d’appui (fait partie de la fourniture du recouvrement ou de la platine). Poser une
des plaques de cuisson en fonte avant ou arrière de dessus par la platine sur la tôle d’appui et monter sans serrer
selon détails A+B. Poser ensuite les plaques de cuisson en fonte restantes et monter sans serrer selon détails
A+B.
3. Serrer à bloc toutes les plaques de cuisson en fonte selon détails A+B.
Remarque: Les plaques de cuisson en fonte ne peuvent pas être mises
de niveau (selon le fournisseur du recouvrement, aucune mise de ni-
veau est nécessaire).
4. Brancher correctement les connecteurs à 4 pôles au les plaques de cuis-
son conformément à la disposition des plaques selon fig.2 et mettre
la cage de protection (détail C), (observer la numérotation de
plaques 1,2,3,4 sur le câble de raccordement).
5. P
lacer la cuisinière encastrable devant l’évidement du meuble.
6. Brancher les deux connecteurs à 14 pôles du câble de raccordement à la
cuisinière ou à la boîte de distribution (le système de construction
empêche toute confusion).
7. Lier les ensembles de câbles avec des colliers de câbles.
Detail A
1
6
2
4
3
5
2
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
Detail B
1
5
6
2
4
3 2
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
Directives de montage pour jeu de
plaques de cuisson en fonte
avec à fournir par le commettant
A utiliser avec recouvrements et platines en acier inoxydable d’une épaisseur de tôle avec siège à gorge de 0,85 mm
au minimum.
Directives de montage
(pour forme B+C avec siège à gorge)
32
1. Les plaques de cuisson rapides (point rouge) sont habituellement disposées à l’avant.
2. Soulever de dessous la tôle d’appui (fait partie de la fourniture du recouvrement ou de la platine). Poser une
des plaques de cuisson en fonte avant ou arrière de dessus par la platine sur la tôle d’appui et monter sans serrer
selon détails A+B. Poser ensuite les plaques de cuisson en fonte restantes et monter sans serrer selon détails
A+B.
3. Serrer à bloc toutes les plaques de cuisson en fonte selon détails A+B.
Remarque: Les plaques de cuisson en fonte ne peuvent pas être mises
de niveau (selon le fournisseur du recouvrement, aucune mise de ni-
veau est nécessaire).
4. Brancher correctement les connecteurs à 4 pôles au les plaques de cuis-
son conformément à la disposition des plaques selon fig.2 et mettre
la cage de protection (détail C), (observer la numérotation de
plaques 1,2,3,4 sur le câble de raccordement).
5. P
lacer la cuisinière encastrable devant l’évidement du meuble.
6. Brancher les deux connecteurs à 14 pôles du câble de raccordement à la
cuisinière ou à la boîte de distribution (le système de construction
empêche toute confusion).
7. Lier les ensembles de câbles avec des colliers de câbles.
Detail A
1
6
2
4
3
5
2
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
Detail B
1
5
6
2
4
3 2
1. tige filetée (plaque)
2. rondelle ressort
3. écrou
4. rondelle plate
5. fil de terre
6. écrou
Directives de montage pour jeu de
plaques de cuisson en fonte
avec à fournir par le commettant
A utiliser avec recouvrements et platines en acier inoxydable d’une épaisseur de tôle avec siège à gorge de 0,85 mm
au minimum.
Directives de montage
(pour forme B+C avec siège à gorge)
33
8. Attention! En introduisant la cuisinière dans l’évidement, prendre soin à ne pas coincer le faisceau de câbles
et veiller à ce qu’il ne touche pas le dessous de plaques de cuisson en fonte.
9.
Si le jeu de plaques de cuisson en fonte n’est pas monté au-dessus d’une cuisinière encastrable, la protection
de contact selon ASE doit être assurée par un montage approprié.
10. Attention! Lors de toute intervention, débrancher l’appareil.
Lors du raccordement des plaques de cuisson à une cuisinière ou à un coffret de commande avec
branchement à fiche 6pR, utiliser un câble adaptateur AKP4263 (4x6PR/2x14P7Takt, 400 V) 940 304 263.
560
100
En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de
protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obli-
gatoirement être respectées.
La surface de découpe de la table doit être revêtue d’une bande d’aluminium / fibres de verre de 2 mm d’épaisseur
maximale. Les cotes de découpe de la cuvette de maintien doivent être respectées en cas d’utilisation.
Les parois et les couvercles inflammables situés au-dessus de la zone de cuisson doivent être revêtus de matériau
ininflammable, selon les directives cantonales en matière de protection incendie. La protection d’effleurement
doit être assurée par le montage.
500
Bereich ohne brennbare Teile
Forme B+C avec siège à gorge
Limitation dans l’espace
Largeur 500 mm; hauteur 100 mm à partir de l’arrête inférieure de la zone de cuisson; profondeur 560 mm depuis
l’arrière, avec une profondeur de plateau de 600 mm.
Ne jamais mettre en marche les plaques de cuisson à vide!
Le «cuire», c’est-à-dire le première mettre en marche des nouveaux plats de cuisson en fonte n’est
necessaire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux PS423 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues