Broan 336 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
BReAN
VENTILATEUR
MODELE 336
MONTI h, L'EXTI RIEUR
POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE RANGEIVlASTER 60000 OU SI_RIE RlVl60000 OU SERIE 64000
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DiRECTiVES CI-DESSOUS DE MANI_:RE /_
REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE
OU DE BLESSURES CORPORELLES.
1. N'utilisez cet appareil que de la mani_re prevue par le fabricant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant ou le distribu-
teur.
2. Avant de proceder & la reparation ou & I'entretien de I'appareil,
coupez I'alimentation du panneau d'entree d'electricit6 et ver-
rouillez le dispositif de sectionnement de mani_re b. empScher
que le courant ne soit accidentellement retabli. S'il est impossible
de verrouiller le dispositif de sectionnement, fixez solidement un
systeme de protection bien en vue, par exemple une etiquette, au
panneau d'entree d'electricit&
3. La pose de I'appareil et les travaux d'electricit6 doivent 8tre
effectues par des personnes qualifiees en respectant la regle-
mentation en vigueur, notamment les codes et normes de la
construction ayant trait & la resistance au feu.
4. Pour eviter les refoulements, I'apport d'air dolt 8tre suffisant de
maniere & brQler et & evacuer, par le conduit de fumee (chemi-
nee), les gaz produits par les appareils & combustibles. Respec-
tez les directives du fabdcant de I'appareil de chauffage et les
normes de s_curit6, notamment celles publiees par la National
Fire Protection Association (NFPA), la American Society for
Heating, les Refrigeration and Air Conditioning Engineers (AS-
HRAE) et les codes des autorites locales.
5. Veillez & ne pas endommager le c&blage electrique ou d'autres
equipements non apparents lots de la decoupe ou du pergage du
mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalises doivent toujours _tre ventiles b. I'air
libre.
7. Pour reduire les risques d'incendie, utilisez seulement des con-
duits en metal.
8. Cet appareil dolt _tre mis b.la terre.
ATTENTION
1. Cetappareilnedoitservirqu'&laventilationgen6rale. Nel'utilisez
pas pour eliminer des mati_res ni des vapeurs dangereuses ou
explosives.
2. Pour eviter d'endommager les roulements de moteur, de d6s_-
quilibrer les pales ou de les rendre bruyantes, debarrassez
I'appareil de la poussi_re de pl&tre, de construction, etc.
3. Veuillez life 1'6tiquette de specifications du produit pour obtenir
plus de renseignements, notamment sur les normes.
4. Le circuit electrique, y compris la commande de regime (le cas
ech6ant), doit avoir au minimum une puissance nominale de 6
amperes.
SPECIFICATIONS
DIMENSION
MOD#LE VOLTS AMP#RES PCM DUCONDUIT
336 120 4.3 1500 DIAMETRE
DE25,4cm
(10po)
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
1. L'emplacement de pose du ventilateur dolt _tre choisi de mani_re
b.reduire le plus possible I'utilisation de conduits et de coudes.
2. Lorsque cela est envisageable, le ventilateur dolt _tre centre
entre les poteaux muraux ou les chevrons du toit.
3. €:vitez les tuyaux, les ills ou autres conduits qui peuvent passer
dans les murs.
NOTA: Decharge horizontal exige la relocalisation de la plaque du
decharge. Voir le manuel de hotte pour des instructions.
MODELE336
VENTILATEUREXTERIEUR
\ CONDUITROND
DE28,4cm (10po)
SOFFITTE--.-
VERRERE 48,7cm
HOTTEDEMUR (18po)
(verrieredetie
disponible)
PLAQUEDU PLAQUE
DECHARGE DU
VENTILA-
TEUR
_-- 610u68,6cm
(24ou27po)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTE SUR LE TOIT
(D_chargeverticale)
COUDEDE
25,4cm (10po)
CONDUITROND
DE28,4cm (10po)
SOFFITTE MODELE336
VERRERE } VENTILA-
HOTTEDEMUR r TEUR
(verrieredefie EXTERIEUR
disponible)
PLAQUEDU PLAQUE
DECHARGE DU
VENTILA-
610u68,6cm TEUR
(24ou27po) 48,7cm (18po)
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTE SUR LE MUR
(D_charge verticale - coude a horizontal)
CONDUITROND
DE28,4cm (10po)
SOFFITTE
PLAQUE
VERRERE DU
HOTTEDEMUR DECHARGE
(verrieredefie
disponible) MODELE
336VENTI-
LATEUR
l EXTERIEUR
61ou68,8cm PLAQUEDU
(24ou27po) VENTILATEUR
POSE TYPE - VENTILATEUR MONT# SUR LE MUR
(D_charge horizontal)
INSTALLATEUR Veuilleziaisser ce manuel au proprietaire
PROPRII TAIRE• Lapage 8 contientdes renseignements portant sur rutilisation et rentretien
PR# PARATION DE L'INSTALLATION PR# PARATION DE L'INSTALLATION
1. Positionez le ventilateur sur la pente arri_re du toit.
Placez-le de mani_re & minimiser la Iongueur des
conduits. L'emplacement doit _tre depourvu d'obstacles
(c&ble de television, ills electriques, etc.), si le dessus
du ventilateur est &egalite avec lefafte du toit, il ne sera
pas visible de la rue. Rappelez-vous la position
approzimafive du ve nfilateur Iorsque vous travaillerez &
I'interieur du grenier.
2. Marquez et percez un avant-trou centre entre les
chevrons du toit.
201/2 po
,1 cm-
(centr6 entre les
'chevrons)
_JL
125/8po
32 cm
om
3. De I'exterieur, utilisez I'avant-trou comme point de depart
pour tracer le plan d'installation:
A. Avec un re, mesurez 125/8 po (32 cm) & gauche de
I'avant-trou, puis 1211/16po (32,2 cm) vers le haut pour
Iocaliser le coin sup_rieur gauche du plan.
B. En partant du coin superior gauche, tracez le rectangle
& decouper (21 po L x 20Y2 po H - 53,3 x 52,1 cm) et
n'enlevez que les bardeaux de cette surface.
C. Tracez un trou de 11 po (27,9 cm) de diam_tre centre
sur I'avant-trou. Decoupez ce trou dans le panneau de
la couverture.
D. Tracez et decoupez un trou de 11.4po (3,2 cm) de
diam_tre & travers le panneau de la couverture &
I'endroit illustr&
291/2po
(74,9 cm) 2 po
_. (5,1 cm)
1. Choisissez I'emplacement sur un mur exterior. Assurez-
vous qu'aucun montant, tuyau ou fil ne court dans
I'ouverture prevue.
,
,
A.
B,
C,
D.
De I'interieur, marquez et percez un avant-trou centre
entre les montants du tour.
I
291/= po-
74,9 cm
'_t- 145/8po
37,1 cm
; R
25 po
3,5 cm
De I'exterieur, utilisez I'avant-trou comme point de
pour tacer le plan d'installation:
Avec un re, mesurez 145/8 po (37,1 cm) &gauche de
I'avant-trou, puis 1411/16po (37,3 cm) vers le haut pour
Iocaliser le coin sup_rieur gauche du plan.
En partant du coin superieur gauche, tracez le rect-
angle &decouper (25 po Lx 29V2po H - 63,5 x 74,9 cm)
et n'enlevez que le parement de cette surface.
Tacez un trou de 11 po (27,9 cm) de diam_tre centre
sur I'avant-trou. Decoupez ce trou dans le mur.
Tracez et decoupez un trou de 11.4po (3,2 cm) de
diam_tre & travers lemur & I'endroit illustr&
,
Pour une installation sur untoit plat, b&tissez un cadre qut
permettra de monter le ventilateur selon une pente d'au
moins 2/12. La sortie du ventilateur sera dirigee vers le
bas.
INSTALLATION DU VENTILATEUR
1. Enlevez le couvercle et les vis.
2. Fixez un connecteur de c&ble adequat portant
I'homologation U.L. dans le trou arri_re de las bofte de
c&blage.
3. Enlevez les clous _. toiture des bardiaux entourant
uniquement le HAUT et les COTI_S de I'ouverture.
Soulevez soigneusement les bardiaux afin de pouvoir
glisser lesolin arri_re du bo_tierdu ventilateur en dessous.
4. Centrez I'anniau de ventilateur dans le trou de 11 po
(27,9 cm) de diam_tre, tout en vous assurant que le trou
de 11Apo (3,2 cm) de diam_tre pour le c&ble electrique
est aligne avec celui de la bofte de c&blage.
5. Fixez le ventilateur sur le toit avec les six (6) vis fournies.
II est conseille que les vis soient posees _.I'int@ieur du
boftier. Au besoin, percez des avant-trous.
6. ,_ I'aide d'un mastic _. couverture de bonne qualite,
etanchez tousles bardeaux autour du boftier et du solin,
de m_me que les t_tes de vis d'assemblage.
7. Enfilez un c&ble electrique dans le trou de la bofte de
c&blage et fixez-le conformement aux codes en vigueur.
TERRE SUR
VlS DE MISE
A LATERRE
ARRIVC:E
©
NOIR AVEC NOIR
8. Faites les connexions electriques avec les connecteurs
appropries selon le fil utilis6. Reliez le fil noir avec noir,
le blanc avec bleau et le fil vert ou nu & la vis de mise _.
la terre.
9. Replacez le couvercle et lesvis. Prenez garde de ne pas
pincer un fil sous le couvercle.
INSTALLATION DU VENTILATEUR
,
2.
Appliquez une grosse bande de mastic _. I'arri_re du
boftier le long des ar_tes extetieures.
Centrez I'anneau du ventilateur dans le trou de 11 po
(27,9 cm) de diam_tre, tout en vous assurant que le trou
de 11Apo (3,2 cm) de diam_tre pour le c&ble electrique
est aligne avec celui de la bofte de c&blage.
3. Fixez le ventilateur au mur avec les six (6) vis fournies.
II est conseille que les vis soient posees _.I'int@ieur du
boftier. Au besoin, percez des avant-trous.
4. ,&,I'aide d'un mastic de bonne qualite, etanchez les t_tes
de vis d'assemblage.
,
Enfilez un c&ble electrique dans le trou de la bofte de
c&blage et fixez-le conformement aux codes en vigueur.
FIL
TERRE SUR
VlS DE MISE
A LATERRE
ARRIVEE
20VCA
@
NOIR AVEC NOIR
,
,
8.
9.
Faites les connexions electriques avec les connecteurs
appropries selon le fil utilis6. Reliez le fil noir avec noir,
le blanc avec bleau et le fil vert ou nu & la vis de mise _.
la terre.
Replacez le couvercle et lesvis. Prenez garde de ne pas
pincer un fil sous le couvercle.
V@ifiez que le clapet s'ouvre et se ferme librement.
Les brides sup@ieures et lat@ales de la plaque arri_re
peuvent _tre couvertes par des bandes definition. Prenez
garde de ne pas obstruer le bas de I'ouverture de lagrille
avec une bande, ce qui nuirait aux performances du
ventilateur.
10. V@ifiez que le clapet s'ouvre et se ferme librement. 7
PIECES DE RECHANGE
iVlodele 336
DESCRIPTION
N ° N °
REPERE PIECE
1 98009538
2 99100531
3 98009539
4 98009541
5 99140145
6 98009537
7 99080594
8 99271345
9 99271222
10 99100530
11 99390136
12 99400079
13 99150478
14 99170269
15 99250958
16 99150506
17 99270461
18 99260477
19 99150471
20 99160411
Couvercle
Joint de mousse
Support de moteur
Clapet (2 neces.)
Ressort de clapet (2 neces.)
Grille
Ensemble. du ventilateur
Condensateur
Ensemble de c&blage-noir
Borne de connexion
Bride de condensateur
Palier
Vis, 8-18 x 3/8 Ph t_te plate
(12 neces.)
Vis, M6 x 1.0-16 (4 neces.)
Rondelle de blocage & crans,lA
(5 neces.)
Vis, 12-24 x .312 Hex. fendue
autotaraudeause #2
Bride de cordon
¢crou & rondelle, 1A-20 (9 neces.)
Vis de raise _.la terre,10-32 x 1/2
T_te fendue hex. (2 neces.)
Vis, 1A-20x 1/2Ph t_te ronde
(9 neces.)
* Quincaillerie ordinaire - vendu separement.
Veuilllez commander les pieces par N_ PIC:CE - et non par N_
REPC:RE.
USAGE ET ENTRETIEN
Debrancher le courant et le panneau de service avant de
nettoyer ou d'effectuer une reparation ou un entretien dans
ce ventilateur.
NETTOYAGE
Enlever le couvercle passer soigneusement &I'aspirateur.
Veillez & ne pas plier ou endommager d'une mani_re
quelconque la roue du ventilator,
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifie en permanence. Ne pas graisser ni
demonter le moteur.
1
\
\
13
/
13
4
/
\
/
7
\
I
I
I
I
I
18
18
11 10
/
19
I
I /_ .112
19
5
2O
GARANTIE LIMITEED'UN AN DE BROAN-NUTONE
Br_an-NuT_negarantitM_acheteurc_ns_mmateur_rigina_des_spr_duitsqu_i_ss_ntexemptsdev!cedematedaux_udefabricati_np_urunep6ri_ded_unan&c_mPterde_adated_achat_rigina_ ILN'YA PASD'AUTRES GABANTIES, EXPRIMEES
OU IMPLICITES,INCLUANTMAISNON LIMITEESAUX GABANTIESIMPLICITES DEQUALITEMARCHANDE ETDE CONVENANCEDANSUNBUT PARTICULIER.
Durantcette pedode d'un an, Broan-NuTone,Asa discretion,reparera ou remplacera gratuitement toutproduit ou piece qui s'avereradefectueux etayant eteutilise normalementetd'une mani_re nonabusive.
CE]qE GARANTIE NECOUVRE PASLEBSTARTERS DETUBES FLUORESCENTSNI LESTBBESFLUORESCENTS.Cette garantie necouvre pas(a)rentretien etleservice normalou (b)tout produitou pieceendommage&lasuite d'unmauvais
usage,d'une negligence,d'un accident,d'un entretieninadequat ou d'une reparation(autre que parBroan-NuTone), d'unemauvaise installationou d'une installationnon conforme aumode d'installation recommand&
Ladureede toutegarantieimpliciteest limiteea unepedoded'unan telque specifie pour lagarantie expdmee. Certains Etatsouprovincesne permettent pasde limitationde la duree d'unegarantieimplicite. Cette conditionne s'appliquedonc peat-
_tre pasdans vatrecas.
L'ENGAGEMENTDE BROAN-NUTONE,&,REPAREROU ,&,REMPLACER,AUCHOIX DEBROAN-NUTONE, SERALASEULEOBLIGATIONEXCLUSIVESOUSCETTEGARANTIE. BROAN-NUTONENESETIENDRAPAS RESPONSABLEDES
DONNAGES DIRECTS, INDIRECTSOU SPECIAUX AYANT UNLIEN DIRECTOU INDIRECT AVEC L'UTILISATIONOU LA PERFORMANCE DESESPRODUITS.CertaJnsEtats ou provincesne permettent pas I'exclusionou la limitation de
domnmagesdirects ou indirects. Cette conditionne s'appliquedonc peut-6trepasdans votrecas.
Cettegarantievous donne desdroits specifiques at ilsepeut que vous ayezd'autres droits quivarient d'uneprovince&I'autre ou d'un Etat& I'autre. Cette garantieannuletoutes les garantiesprecedentes.
Pourle servicesousgarantie, vous devez(a) aviser Broan-NuTonea radresse ou le numero ci-dessous,(b)donner le numeroou le modeleat I'identificationde lapieceet (c) decdrela naturede toutdefaut dans le produit ou lapiece. Au moment
de la demandede service sous garantie,vous devezpresenter unepreuve de la date d'achatoriginaldu produiten question.
Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.broan.ca 877-8981119
8 99043915C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan 336 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues