Toro Vacu-Power Mower, V-21SB Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Operators Manual
Manuel de L’Utilisateur
Manual del Operador
FORM NO. 3319–692
V-21SB
Walk-behind Power Mower
Model No. 20490 — 8900001 & Up
V-21SB
Tondeuse motorisée à guidage arrière
Modèle No. 20490 — 8900001 et suivants
V-21SB
Cortadora de césped motorizada empujada por
el usuario
Modelos N. 20490 — 8900001 y siguientes
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
WARNING:
Les gaz d’échappement du moteur de ce
produit contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’état de
Californie comme cancérigènes,
responsables de malformations
congénitales, ou comme nocifs à l’égard
des fonctions de la reproduction.
AVERTISSEMENT:
El escape del motor de esta herramienta
contiene productos químicos que según
la información del Estado de California
producen cáncer, defectos congénitos u
otros riesgos reproductivos.
ADVERTENCIA:
The Toro Company – 1998
Printed in USA
All Rights Reserved
i
Figures — Figuras
1778
English
1. Model and serial number decal
Français
1. Décalcomanie de numéros de modèle et de série
Español
1. Calcomanía con los números de modelo y serie

English
1. Handle
2. Mounting bracket
3. Knob
4. Housing pocket
Français
1. Mancheron
2. Support de montage
3. Bouton
4. Logement de support
Español
1. Manija
2. Ménsula de mnotaje
3. Perilla
4. Alojamiento de la caja

English
1. Throttle cable 2. Traction cable
Français
1. Câble des gaz 2. Câble de traction
Español
1. Cable de acelerador 2. Cable de tracción
791
English
1. Cable tie
Français
1. Attache
Español
1. Abrazadera para cables
1
2
3
4
Figures — Figuras
ii
1620
m-1690
2
1
English
1. Rope guide 2. Starter rope
Français
1. Guide 2. Corde du lanceur
Español
1. Gula del cable 2. Cable del arrancador
775
1
4
3
5
2
6
English
1. Bag door
2. Bag ramp
3. Discharge door
4. Bag handle
5. Mounting bracket
6. Bag frame hook
Français
1. Volet du sac
2. Ouverture du sac
3. Volet d’éjection
4. Poignée du sac
5. Support de montage
6. Crochet de l’armature du
sac
Español
1. Tapa del saco
2. Rampa del saco
3. Puerta de descarga
4. Manija del saco
5. Ménsula de montaje
6. Gancho del bastidor del
saco
795
5
6
7
8
Figures — Figuras
iii
1
m-3665/284
3
2
1
4
5
English
1. Dipstick
2. ADD mark
3. FULL mark
4. Fuel tank cap
5. Spark plug wire
Français
1. Jauge d’huile
2. Repère ADD (ajouter)
3. Repère FULL (plein)
4. Bouchon du réservoir de
carburant
5. Fil de bougie
Español
1. Varilla de nivel
2. Marca “ADD” (agregar)
3. Marca “FULL” (lleno)
4. Tapa del depósito de
combustible
5. Cable de la bujía
1978
1
2
3
4
English
1. Throttle control
2. Ground speed control
3. Control bar
4. Recoil starter
Français
1. Commande des gaz
2. Vitesse de traction
3. Barre de commande
4. Poignée du lanceur
Español
1. Acelerador
2. Control de avance sobre
el terreno
3. Barra de control
4. Arrancador recuperador
m-1344
1
English
1. Primer
Français
1. Amorceur
Español
1. Cebador
9 10
11
Figures — Figuras
iv
145
B"
C"
A"
1
2
English
1. Speed varies 2. Mid position
Français
1. Vitesse variable 2. Position intermédiaire
Español
1. Variaciones de velocidad 2. Posicion intermedia
788
1
English
1. Height-of-cut lever
Français
1. Levier de hauteur de coupe
Español
1. Palanca de ajuste de altura de corte
756
5" (12,5 cm)
1” (2,5 cm)
A
B
12
13
14
15
16
Figures — Figuras
v
A
B
xxxx
C
B
m-1003
1
2
3
English
1. Screw
2. Cover
3. Paper cartridge
Français
1. Vis
2. Couvercle
3. Cartouche en papier
Español
1. Tornillo
2. Tapa
3. Cartucho de papel
m-1782
1
English
1. Oil fill tube
Français
1. Tube de remplissage d’huile
Español
1. Tubo de llenado del aceite
986
1
English
1. .030 in. (.76 mm)
Français
1. 0,76 mm
Español
1. 0,76 mm
17
18
19
20
21
Figures — Figuras
vi
m-1709
1
2
English
1. Cover 2. Screw (2)
Français
1. Capot 2. Vis (2)
Español
1. Tapa 2. Tornillo (2)
m-2348
1
2
3
4
English
1. Cable clamp screw
2. Throttle cable
3. Throttle lever
4. Stop
Français
1. Vis du serre-câble
2. Câble des gaz
3. Levier de commande des
gaz
4. Butée
Español
1. Tornillo de la abrazadera
del cable
2. Cable del acelerador
3. Palanca del acelerador
4. Tope
362
1
2
3
4
5
English
1. Nut
2. Support block
3. Top jam nut
4. Bottom jam nut
5. Wheel traction cable
Français
1. Ecrou
2. Bloc de support
3. Contre-écrou supérieur
4. Contre-écrou inférieur
5. Câble d’entraînement des
roues
Español
1. Tuerca
2. Bloque de apoyo
3. Contratuerca superior
4. Contratuerca inferior
5. Cable de tracción de la
rueda.
149
1-1/2"
(4cm)
22
23
24
25
Figures — Figuras
vii
151
A
B
C
1
2
2
2
3
4
English
1. Flat part of blade
2. Sail
3. Wear
4. Slot formed
Français
1. Partie incurvée de la lame
2. Partie plane de la lame
3. Usure
4. Apparition d’une entaille
Español
1. Parte plana de la cuchilla
2. Aleta
3. Desgaste
4. Ranura formada
m-152
5
4
2
1
3
English
1. Blade nut
2. Anti-scalp cup
3. Blade
4. Blade spacer
5. Rotating screen
Français
1. Ecrou de lame
2. Coupelle de protection
3. Lame
4. Entretoise
5. Ecran rotatif
Español
1. Tuerca de la cuchilla
2. Cubeta antipelusa
3. Cuchilla
4. Espaciador de la cuchilla
5. Rejilla giratoria
153
1
English
1. Sharpen at this angle only
Français
1. Aiguisez à cet angle seulement
Español
1. Afile en este ángulo solamente
1
English
1. Grease fitting
Français
1. Graisseur
Español
1. Engrasador
26
27
28
29
Figures — Figuras
viii
1
2
m-300
English
1. Screen panel 2. Screws
Français
1. Panneau d’écran 2. Vis
Español
1. Panel de rejilla 2. Tornillo
m-156
2
1
(L)
English
1. Spring 2. Plastic fitting
Français
1. Ressort 2. Raccord en plastique
Español
1. Muelle 2. £Pieza de plástico
m-158
1
English
1. Vertical panel
Français
1. Panneau vertical
Español
1. Panel vertical
10931
English
1. Right rear wheel
Français
1. Roue arrière droite
Español
1. Rueda trasera derecha
30
31
32
33
Figures — Figuras
ix
m-295
English
1. Blade nuts
2. Anti-scalp cup
3. Blade
4. BBC shield
Français
1. Ecrou de lame
2. Coupelle de protection
3. Lame
4. Carter d’EFL
Español
1. Tuercas de la cuchilla
2. Cubeta antipelusa
3. Cuchilla
4. Blindaje BBC
m-295
141
English
1. Dethatcher attachment
Français
1. Accessoire de déchaumage
Español
1. Aditamento despajador
1834
English
1. Leaf shredder screen
Français
1. Dechiqueteur de feuilles
Español
1. Rejilla trituradora de hojas
34
35
36
37
EN–1
Contents
Page
Introduction 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safe Operating Practices 2. . . . . . . . . . . . . .
Safety and Instruction Decals 5. . . . . . . . . .
Assembly 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handle 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starter Rope 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grass Bag 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before Starting 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oil 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gasoline 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operation 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controls 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting Engine 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stopping Engine 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blade and Self-propelled Drive 8. . . . . . . . .
Pulling Mower Rearward 8. . . . . . . . . . . . . .
Using Grass Bag 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting Cutting Height 9. . . . . . . . . . . . . .
Check Control Bar Operation 10. . . . . . . . . .
Maintenance 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommended Maintenance Schedule 13. . .
Air Filter 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drain Gasoline 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Change Engine Oil 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spark Plug 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Throttle Cable 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Self-propelled Cable 16. . . . . . . . . . . . . . . . .
Blade 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubrication 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting Blade Brake 17. . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning Blade Brake Clutch Shields 18. . . .
Storage 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessories 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Toro Starting Guarantee 21. . . . . . . . . . . . . . .
Guaranteed To Start Maintenance Record 23. . . . .
The Toro Performance Warranty 24. . . . . . . . . . . .
Introduction
Thank you for purchasing a Toro product.
All of us at Toro want you to be completely satisfied
with your new product, so feel free to contact your
local Authorized Service Dealer for help with service,
genuine Toro parts, or other information you may
require.
Whenever you contact your Authorized Service
Dealer or the factory, always know the model and
serial numbers of your product. These numbers will
help the Service Dealer or Service Representative
provide exact information about your specific
product. You will find the model and serial number
decal located in a unique place on the product
(Fig. 1).
For your convenience, write the product model and
serial numbers in the space below.
Model No.
Serial No.
Read this manual carefully to learn how to operate
and maintain your product correctly. Reading this
manual will help you and others avoid personal injury
and damage to the product. Although Toro designs,
produces and markets safe, state-of-the-art products,
you are responsible for using the product properly
and safely. You are also responsible for training
persons who you allow to use the product about safe
operation.
The Toro warning system in this manual identifies
potential hazards and has special safety messages that
help you and others avoid personal injury, even death.
DANGER, WARNING and CAUTION are signal
words used to identify the level of hazard. However,
regardless of the hazard, be extremely careful.
DANGER signals an extreme hazard that will cause
serious injury or death if the recommended
precautions are not followed.
EN–2
WARNING signals a hazard that may cause serious
injury or death if the recommended precautions are
not followed.
CAUTION signals a hazard that may cause minor or
moderate injury if the recommended precautions are
not followed.
Two other words are also used to highlight
information. “Important” calls attention to special
mechanical information and “Note” emphasizes
general information worthy of special attention.
Safety
This machine meets or exceeds CPSC blade safety
requirements for walk–behind rotary mowers and
the B71.1 specifications of the American National
Standards Institute, in effect at time of
production. However, improper use or
maintenance by the operator or owner can result
in injury. To reduce the potential for injury,
comply with these safety instructions and always
pay attention to the safety alert
symbol which
means CAUTION, WARNING or
DANGER—“personal safety instruction.” Failure
to comply with the instruction may result in
personal injury.
Safe Operating Practices
This product is capable of amputating hands and feet
and throwing objects. Always follow all safety
instructions to avoid serious injury or death.
POTENTIAL HAZARD
Engine exhaust contains carbon monoxide,
which is an odorless, deadly poison.
WHAT CAN HAPPEN
Carbon monoxide can kill you and is also
known to the State of California to cause
birth defects.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Do not run engine indoors or in an enclosed
area.
This mower is designed for cutting and recycling
grass or, when equipped with a grass bag, for
catching cut grass. Any use for purposes other than
these could prove dangerous to user or bystanders.
Note: This engine is NOT equipped with a
spark arrester muffler. Use or operation
of this mower in the State of California
on any forest-covered, brush-covered
or unimproved grass-covered land,
without an approved spark arrester
muffler, is a violation of the law. Other
states may have similar laws.
General Operation
1. Read this manual carefully before operating the
mower. Become familiar with the controls and
proper use of the mower. Never allow children
under 16 years of age to operate the mower.
Never allow adults to operate mower without
proper instructions.
2. The operator of the mower is responsible for
keeping everyone, especially children and pets,
away from area of operation. The operator is
responsible for accidents or hazards occurring to
other people or their property.
3. Thoroughly inspect area where mower will be
used and remove sticks, stones, wire, and debris.
Watch for foreign objects while mowing.
4. Wear long pants and substantial shoes. Do not
operate mower while wearing open-toed shoes,
jewelry, loose clothing or when barefoot.
EN–3
5. Always wear safety glasses or eye shields during
operation to protect eyes from foreign objects
that may be thrown from the machine. Wearing
of hearing protection, protective gloves and a
safety helmet is advisable.
6. Check fuel level before starting engine. Because
fuel is highly flammable, handle it carefully.
A. Use an approved container.
B. Fill fuel tank outdoors, not indoors.
NEVER ADD FUEL TO AN ENGINE
THAT IS RUNNING OR HOT.
C. Do not smoke while refueling.
D. Install gas cap on fuel container and gas
tank, and wipe up any spilled gasoline
before starting engine.
7. Keep all guards, shields, grass catchers and
safety devices in place. Repair or replace
damaged parts, including decals. Check all
safety devices before each use.
8. Before using, always visually inspect to see that
the blades, blade fasteners and cutter assembly
are not worn or damaged. Replace worn or
damaged blades and fasteners in sets to preserve
balance.
9. Traction drive, blade and engine are designed to
stop when control bar is released. Ensure control
and brake function properly before each use of
mower.
10. Disengage the self-propelled mechanism or drive
clutch before starting the engine.
While Operating
1. Do not run engine indoors.
2. Start the engine carefully according to
instructions and with feet well away from the
blade.
3. Always maintain secure footing. Keep a firm
grip on the handle and walk; never run. Never
operate mower in wet grass. Mow only in
daylight or in good artificial light.
4. Mow across the face of slopes; never up and
down. Use extreme caution when changing
direction on slopes. Do not mow excessively
steep slopes. Wear skid resistant shoes on slopes.
5. Keep face, hands, and feet away from the mower
housing and cutter blade when the engine is
running. Blade can cause injury to hands and
feet.
6. Use extreme caution when reversing or pulling
the mower towards you.
7. Stay behind the handle until the engine stops and
keep clear of discharge opening at all times.
8. When bagging grass, stop engine and stay
behind handle until all moving parts stop before
removing and emptying bag.
9. When mowing, ensure grass bag is installed over
discharge opening.
10. Shut engine off and stay behind handle until all
moving parts stop before unclogging chute.
11. Since the blade rotates for a few seconds after
the control bar is released, stay behind the
handle until the engine stops.
12. After striking a foreign object or if mower
vibrates abnormally, stop engine and remove
wire from spark plug. Check mower for damage
and make all repairs before using mower again.
If major repairs are ever needed or if assistance
is desired, contact your local Authorized Toro
Service Dealer.
13. Stop the engine and wait for all moving parts to
stop before adjusting the height-of-cut.
EN–4
14. Stop the blade when pushing the mower outside
the lawn area.
15. Stop engine before leaving the operators
position – behind the handle. Disconnect wire
from spark plug if mower will be unattended.
16. Do not touch any engine components while it is
running or shortly after it is stopped because
engine will be hot enough to cause a burn.
17. Refuel only when engine is cool.
18. If mower must be lifted to be transported, turn
off engine and stay behind the handle until all
moving parts stop.
Maintenance
1. Perform only those maintenance instructions
described in this manual. If major repairs are
ever needed or if assistance is desired, contact
your local Authorized Toro Service Dealer.
2. Before mower is cleaned, inspected, serviced, or
adjusted, stop engine and disconnect wire from
spark plug. Keep wire away from plug to prevent
accidental starting.
3. To ensure the mower is in safe operating
condition, frequently check and keep all nuts,
bolts, and screws tight. Ensure blade bolt is
tightened to 50 ft.-lbs. (68 Nm).
4. When servicing blade, refer to blade
maintenance section for correct installation and
servicing procedures.
5. To reduce fire hazard, keep engine free of
excessive grease, grass, leaves, and
accumulations of dirt.
6. Do not overspeed the engine by changing
governor settings.
7. Check grass catcher bag frequently for wear or
deterioration. Replace with a new bag when
worn or damaged for your protection.
8. Allow engine to cool before storing mower in
any enclosure. Do not store mower near any
open flame or where gasoline fumes may be
ignited by a spark.
9. At the time of manufacture, the mower
conformed to the safety standards in effect for
rotary mowers. To ensure best performance and
continued safety certification of the mower, use
genuine TORO replacement parts and
accessories. Replacement parts and accessories
made by other manufacturers may result in
nonconformance with the safety standards, and
that could be dangerous.
EN–5
Safety and Instruction Decals
Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near
any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or lost.
ON MOWER DECK
(Part No. 93-0248)
ON CONTROL PANEL
(Part No. 98–1523)
ON DOOR
(Part No. 98–3218)
ON MOWER
HOUSING
(Part No. 43–8480)
ON BACKSIDE OF
SCREEN PANEL
(Part No. 71–8680)
EN–6
Assembly
Handle
1. Loosen knobs on mounting brackets (Fig. 2).
2. Position mounting brackets in a vertical position
so that holes face up.
3. Slide handle ends into holes in mounting
brackets until handle ends are completely seated
in brackets (Fig. 2). Make sure throttle cable,
electric start cable (electric start model) and
traction cable rest on top of left mounting
bracket (Fig. 3).
4. Rotate handle and brackets rearward until
brackets fit securely into housing pockets
(Fig. 3).
5. Tighten knobs until edges of slots on top of
mounting brackets touch.
6. Use cable tie to secure cable(s) to lower side of
left hand tube (Fig. 4). Cable tie should be
positioned 25 mm (1”) from bend in handle. See
Figure 4 for correct cable placement.
Note: Make sure cable(s) do not interfere
with the raising or lowering of
discharge door.
7. Cut excess length from end of cable tie on lower
left handle.
8. Secure control lever to control bar with a
capscrew and locknut (Fig. 5).
Starter Rope
Pull starter rope through rope guide on handle
(Fig. 6).
Note: To make the rope easier to loop,
squeeze the control bar on the handle
to release the blade brake.
Grass Bag
1. Raise discharge door, slide bag ramp attached to
bag into discharge opening, and hook bag frame
onto rounded portion of mounting brackets
(Fig. 7).
Note: Make sure grass bag door is fully
closed against grass bag before
installing bag on mower.
2. Allow discharge door to rest on top of bag
(Fig. 8).
Before Starting
Oil
Initially crankcase must be filled with 20 ounces (0.6
liters) of SAE 30 oil. 10W–30 oil may be substituted
if SAE 30 is not available. Use any high quality
detergent oil having the American Petroleum Institute
(API) “service classification” — SF, SG, SH or SJ.
Before each use, ensure oil level is between FULL
and ADD marks on dipstick (Fig. 9). Add oil if level
is low.
1. Position mower on level surface and clean
around oil dipstick (Fig. 9).
2. Remove dipstick by rotating cap
counterclockwise 1/4 turn.
3. Wipe dipstick and insert it into filler neck.
Rotate cap clockwise 1/4 turn. Then remove
dipstick and check level of oil on side of dipstick
with FULL and ADD marks (Fig. 9). If level is
low, add only enough oil to raise level to FULL
mark on dipstick. DO NOT FILL ABOVE
FULL MARK BECAUSE ENGINE COULD
BE DAMAGED WHEN STARTED. POUR
OIL SLOWLY.
4. Insert dipstick into filler neck and rotate cap
clockwise 1/4 turn to lock.
Note: Check oil level each time mower is
used or after every 5 operating hours.
Initially, change oil after the first 5
EN–7
hours of operation; thereafter, change
oil after every 50 hours of operation.
More frequent oil changes are required
in dusty or dirty conditions.
Gasoline
POTENTIAL HAZARD
In certain conditions gasoline is extremely
flammable and highly explosive.
WHAT CAN HAPPEN
A fire or explosion from gasoline can burn
you, others, and cause property damage.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Use a funnel and fill the fuel tank outdoors,
in an open area, when the engine is cold.
Wipe up any gasoline that spills.
Do not fill the fuel tank completely full.
Add gasoline to the fuel tank until the level
is 1/4” to 1/2” (6 mm to 13 mm) below the
bottom of the filler neck. This empty space
in the tank allows gasoline to expand.
Never smoke when handling gasoline, and
stay away from an open flame or where
gasoline fumes may be ignited by a spark.
Store gasoline in an approved container
and keep it out of the reach of children.
Never buy more than a 30-day supply of
gasoline.
This engine is certified to operate on unleaded
gasoline. Toro strongly recommends the use of fresh,
clean, UNLEADED regular grade gasoline with an
octane rating of 85 or higher in Toro gasoline
powered products. Unleaded gasoline burns cleaner,
extends engine life, and promotes good starting by
reducing the build-up of combustion chamber
deposits. In countries other than U.S.A., leaded
gasoline may be used if it is commercially available
and unleaded is unavailable.
IMPORTANT: Do not mix oil with the gasoline.
Do not use gasoline that has been stored in an
approved container from one season to the next.
Toro also recommends that Toro
Stabilizer/Conditioner be used regularly in all Toro
gasoline powered products during operation and
storage seasons. Toro Stabilizer/Conditioner cleans
the engine during operation and prevents gum-like
varnish deposits from forming in the engine during
periods of storage.
IMPORTANT: Some fuels, called oxygenated or
reformulated gasolines, are gasolines blended with
alcohols or ethers. Excessive amounts of these
blends can damage the fuel system or cause
performance problems. Never use methanol
,
gasoline containing methanol, gasohol containing
more than 10% ethanol or white gas because
engine fuel system damage could result. If any
undesirable operating symptoms occur, use
gasoline with a lower percentage of alcohol or
ether.
Do not use fuel additives other than those
manufactured for fuel stabilization during storage
such as Toro’s Stabilizer/conditioner or a similar
product. Toro’s Stabilizer/conditioner is a
petroleum distillate based conditioner/stabilizer.
Toro does not recommend stabilizers with an
alcohol base such as ethanol, methanol or
isopropyl. Additives should not be used to try to
enhance the power or performance of machine.
1. Clean around fuel tank cap and remove cap from
tank (Fig. 9).
2. Using unleaded gasoline, fill fuel tank to within
1/4” to 1/2” (6 to 13 mm) from top of tank, not
into filler neck. Do not fill tank full.
3. Reinstall fuel tank cap and wipe up any spilled
gasoline.
4. Connect spark plug wire (if disconnected)
(Fig. 9).
EN–8
Operation
Controls
Throttle control, ground speed control, control bar
and recoil starter are on upper handle (Fig. 10).
Starting Engine
Note: The engine requires a warm-up period
of one minute to several minutes,
depending on the temperature.
1. Push spark plug wire onto spark plug (Fig. 9).
2. Move ground speed control to
(NEUTRAL)
position.
3. Move throttle control to
(FAST) position.
4. Push primer three (3) times (Fig. 11). Wait
about two (2) seconds between each push.
Note: Do not use primer to restart a warm
engine after a short shutdown.
However, cool weather may require
priming to be repeated.
5. Squeeze blade control bar against handle.
6. Pull recoil starter out until slack in rope is taken
up. Then pull vigorously to start the engine.
7. Regulate throttle as desired between
(FAST)
and (SLOW). Allow the engine to warm-up.
During warm-up, the equipment can be operated.
Stopping Engine
1. Release control bar. Blade and traction drive will
stop. Move ground speed control to
(NEUTRAL). To stop engine, move throttle to
(OFF). See your dealer immediately if they do
not. Stay behind the handle until all moving
parts stop.
2. Pull wire off spark plug if mower will be
unattended or not used.
Blade and Self-propelled Drive
The mower has three ground speeds: number “1” is
slow, “2” is medium, and “3” is a fast walking pace.
1. Move ground speed control to desired setting.
2. Move control bar down to “A” and raise to “B”
to engage blade (Fig. 12).
3. Squeeze control bar against handle “C” to
engage traction drive (Fig. 12).
To disengage traction drive but keep blade
engaged, gradually release control bar to mid
position (Fig. 12).
To self-propel with blade disengaged, simply
squeeze control bar against handle, eliminating
downward movement necessary for blade
engagement.
Note: Do not shift speeds while control bar is
squeezed against handle in the “C”
(drive) position (Fig. 12); the
transmission could be damaged. Move
control bar to the mid position when
changing ground speed.
Ground speed can be varied by increasing or
decreasing distance between control bar and handle.
Lower control bar to slow mower when making a turn
or if mower is moving too fast for you. If you lower
control bar too far, the mower will stop
self-propelling. Squeeze control bar closer to handle
to increase ground speed. When control bar is tight
against handle, mower will self-propel at maximum
ground speed. Move ground speed control to
(NEUTRAL) when using the mower for trimming
and whenever leaving mower.
Pulling Mower Rearward
Your mower is equipped with free-wheeling clutches
which make it easier to pull the mower rearward. The
control bar must be lowered enough to disengage the
EN–9
self-propelled drive and disengage the clutches before
pulling the mower rearward. The mower may need to
be pushed forward one inch or more after control bar
has been released to disengage the self-propelled
drive and disengage the clutches.
For example, if you are approaching an object such as
a tree or bush from which you want to pull back the
mower, lower the control bar just enough to
disengage the traction drive when the mower is about
six inches away from the object. The momentum of
the mower should carry it forward at least one inch
which will disengage the clutches. Then you should
be able to easily pull the mower rearward.
The self-propelled cable should be properly adjusted
so that you can lower the control bar comfortably to
stop the traction drive without stopping the engine.
See Self-propelled Cable section in the Maintenance
chapter for cable adjustment information. If you need
help, see your Authorized Toro Service Dealer.
Using Grass Bag
1. Stop engine and wait for all parts to stop.
2. INSTALLING BAG—Raise discharge door,
slide bag ramp attached to bag into discharge
opening, and hook bag frame onto mounting
bracket (Fig. 7). Allow discharge door to rest on
top of bag (Fig. 8).
Note: Make sure grass bag door is fully
closed against grass bag before
installing bag on mower.
3. REMOVING BAG—Stop engine and wait for
all moving parts to stop. For protection, always
keep hands and feet away from mower housing
while engine is running. Raise discharge door.
While holding discharge door up, grasp handle
on grass bag and lift bag off mower. Allow
discharge door to close.
Note: When removing the grass bag, the bag
ramp scoops out any clippings that
may be plugging the discharge
opening. If the discharge opening
remains plugged, pull wire off spark
plug and clear all clippings from the
mower.
4. EMPTYING BAG—Grasp bag frame handle
and rear of grass bag. Tip bag door up and
gradually tip bag forward to empty clippings.
POTENTIAL HAZARD
Grass clippings and other objects can be
thrown from an open discharge tunnel.
WHAT CAN HAPPEN
Objects thrown with enough force could
cause serious personal injury or death to
operator or bystander.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Never open door on discharge tunnel when
engine is running unless the grass bag is
securely installed.
POTENTIAL HAZARD
A worn grass bag could allow small stones
and other similar debris to be thrown in
operator’s or bystander’s direction.
WHAT CAN HAPPEN
Thrown objects can cause serious personal
injury or death to operator or bystanders.
HOW TO AVOID THE HAZARD
Check the grass bag frequently. If it is
damaged, install a new genuine TORO
replacement bag.
Adjusting Cutting Height
Three numbers cast into the housing represent the
height-of-cut settings. The diamond between each
number represents a 1/2” increment.
1. Stop engine and wait for all moving parts to
stop. Pull wire off spark plug (Fig. 9).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Toro Vacu-Power Mower, V-21SB Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur