Groupe Brandt B-340P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: B-340P B-345M B-440P B-445M
BATIDORAS / BATEDEIRAS / STICK BLENDER / MIXER / QUIRL / ªπ•∂ƒ /
TURMIXGÉP / MIXÉR / ROBOTY KUCHENNE / ПАСАТОРИ / БЛЕНДЕРЫ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 23/6/05 17:08 Página 1
1
ES
Tensión - Frecuencia: 230V~50Hz
Potencia:
B-440P / B-445M:
400W
B-340P / B-345M: 300W
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Interruptor marcha - paro
2. Cuerpo motor
3. Pie mezclador
4. Vaso
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme a
las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
2. DATOS TÉCNICOS
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea atentamente estas
instrucciones y guárdelas para
posteriores consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la
máxima seguridad de uso
Después de haber quitado el embalaje,
cerciórese de la integridad del producto.
Si tuviera dudas, no utilice el aparato y
diríjase a un Centro de Asistencia
Técnico autorizado.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y la clavija del
aparato, mande sustituir la toma por
otra de tipo adecuado, dirigiéndose a
personal cualificado.
Desaconsejamos el uso de
adaptadores, clavijas y/o cables de
extensión. Si dichos elementos fueran
indispensables, use sólo adaptadores
simples o múltiples y cables de
extensión que respeten las normas de
seguridad vigentes, cuidando en no
sobrepasar el límite de potencia
indicado en el adaptador y/o en el cable
de extensión.
El aparato tiene que destinarse
únicamente al uso doméstico para el
cual ha sido diseñado y tal y como se
describe en este Manual. Cualquier otro
uso se considera impropio y, por
consiguiente peligroso. El fabricante no
puede ser considerado responsable de
los daños eventuales derivados de un
uso incorrecto, erróneo e irresponsable
y/o debidos a reparaciones efectuadas
por personal no cualificado.
No utilice ningún aparato eléctrico que
tenga el cable o la clavija deteriorados o
cuando el aparato no funcione
debidamente o haya sido dañado en
cualquier forma. Lleve el aparato a un
servicio técnico autorizado para su
examen, reparación o ajuste.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado por el
fabricante.
No deje que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o encimera ni que
entre en contacto con superficies
calientes. Evite que roce con aristas
vivas, o que quede aprisionado.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento, apague el aparato sin
intentar repararlo. Diríjase a un Centro
de Asistencia técnica autorizado y
solicite que sean utilizados repuestos y
accesorios originales.
Antes de la primera utilización,
compruebe que el voltaje de su red
doméstica coincide con el indicado en la
placa de características del aparato.
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de
seguir ciertas normas de seguridad básicas
para reducir el riesgo de fuego, descargas
eléctricas y/o daños a personas:
38
Перед началом чистки выключите прибор
из сети.
Отсоедините насадкулендер и промойте
ее под краном или в мыльной воде.
Не мойте насадку-блендер и стакан в
посудомоечной машине.
Не используйте для мойки абразивные
вещества или растворители.
Перед тем как устанавливать насадку-
блендер убедитесь, что она сухая.
Моторный блок можно чистить сухой или
слегка влажной тканью.
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ МОТОРНЫЙ БЛОК В
ВОДУ И НЕ ПОДСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД
ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН.
6. ЧИСТКА
7. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА
Материалы
использованные для
упаковки, в фене и в
сменных насадках могут
вторично использоваться.
Правильная класификация
материалов для их вторичного
использования дает преимущества для
их переработки.
Когда вы решите прекратить
использование аппарата впредь, хорошо
было бы , на пример, отрезать от него
электрошнур, чтобы не допустить его
эксплуатацию другими лицами, и чтобы
избавиться от него, необходимо
следовать прцессу утилизации
соответсвующих материалов. Для
получения полной информации,
обратитесь в местные органы
самоуправления.
Рекомендуется использовать прибор
отдельными приемами, т. с
перерывами. Так Вы добьетесь
наилучшего качества приготовления
продуктов при наименьших затратах
работы мотора. Не рекомендуется
непрерывная работа прибора в
течение более 20 секунд для
моделей B-340P и 345M или более 3
секунд для моделей B-440P и B-
445M. Если Вы желаете продолжать
использовать прибор, дайте ему
отдохнуть в течение одной минуты, с
тем чтобы мотор остыл.
В процессе приготовления не
оставляйте блендер на одном месте.
Делайте круговые движения на дне,
от середины к краям.
Перед тем как извлечь блендер из
приготовляемых продуктов,
остановите мотор.
portada .qxd 23/6/05 17:08 Página 2
7
EN
Voltage - Frequency: 230V~50Hz
Power:
B-440P / B-445M:
400W
B-340P / B-345M: 300W
1. DESCRIPTION OF APPLIANCES
1. Motor Unit
2. On/off switch
3. Blending attachment
4. Cup
Interference suppression: The
interference of this appliance has been
suppressed in accordance with interference
suppression standards.
Electromagnetic compatibility: This
appliance complies with the CEM standards
of electromagnetic compatibility.
Before using the appliance for the first
time, read this instruction manual
carefully and retain for future reference
in order to obtain the best results and
ensure safe use.
After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect
condition. In case of doubt, contact your
nearest service centre.
If the plug provided with the appliance
is not compatible with the mains socket,
have this substituted by a qualified
technician.
The use of adaptors and/or extension
leads is not recommended. If it is
essential to use them, only use single
or multiple adaptors and extension
leads which meet current safety
standards, ensuring that the power limit
indicated on the adaptor is not
exceeded.
This appliance is only for domestic use.
Any other use is considered
inappropriate and dangerous. The
manufacturer does not accept
responsibility for any damage caused
by incorrect or inappropriate use, or for
repairs carried out by unauthorised
personnel.
Do not use any electrical appliance if
the supply cord is damaged, if the
appliance is not working properly or if it
has been dropped or damaged in any
way. Take the appliance to an
authorised service centre to be
checked, repaired or adjusted.
The user should never change the
cable. In case of damage contact your
manufacturer authorised service centre.
Do not use the appliance if the cable or
plug are damaged.
Do not leave the cable hanging over
the side of the table or work-surface.
Do not allow the cord to be in contact
with hot surfaces.
In case of technical problems, switch off
the machine and do not try to repair it
yourself. Use only a manufacturer
authorised service centre and always
demand the use of original spare parts.
Failure to comply with above-mentioned
conditions could affect the safety of the
machine.
Before using the mixer, ensure that the
mains voltage corresponds to that
indicated for the appliance.
Certain fundamental rules must always
be followed in the use of any electrical
appliance
ESPECIALLY:
Keep the appliance away from children
and disabled persons.
To avoid electric shock, do not
submerge the motor unit in water or
hold it under a running tap
Do not touch or pull the electric cable
with wet or damp hands or feet.
Avoid contact with moving parts.
Never pull on the cable to unplug the
appliance.
The appliance should be unplugged
during the attachment and removal of
accessory.
Always unplug the appliance before
cleaning and after use.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3. SAFETY WARNING
interior 23/6/05 17:08 Página 6
9
FR
Cet appareil est uniquement destiné à
un usage ménager. Toute autre
utilisation est considérée inappropriée et
dangereuse. Le fabricant ne sera pas
responsable des dommages qui
peuvent survenir à la suite de
l’utilisation inappropriée, erronée ou peu
adéquate ou encore à la suite de
réparations effectuées par un personnel
non qualifié.
L’usager ne doit pas procéder au
remplacement du câble. Au cas où il
serait endommagé ou si son
changement s’avérait nécessaire,
s’adresser exclusivement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant. N’utilisez pas l’appareil si le
câble ou la fiche est endommagé(e).
Ne laissez pas le câble pendre sur le
bord de la table ou du plan de travail, ne
le laissez pas non plus être en contact
avec des surfaces chaudes.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre
ce dernier et ne pas essayer de le
réparer. S’il requiert une réparation,
s’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et demander à ce que des
pièces de rechange d’origine soient
utilisées. Si les indications ci-dessus ne
sont pas respectées, la sécurité de
l’appareil sera mise en danger.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la
tension du réseau domestique
correspond à celle indiquée sur
l’appareil.
L’utilisation de tout appareil électrique
requiert le respect de quelques règles
fondamentales
EN PARTICULIER
Ne pas toucher ni tirer sur le câble
d’alimentation à l’aide des mains ou des
pieds mouillés ou humides.
En guise de protection contre les
décharges électriques, ne plongez pas
l’appareil, ni le câble, ni la fiche dans
l’eau et ne le mettez pas non plus sous
le robinet.
Évitez de toucher les parties mobiles au
cours du fonctionnement de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lisez attentivement ce
mode d’emploi et conservez-le pour le
consulter ultérieurement. C’est
seulement de cette façon que vous
pourrez obtenir les meilleurs résultats et
une sécurité maximale d’utilisation.
Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en cas
de doute, s’adresser au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
En cas d’incompatibilité entre la prise de
courant et la fiche de l’appareil, faites
remplacer la prise par une autre qui
convient en faisant appel à un
professionnel qualifié.
Nous déconseillons l’utilisation
d’adaptateurs, de fiches et/ou de
rallonges. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utilisez seulement des
adaptateurs simples ou prises multiples et
des rallonges qui respectent les normes
de sécurité en vigueur. Veillez à ne pas
dépasser la limite de puissance indiquée
sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge.
Tension - Fréquence: 230V~50Hz
Puissance:
B-440P / B-445M:
400W
B-340P / B-345M: 300W
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Interrupteur marche - arrêt
2. Corps moteur
3. Pied mixer
4. Verre
Suppression d’interférences: Cet appareil
a été déparasité, conformément aux
Directives de suppression des interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet
appareil est conforme aux Directives CEM
(Compatibilité Électromagnétique).
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ
interior 23/6/05 17:08 Página 8
10
Débranchez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas, avant de le monter ou de
le démonter et avant de procéder à son
nettoyage.
En débranchant la fiche, ne tirez jamais
sur le câble.
Ne pas autoriser les enfants à utiliser
l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil ou ne placez
aucune de ses parties sur des surfaces
chaudes ou près de celles-ci (plaques
de cuisine à gaz ou électriques ou
encore fours)
Avant de brancher l’appareil, vérifiez
que le pied mixer est correctement
introduit dans l’appareil.
mayonnaise, battre lentement et
soigneusement les liquides, pâtes
fluides et diluer des blancs d’œuf battu
ou de la farine dans une pâte.
Pour sélectionner la vitesse rapide,
appuyez à fond sur l’interrupteur. Cette
vitesse est recommandée pour battre
des blancs d’œuf, de la pâte à gâteaux,
sauces, etc., ainsi que pour mélanger
des purées de pommes de terre,
soupes, viande hachée, pâtes spéciales
pour pâtisserie, pain, etc.
Il est recommandé d’utiliser l’appareil
de façon discontinue, c’est-à-dire en
mode rafale. Vous obtiendrez ainsi une
meilleure qualité dans la préparation
des aliments et exigerez du moteur un
effort moins important.
Il n’est pas recommandé de faire
fonctionner l’appareil en continu
pendant plus de 20 secondes sur les
modèles B-340P et 345M ou plus de 3
secondes sur les modèles B-440P y B-
445M. Si vous souhaitez continuer à
utiliser l’appareil, laissez-le reposer
pendant quelques minutes pour que le
moteur refroidisse.
Ne gardez pas le mixer immobile
pendant la préparation. Faites des
mouvements circulaires dans le fond,
du milieu vers les bords.
Une fois le travail achevé, arrêtez le
moteur avant de retirer le batteur de
l’aliment.
4. MISE EN MARCHE
Monter et démonter le pied mixer
Toutes les opérations de montage et de
démontage doivent s’effectuer lorsque
l’appareil est débranché.
Pour démonter le pied mixer du corps
moteur, tournez-le dans le sens antihoraire,
tel qu’indiqué sur la fig. 2. Pour le monter
procédez à l’inverse du montage.
Débranchez toujours l’appareil avant de
procéder à son nettoyage.
Démontez le pied mixer, nettoyez-le sous le
robinet ou à l’eau savonneuse et séchez-le.
Le pied mixer et le verre ne doivent pas
passer au lave-vaisselle.
N’utilisez pas d’agents abrasifs ou de
dissolvants pour son nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le corps moteur à l’aide
d’un chiffon sec ou légèrement humide.
Ne plongez pas le corps moteur dans
l’eau et ne le mettez pas non plus sous le
robinet.
6. NETTOYAGE
5. FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation, nettoyez le
pied mixer et le verre, à l’eau savonneuse
et séchez bien le pied mixer avant de le
monter à nouveau. Cf. paragraphe
Nettoyage
Montez le mixer tel qu’indiqué dans le
paragraphe précédent.
Avant de le mettre en marche,
introduisez le pied mixer verticalement
dans les ingrédients à préparer. De
cette façon, vous éviterez que les
aliments ne débordent ou ne se
répandent. Appuyez sur l’interrupteur.
Branchez l’appareil
Pour commencer à mixer, appuyez
doucement sur l’interrupteur jusqu’à ce
que le mixeur se mette en marche.
Cette vitesse est la plus lente et est
recommandée pour faire de la
interior 23/6/05 17:08 Página 9
11
7. AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE2002/96/EC.
Au terme de son utilisation,
le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets
urbains.
Le produit doit être remis à
l'un des centres de collecte
sélective prévus par l'administration
communale ou auprès des revendeurs
assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour l'environnement
et la santé dérivant d'une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les
matériaux qui le composent dans le but
d'une économie importante en termes
d'énergie et de ressources. Pour rappeler
l'obligation d'éliminer séparément les
appareils électroménagers, le produit porte
le symbole d'un caisson à ordures barré.
interior 23/6/05 17:08 Página 10
14
weiter benutzen möchten, lassen Sie
bitte zunächst den Motor einige Minuten
abkühlen.
Halten Sie den Quirl während der
Zubereitung nicht ruhig, sondern führen
Sie von der Mitte zum Rand
kreisförmige Bewegungen aus.
Schalten Sie bitte den Motor aus, bevor
Sie den Quirl aus der Masse nehmen.
Unterbrechen Sie vor der Reinigung immer
den Netzanschluss.
Nehmen Sie den Mixstab heraus, reinigen
Sie ihn unter fließendem Wasser oder in
Seifenwasser.
Der Mixstab und der Becher dürfen nicht in
der Spülmaschine gereinigt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen keine
Scheuer-oder Lösemittel.
Vergewissern Sie sich, dass der Mixstab
vor dem erneuten Einsetzen vollkommen
trocken ist.
Das Motorgehäuse kann mit einem
trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
DAS GERÄT DARF NICHT IN WASSER
GETAUCHT ODER UNTER FLIESSENDES
WASSER GEHALTEN WERDEN.
6. REINIGUNG
7. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Siedlungsabfall beseitigt
werden.
Es kann zu den eigens von
den städtischen Behörden eingerichteten
Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht
werden.
Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermöglicht wird die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen sich das
Gerät zusammensetzt, was wiederum
eine bedeutende Einsparung an Energie
und Ressourcen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die
Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu
beseitigen, ist das Produkt mit einer
Mülltonne, die durchgestrichen ist,
gekennzeichnet.
interior 23/6/05 17:08 Página 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Groupe Brandt B-340P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à