Victor 1212-3A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Calculatrices
Taper
Le manuel du propriétaire
F
PRÉFACE
Nous vous félicitons d'avoir choisi une calculatrice
électronique Victor. Son design soigné, ses matériaux de
qualité, sa fabrication minutieuse ainsi que des installations
de recherche et de production de pointe ont contribué à la
conception d'une calculatrice qui, avec les soins
appropriés, vous procurera des années de service sans
problèmes. Afin de vous garantir un rendement futur
optimal, informez-vous auprès de votre représentant Victor
relativement à la protection, à faible coût, offerte par le
Programme de protection de garantie prolongée.
Ce guide d'utilisation décrit les caractéristiques et les
fonctions du Victor 1210-3A et 1212-3A. Les différences
entre ces deux modèles sont mentionnées, s'il y a lieu.
Cette calculatrice comprend les fonctions suivantes : les
quatre opérations de calcul arithmétique fondamentales, le total
général, somme automatique, le pourcentage, la
différence de pourcentage entre deux valeurs, le symbole
de différence, le compte d'articles, les fonctions d'additions
non datées, le taux d'imposition programmable, le rappel
arrière, coût, prix de vente, la marge bénéficiaire et quatre
touches de fonctions de mémoire. Les calculatrices Victor
1210-3A et 1212-3A affichent également la date et l'heure.
F
TABLE DES MATIÈRES
Fonctionnement et entretien général
Remplacement du rouleau encreur
Chargement du papier
Symboles d'affichage
Schéma du clavier
Disposition du clavier
Interrupteur à glissière
Description des touches
Fonctions date et heure
Exemples d'opérations
Réglage de la date et de l'heure
Garantie
CAARACTERISTIQUES
Affichage :Grand affichage a cristaux liquides
de 12 chiffres
Vitesse d’impression :2.4 lignes/seconde
Papier d’impression :Largeur de 58 mm.(2.25 pouces)
Alimentations :CA 110-120,220-230 OU 240 V,50/60
Hz avec un adaptateur 6VCC,300mA
OU 400mA
:Ou CC-Quatre piles sèches de taille
AA (UM-3)
Température ambiante:0°~40°C (32°~104°F)
Consommation :2.0W
Rouleau encreur :OR-40T
Impression :En 2 couleurs IR-40T
Poids : 660 g
F
PREPARATION
A.
Source d' alimentation
Cet appareil reçoit sa puissance de fonctionnement
d' un adaptateur 6V CC, 300 mA ou de 4 piles sèches au
manganèse de taille AA ( UM- 3).
Quand I' alimentation est dans la position ON
( MARCHE),en appuyant sur la touche [D/#],on imprime
seulement les chifres affichés dans le panneau d’affichage
avant.
B.
Chargement du papier
1)
Placez les porte-papier en position (Fig. I).
2)
Installez le rouleau de papier sur les porte-papier
3)
Introduisez l’extrémité du papier dans la fente de l’imprimante
(Fig. II).
4)
Appuyez sur la touche [ ] pour introduire une longueur de
papier suffisante.
Fig. I Fig. II
C.
Remplacement du Rouleau encreur
Si l’impression devient a peine visible, le rouleau encreur peut
avoir besoin d’être remplacé.
1)
Mettez l’alimentation a l’arrkt.
2)
Ouvrez le couvercle de l’imprimante (Fig. III).
3)
Retirez l’ancien rouleau encreur en le tirant vers le haut (Fig. IV).
4)
Introduisez le nouveau rouleau encreur IR40T dans le
compartiment et enfoncez-le doucement jusqu’a ce qu’il se
mette en place d’un coup sec.
F
Fig. III Fig. IV
ATTENTION: Arrktez l’alimentation avant de remplacer le rouleau
encreur.
IDENTIFICATION DES TOUCHES
OFF NP P IP
( OFF) ARRÊT Affichage, tandis que la mémoire
heure/ date est conservée.
( NP P IP) Interrupteur pour choisir le mode ARRÊT
lmprimante, MARCHE lmprimante ou
compte d' articles lmprimante.
F
GT TAX SET
(
) La calculatrice djoute automatiquement le
résultat de la multiplication/dicision au registre
de total - aucun becun besoin d’appuyer chaque
fois sur la touche+.Obteenez le résultat de la
multiplication/division en appuyant sur la
Touche=.
(GT) Commutateur de mémoire a choisir pour le Total
Général.
(TAX SET) Choisit le mode établi pour le taux d’imposition.
5/4
(▲) Une réponse est arrondie au chiffre supérieur.
(5/4) Une ponse est arrondie au chiffre inférieur.
(▼) Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
A 0 2 3 4 F
[0]~[9][00]
[.]
[+]
[-]
[×]
[÷]
[=]
[%]
[MS]
[MT]
[M+]
[M-]
[D/#]
[ ]
[ ]
[C/CE]
[ ]
[ +/- ]
: Réglage des décimales
(A) comptable, VIRGULE FIXE
(0,2,3,4),(F)Virgule flottante
:Touches numériques
:Touches virgule décimale
:Touches Ajouter
:Touches Soustraire
:Touches Multiplication
:Touches Division
:Touches Egalité
:Touches Pour cent
:Touches Rappel de mémoire de
sous-total
:Touches Effacement de mémoire de
total
:Touches de mémoire plus
:Touches de mémoire moins
:Touches d’impression Date/numéro
:Touches d’entraonement du papier
:Touches de Sous-total
:Effacement/Effacement entrére
:Touches de Rappel arrière
:Inverse le signe du nombre affiché a
l’entrée de touche
F
[TAX+]OR[TAX-]
:Calcule le montant de la taxe, en
utilisant le taux mémorisé et I’ajoute
au prix d’origine avant taxe
:TAX-Calcule le montant de la taxe a
dédiore (en utilisant le taux
d’imposition mémorisé) et le
soustrait de la valeur affichée pour
trouver le montant des ventes avant
taxe
:Imprime TAX / TAX lncluse(TAX=3)
A TAX+ = (3/100)
= A+ (A(3/100))
:Imprime TAX / TAX lncluse(TAX=3)
A TAX- = A- A(1+3/100)
=A/ (1+3/100)
[COCT][SELL][MARGN]
Utilisé pour calculer le montant
du coûts, vendant et de la marge
bénéficiaire. Entrez la valeur de 2
éléments,n’importe lesquels,
pour trouver I’élément
d’équilibrage(parexemple,entrez la
valeur du coût et vendant pour
obtenir la marge bénéficiaire.)
[GT]
[*/T]
[ ]
:En mode de Total général, ajoute le
registre de total au registre GT par
la touche(*/T)
:Touche de Total
:Imprime la différence (Calcule le
% de changement entre deux
valeurs)
A %B =B - A
=(B- A)/A
A %B +/- =-(B+A)
=-(B+A)/A
F
SYMBOLES D, AFFICHAGE
MEMORY
ERROR
-
GT
TAX+, TAX-, TAX%
: Un nombre a été mémorisé dans la
mémoire
: Erreur ou dépassement de capacité
:La valeur d’affichage est négative
:Un nombre a été mémorisé dans le
Grand Total
:Exécution du calcul de taxe
SEEL, COST, MARGIN%
:Exécution du calcul de coût,vendant
et marge bénéfiviaire
FONCTIONS DATE et HEURE
La touche TIME/ DATE est utilisée pour afficher
I’Heure ou la date. En appuyant sur la touche
TIME/DATE,on affiche la date MM-JJ-AAAA. En
appuyant sur la touche TIME/DATE une deuxième
fois, on affiche I’heure, HH-MM-SS.
Quand on affiche la Date ou I’Heure, la touche=
devient une touche permettant d’introduire ou de
quitter le mode de réglage de la date ou de I’heure.
Quand on affiche I’Heure, la touche÷devient une
touche permenttant de basculer entre le mode
d' horloge de 12heures
( AM/ PM)[MATIN/APRÉS-MIDI]ou de 24 heures
Quand on affiche I’Heure dans le mode
“set”(réglage), la touche × devient une touche
permettant de basculer entre AM (MATIN)et
PM(APRÈS-MID) dans le mode de I’heure.
F
How to set date:
Oct. 29, 2001
How to set time:
-DD-YYYY
10-“D”D-YYYY
Problem
Operation
Read-Out
Réglage de la Date et de l’Heure
1)
Appuyer sur TIME/DATE et ensuite sur SET. (Le premier chiffre
du mois clignotera.)
2)
Entrer le mois MM en utilisant les touches numériques. (Le
premier chiffre de la date clignotera.)
3)
Entrer la date JJ en utilisant les touches numériques.
(Le premier chiffre de l’année clignotera.)
4)
Entrer l’année AAAA en utilisant les touches
numériques. (Le premier chiffre du mois clignotera.)
5)
Appuyer sur SET pour confirmer la date.
6)
Appuyer sur TIME/DATE et ensuite sur SET. Entrer l’heure en
utilisant les touches numériques et appuyer sur 12/24 pour
commuter entre l’horloge de 12 heures et celle de 24 heures.
7)
Appuyer AM/PM pour basculer sur le matin ou l’après-midi et
appuyer sur SET pour confirmer l’heure.
Problème
Opération
Sortie
Comment régler
La date:
Oct.29,2001
TIME
SET (Hold 3 seconds)
10
MM
-
JJ
-
AAAA
"
M
"
M
-
JJ
-
AAAA
10
-"
J
"
J
-
AAAA
29
10
-
29
-"
2
"
AAA
2001
“1”0-29-2001
SET
10-29-2001
Comment régler
I’heure:
a)
3:45AM
b)
3:45PM
c) 15:45
C/CE TIME TIME
AM
HH-MM-SS A
SET (Hold 3 seconds)
AM
“H”H-MM A
0 3 4 5
AM
“0”3-45 A
SET
AM
03-45-00 A
SET (Hold 3 seconds)
AM
“0”3-45 A
AM/PM SET
AM
03-45-00 P
12/24
15-45-00
F
FORMAT DE LA DATE
:
Tout en affichant la date, en appuyant sur la
touche
, on permet de faire passer le mode de format de date de
MM-JJ-AAAA
à
JJ-MM-AAAA
ou à
AAAA-MM-JJ
.Le format implicite est
MM-JJ-AAAA
.
NOTE: Si le cordon d' alimentation est débranché de la
source d' alimentation CA, la mémoire de la date/ heure sera
perdue et aura besoin d' être restaurée.
RESTAURATION
:
Des parasites électromagnétiques ou une décharge électromagnétique
peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’affichage ou la perte ou la
modification du contenu de la mémoire. Si cela se produit, utilisez le bout
d’un stylo à bille (ou d’un objet pointu semblable) pour appuyer sur le bouton
[RESET] à l’arrière de la calculatrice. Après la restauration, assurez-vous
de régler à nouveau le taux d’imposition, l’heure et la date.
RESET
8
M.Overflow
Dépassement
Sobrante
Example
Exemple
Ejemple
Operation
Opération
Operaciones
Read- out
Affichage
Lectura
Printing-
out
Impression
Impresión
123456789×78900
= 9740740652100
( ERROR)
123456789
78900
×
=
123' 456' 789
.
ERROR
974. 0740652
123,456,789.×
78, 900.=
............
9.74074065210 *
9999999999( And to
Memory
)
123
( Add to Memory)
9999999999
M+
MEMORY
9
'
999
'
999
'
999
9
'
999
'
999
'
999
.
M+
123
M+
MEMORY
123
123
.
M+
C/ CE
MT
MEMORY
0
10' 000' 000' 122
0. C
10,000,000,122.
M*
6 ÷ 0
=
0
¯
( ERROR)
6
0
÷
=
ERROR
6
0
.
6
.
÷
.
0.=
................
0. *
0
.
C
C/ CE
0
9
Do not press any key when there is no paper and the
printer is on.(other than the paper feed key )
Failure to observe this warning will damage the print
head.
N’appuyez sur aucune touche lorsqu’il n’y a pas de paiper et
que I’imprimante est en marche ( autre touche que
la touche de I' alimentation en papier ).
En manquant d’observer cet avertissement, on
endommage la tête d’impression.
No pulse ninguna tecla si no hay papel y la impresora
está encendida (a menos que pulse la tecla de avance del
papel ).
De lo contrario resultará dañado el cabezal de impresión.
Y
To register your warranty please emails us your registration through our website or by emailing
it to registration@victortech.com.
Pour enregistrer votre garantie, envoyez-nous votre inscription par l'intermédiaire de notre site
Web ou par courrier électronique à registration@victortech.com.
Para registrar su garantía, envíenos por correo electrónico su registro a través de nuestro sitio
web o enviándolo por correo electrónico a regis[email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Victor 1212-3A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Calculatrices
Taper
Le manuel du propriétaire