Modeno OFG609 Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
Manuel Non: ALPM23FR-G609-A2
! !
!
!
!
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DANGER
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Pour utilisation à l’extérieur seulement.
NE PAS utiliser pour cuisiner; NE PAS
utiliser dans un espace fermé
S’il y a une odeur de gaz :
Coupez l’admission de gaz del’appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez
immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
Si les informations contenues dans
ce manuel ne sont pas suivies
adéquatement, un incendie ou
explosion entraînant des dommages
matériels, blessures ou des pertes
de vie peuvent avoir lieu.
Une installation, un ajustement, une
modification, une réparation ou un
entretien inapproprié peuvent être la
cause de blessures ou de dommages.
Veuillez lire attentivement les
instructions d’installation, d’utilisation
et d'entretien avant d'installer ou de
réparer ce matériel.
Lire l'installation, le fonctionnement
et les instructions d'entretien avant
d'installer ou d'entretenir cet
équipement.
Conserver ces instructions pour
future référence. Si vous assemblez
cet équipement pour quelqu’un
d’autre, donnez-lui ce manuel pour
une référence ultérieure.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de
l’appareil, ni de tout autre appareil. «Une bouteille de
propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation,
ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
!
US
R
C
!
OFG609LP
Manuel d’utilisateur
Type de gaz: Propane
!
DANGER
MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carboneinodore.
Son utilisation dans un espace clos peut être
mortel.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace
comme caravane, tente, voiture ou maison.
!
ATTENTION
California Proposition 65 :
Les sous-produits de combustion produits lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits
chimiques connus de l'état de Californie pour causer le cancer, les anomalies congénitales et les dommages
à la reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit.
Le fait de livrer le matériau en laiton sur ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu de l'état
de Californie pour causer un cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dommages à la reproduction.
Instruction de sécurité importante -----------------------------------------------------------3
Propane (LP): Dangers et avertissements ------------------------------------------------5
Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur----------------------------7
Liste des pièces----------------------------------------------------------------------------------8
Instructions de montage -----------------------------------------------------------------------9
Instructions d’allumage ------------------------------------------------------------------------13
Entretien et nettoyage -------------------------------------------------------------------------14
Contrôles des composants de gaz ---------------------------------------------------------15
Dépannage ---------------------------------------------------------------------------------------17
Garantie ------------------------------------------------------------------------------------------19
TABLE DES MATIÈRES
2 / 20
3 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
!
ATTENTION POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT
ODEUR DE GAZ
• Couper l'alimentation en gaz à la table de feu.
• Éteindre toute flamme.
• Ne pas tenter d’allumer d’autres appareils.
• Ne toucher à aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser de téléphone dans votre bâtiment.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
• Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
AVERTISSEMENT: Le non-respect du danger, d'avertissement et des mises en garde dans ce
service d'incendie peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un incendie ou
une explosion causant des dommages à la propriété.
AVIS IMPORTANT: Lire et comprendre tous les avertissements et précautions avant de procéder
à l'assemblage et l'utilisation de votre table de feu à gaz. Une installation, un réglage, une
modification à ce dernier, un service ou l’entretien peuvent causer des blessures ou des
dommages matériels.
Remarque: L’utilisation et l'installation de ce produit doivent être conformes aux codes locaux.
En l'absence de codes, utilisez le Code Carburant National Gaz, ANSI Z21.97. Référence à gaz
naturel et propane Installation Code CSA B149.1 ou Stockage et manutention du Propane Code
B149.2.
• Le dégagement minimum d’Unité à Combustible Matériaux 72 "(182.9cm) à partir du haut; 48"
(121,9cm) de tous les côtés et de derrière. Ne pas placer ce tableau de feu sous toute enceinte
couverte.
• Ce tableau de feu de gaz et son robinet d'arrêt doivent être déconnectés de l'alimentation à gaz
et du système de tuyauterie pendant les essais de pression de ce système à des pressions
supérieures à 1/2 psi (3,5 kPa). L'appareil doit être isolé du système de tuyauterie d'alimentation
en gaz en fermant manuellement l’unique robinet d'arrêt pendant tout test de pression du système
de tuyauterie d'alimentation en gaz à essai des pressions inférieures ou égale à 1/2 psi (3,5 kPa)
• Conserver ces instructions pour référence ultérieure. Si vous installez cette unité pour quelqu'un
d'autre, ptiè`re de lui donner ce manuel de le lire et de le conserver pour référence future.
• Ce tableau de feu de gaz doit être utilisé seulement en plein air dans un espace bien ventilé et
ne peut pas être utilisé à l'intérieur d'un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé.
• NE PAS utiliser cette table de feu de gaz pour le chauffage intérieur. Des émanations
TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et causer l'asphyxie.
• NE JAMAIS LAISSER cette table de feu de gaz sans surveillance durant l'utilisation.
• Les enfants doivent être mis en garde vis à vis des dangers des températures élevées de la
surface et doivent être maintenus à distance lorsque votre table de feu est en cours d'utilisation.
• Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables dans les 25
pieds (7,62 m) autour de cet appareil.
• Ne pas stocker de matériaux combustibles dans l'enceinte.
• L'utilisation d'alcool, de médicaments ou de médicaments sans ordonnance peut nuire à la
capacité d'un individu à assembler correctement ou en toute sécurité utiliser cette table de feu en
plein air.
4 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
• NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive. Garder la zone environnant la table de feu nette et
vidée de tout type de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables
• Cette table de feu ne doit pas être utilisé par des enfants. Les jeunes enfants devraient être
sérieusement supervisés si ils se trouvent à proximité de cet appareil. .
• Cette table de feu ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des véhicules et / ou des
bateaux de loisirs.
• Toujours utiliser en conformité avec tous les codes locaux, provinciaux et nationaux applicables.
Contacter votre service d'incendie local pour plus de détails sur les feux en plein air.
• Utilisez les mêmes précautions qu’avec un feu de camps au sol lors de l'utilisation de cette table de
feu en plein air.
• Ne pas brûler des combustibles solides tels que: bois, petites briques de charbon, le charbon de
bois en morceaux, les papiers journaux fabriqués, bois flotté, détritus, feuilles, papier, carton,
contreplaqué, matériaux peints ou teints ou bois traité sous pression dans cet appareil..
• NE PAS utiliser cette table de feu à l'extérieur avant qu’elle ne soit complètement assemblée et que
toutes les parties soient solidement fixées et serrées
• NE PAS stocker tout autre réservoir à gaz de propane à moins de 10 pieds (3,05 m) de cette table
de feu lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• NE PAS utiliser ce tableau de feu près de voitures, camions, fourgonnettes ou de véhicules
récréatifs.
• NE PAS utiliser ce tableau de feu dans une structure à toiture ou à proximité des constructions
combustibles non protégées. Éviter d'utiliser près ou sous un surplomb d’arbres et arbustes.
• Toujours utiliser ce tableau de feu sur une surface dure ayant un niveau non-combustible, tel que le
béton, la roche ou de la pierre. Une surface d'asphalte ou de bitume ne peut pas être utilisée.
• NE PAS utiliser ce tableau de feu si une partie a été passée sous l'eau. Appeler immédiatement un
technicien qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer tout le système ou la partie mouillée
contrôlant la sortie de gaz.
• NE PAS porter de vêtements inflammables ou de vêtement ample lors de l'utilisation de cette table
de feu en plein air.
• NE PAS utiliser dans un environnement venteux.
• Garder tous les cordons électriques loin d'une table de feu lorsque celle-ci commence à chauffer.
• Certaines zones de ce tableau de feu lors de l'utilisation deviendront trop chaudes au toucher. Ne
pas toucher des surfaces chaudes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse à moins que vous portiez des
vêtements de protection spéciaux ou des gants résistants à la chaleur ou des mitaines pour éviter les
brûlures.
• NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou autres matériaux inflammables sur ou près de la
table de feu de gaz.
• Tout protecteur ou autre dispositif de protection retiré pour l'entretien de la table d'incendie doivent
être remplacés avant de faire fonctionner la table de feu de nouveau.
• NE PAS tenter de déplacer ou de ranger cette table de feu avant que toutes les parties qui la
composent aient refroidies.
• NE PAS se pencher sur cette table de feu lors de l'allumage ou lors de son utilisation.
• Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis ensemble. En cas de remplacement, l'ensemble
du régulateur et tuyau doit être celui spécifié par le fabricant.
• NE PAS tenter de déconnecter le régulateur de gaz du réservoir ou de tout raccord de gaz pendant
que le en plein air table de feu est en cours d’utilisation.
• Toujours couper l'alimentation en gaz à la valve du réservoir et débrancher le régulateur du
réservoir lorsque la table de feu n’est pas utilisée.
• Ne jamais s’assoir sur les rebords de l'appareil quand il est en fonctionnement.
• Ne rien jeter sur le feu lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Les roches de lave sont très chaudes; par mesure de sécurité, s'il vous plaît garder les enfants ou
les animaux domestiques éloignés et à distance.
• Il est essentiel de garder propre l'extérieur, le compartiment de la table, la soupape, les brûleurs et
les passages d'air circulant. Inspecter minutieusement la table de feu avant chaque utilisation.
Avant chaque opération de table de feu, vérifier que le tuyau ne montre aucune preuve d'abrasion
excessive ou d'usure en regardant à travers le trou de contrôle visuel. Si le tuyau est endommagé,
fissuré ou coupé, il doit être remplacé avant d'utiliser la table de feu de gaz. Toute pièce ne peut être
remplacée que par un tuyau spécifié par le fabricant.
5 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
Avant chaque utilisation, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et tous ses composants.
Si elle est sale, nettoyer délicatement avec une brosse douce et une solution d'eau savonneuse.
Examiner la zone autour du brûleur; toute saleté ou matières étrangères, telles que des toiles
d'araignées ou des nids dans ce domaine doit être supprimée. S'il est évident que le brûleur soit
endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé. L’ensemble de brûleur ne peut pas être remplacé.
Prière de contacter Ocean Rock USA at 800-678-7294 pour le support technique .
• Placer le tuyau loin des voies où les gens peuvent trébucher. Ne pas placer le tuyau dans les
zones où il peut être soumis à des dommages accidentels.
ATTENTION
!
Cette table de feu de camp est destinée à être utilisé seulement avec du propane liquide (GPL).
Le changement ou la tentative d'utilisation du gaz naturel dans cette table de feu de camp est
dangereux et pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
ATTENTION: Toute modification apportée à la table n’étant pas spécifiée dans le manuel d'exploitation
annulera la garantie du fabricant.
PROPANE (LP) DANGERS ET AVERTISSEMENTS
Le gaz propane LP
Le gaz propane est inflammable et dangereux en cas de manipulation inadéquate. Prendre
connaissance des caractéristiques avant d'utiliser un produit de gaz propane.
Caractéristiques du propane
• Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l'air et se dépose dans les zones basses et
fonds de piscines.
• Dans son état naturel, le propane est inodore. Pour votre sécurité, un odorant a été ajouté.
• Tout contact direct avec le propane pourrait brûler votre peau.
• Le propane est extrêmement inflammable et dangereux en cas de manipulation inadéquate.
AVERTISSEMENTS relatifs au gaz propane
• Les bouteilles doivent être entreposées à l'extérieur dans un endroit bien ventilé hors de portée
des enfants.
• Les cylindres déconnectés doivent avoir des bouchons de valve préalablement traités, bien
installés et ne doivent pas être stockés dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos.
• Ne jamais utiliser une bouteille de propane ayant une valve, collier, pied ou bouteille
endommagé.
• les bouteilles de propane rouillées ou cabossées peuvent être dangereuses et doivent être
vérifiées par votre fournisseur de gaz propane.
• Veiller à utiliser une seule bouteille de gaz propane de 20 lb (9,1 kg) avec une vanne de type 1
avec cet appareil comme requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et le Comité de
direction de l’Association Canadienne de Normalisation. Seuls les réservoirs marqués par
«propane» peuvent être utilisés.
• Le réservoir d'alimentation en gaz propane doit être fabriqué et marqué conformément aux
spécifications pour réservoirs de gaz propane selon le ministère des Transports des Etats-Unis
(DOT) ou à la norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, relative aux bouteilles de gaz
propane, sphères et tubes pour le transport des marchandises dangereuses et Commission.
6 / 20
PROPANE (LP) DANGERS ET AVERTISSEMENTS
• Le réservoir de gaz propane doit avoir un dispositif énuméré pour la prévention de sur
remplissage (OPD) et un QCCI de type I
• Le réservoir de gaz propane doit avoir un collier de réservoir pour protéger la valve du réservoir.
• La bouteille de gaz propane doit contenir une vanne telle que spécifié dans la norme pour
bouteilles de gaz comprimé pour l’entrée et sortie de la vanne de connexion, ANSI /
CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Le réservoir de gaz propane ne doit pas tomber ou être manipulé grossièrement.
• Les réservoirs doivent être stockés à l'extérieur hors de la portée des enfants. Ne pas stocker
dans un bâtiment, un garage, ou tout autre endroit fermé.
• Ne jamais ranger votre réservoir de gaz propane dans un endroit où les températures peuvent
atteindre les 125 ° F.
• Ne pas ranger la bouteille de gaz propane en plein soleil ou près d'une source de chaleur ou de
combustion.
• Ne jamais garder un réservoir de gaz propane rempli dans une voiture en fonctionnement ou
coffre de voiture. La chaleur provoque l’augmentation de la pression du gaz, ce qui peut ouvrir la
soupape de décharge et permettre au gaz de s’échapper
• Placer le capuchon de poussière sur l’extrémité de la vanne à chaque fois que le réservoir de
gaz propane n’est pas utilisé. Installer le type de bouchon anti-poussière qui est fournie avec la
valve du réservoir de gaz propane. D'autres types de capuchons ou bouchons peuvent entraîner
une fuite de propane.
a. Ne pas entreposer une bouteille de gaz propane de rechange sous ou à proximité de cet
appareil.
b. Ne jamais remplir la bouteille de gaz propane au-delà de 80%.
c. Si l'information contenue dans (a) et (b) ne sont pas exactement suivies, une incendie causant
la mort ou des blessures graves peut se produire.
• Les bouteilles de gaz propane doivent être remplies par un fournisseur de gaz de LP certifié.
• Le régulateur de pression est réglé pour 11 pouces de colonne d'eau (pression).
• La pression de gaz d'entrée maximale pour cette table de feu en plein air est de 14 pouces de
pression de la colonne d'eau.
• Ne jamais tenter d'attacher cet appareil au système de gaz LP autonome à une remorque de
camping, caravane ou maison.
• Toujours utiliser l'ensemble de régulateur de pression et tuyau fourni avec l'appareil pour toute
connexion à une bouteille de gaz propane. Ne jamais connecter à une alimentation en gaz
propane non réglementée. Pour contacter le support technique Ocean Rock USA au 800-678-7294.
• Manuellement tourner la vanne de commande manuelle de gaz. Ne jamais utiliser d’autres outils.
Si la vanne ne tourne pas à la main, ne pas essayer de le réparer. Appeler un technicien gazier
certifié. L'utilisation de la force ou toute tentative d’autoréparation peut provoquer un incendie ou
une explosion.
Connexion de votre bouteille de gaz
Avant la connexion, assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans la tête de la bouteille de gaz, la
tête de la vanne de régulation ou dans la tête des orifices du brûleur et du brûleur. Raccorder la
vanne de régulation et serrer à la main fermement. Déconnecter la bouteille de gaz à partir de la
soupape de régulation lorsque la table d'incendie n’est pas en cours d'utilisation. NE PAS obstruer
l'écoulement d'air de combustion et de l'air de ventilation du brûleur.
7 / 20
REMPLACEMENT ET ASSEMBLAGE DU TUYAU ET DU RÉGULATEUR
1. Ce foyer est équipé d'un tuyau de gaz propane standard et régulateur comprenant le
raccordement du côté appareil pour un CGA No 791 Connexion périphérique cylindrique. Le tuyau
de gaz propane et régulateur fourni avec cette table d'incendie doivent être utilisés. Un seul tuyau
et un régulateur spécifié par le fabricant peuvent être utilisés pour le remplacement.
a. La connexion CGA no 791 incorpore un dispositif de flux magnétique limité dispositif pour imiter
le flux de gaz si une fuite est détectée entre le régulateur et la soupape du brûleur.
b. Si la soupape du brûleur est ouverte avant l’ouverture de la vanne de la bouteille de gaz
propane, l’appareil va interpréter le flux de gaz comme une fuite.
c. Le dispositif de sécurité de connexion permettra de réduire le flux de gaz du régulateur de
l'appareil à un niveau minimal.
d. Assurez-vous que la vanne de commande du brûleur est fermée avant l'ouverture de la bouteille
de gaz de propane pour assurer que la vanne qui gère la mutation ne se déclenche pas par erreur.
e. Si la connexion au dispositif de limitation est déclenché par erreur, fermer la bouteille de gaz
propane À l’aide de la soupape de service et la soupape du brûleur, attendre 10 secondes pour
permettre au dispositif de réinitialiser, ouvrir la soupape de service de cylindre, puis ouvrir la
soupape du brûleur et allumer la cheminée selon les instructions d’allumage.
2. Assurez-vous de protéger le tuyau de toute surface chaude. Un grave danger peut se produire si
le tuyau est en contact avec toute surface chaude
3. L'entretien régulier du tuyau et du régulateur:
a. Inspecter le tuyau avant chaque utilisation de la table de feu. Si le tuyau montre des signes de
fissures, abrasions, coupures ou dommages de toute nature, ne pas faire fonctionner l'appareil.
Fixer ou remplacer le tuyau si besoin avant d'utiliser l'appareil. Pour de l'aide à la réparation ou le
remplacement de tuyau, appelez Ocean Rock USA at 800-678-7294. Utilisez uniquement des pièces
de rechange provenant du fabricant.
b. Inspecter le joint d'étanchéité à l'intérieur du CGA Aucune valve 791 de service sur la bouteille de
gaz propane lors du remplacement du cylindre ou au moins une fois par an. S'il n'y a aucune
indication de dommage, faire remplacer le sceau par un marchand de gaz certifié avant de faire
fonctionner l'appareil.
4. Ne pas utiliser des outils pour serrer l’ écrou CGA no 791 sur la vanne de la bouteille de gaz
propane . Serrer à la main uniquement.
5. Veiller à ne pas entrecroiser les fils sur la connexion lors du serrage de la connexion CGA n °
791 à la vanne de service de la bouteille de gaz propane.
6. Le "Test de fuite" doit toujours être effectué après la fixation de la connexion à la bouteille de gaz
propane vanne de service. (Voir la section de ce manuel "Recherche de fuites" à la page 12)
7. Pour le raccordement du tuyau et le régulateur du réservoir de GPL, reportez-vous à la section
"Connexion" de la section de la bouteille de gaz prpane ci-dessus.
8 / 20
LISTE DES PIÈCES
1 Able de feu 1
2 Tuyau et régulateur 1
3 Pierres de lave 1
4 Batterie 1
3
1
4
2
9 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
Assurez-vous que le système d'alimentation en gaz est en position "OFF".
Installez la pile AAA comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
OFF
10 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
2
3
Retirez la porte pour insérer le réservoir de
propane (voir l'étape 3).
Placez le réservoir de propane (non inclus)àl’intérieur du corps sur le support
métallique (B) et assurez-vous que le réservoir de gaz est bien reposé sur le
support métallique. Tournez la vis papillon sur la partie extérieure du support
métallique dans le sens des aiguilles d 'une montre pour fixer le réservoir de gaz.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4
11 / 20
Connecter la bouteille à gaz Propane
Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans la
tête du réservoir de gaz propane ou dans la tête
de la soupape de régulation.
Vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur.
Raccorder la conduite de gaz dans le réservoir
en tournant le bouton dans le sens horaire.
Serrez à la main seulement
Déconnecter le réservoir de gaz propane.
Assurez-vous que la valve sur le réservoir de gaz
propane est en position OFF.
Déconnecter en tournant le bouton dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'elle se détache de la valve.
Une déclaration indiquant que d'autres cylindres peuvent être acceptables pour une utilisation avec
l'appareil à condition qu'ils sont compatibles avec les moyens de retenue de l'appareil et accompagnée
d'illustrations (s) représentant la cylindre monté sur l'appareil en utilisant les moyens de retenue de
cylindre et le point de contact entre le cylindre et le moyen de retenue.
Fourni avec un dispositif de prévention de remplissage excessif; et muni d'un dispositif de connexion
de cylindre compatible avec la connexion de l'appareil.
5
Remettre la porte sur le corps de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE PRE-USAGE
AVERTISSEMENT
!
Avant d'utiliser cette table de feu en plein air,
assurez-vous que vous avez lu, compris et suivis toutes les informations prévues dans
la section Informations de sécurité importantes de ce manuel.Le non-respect de ces
instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
Avant chaque utilisation du foyer à gaz, vérifier à travers l’orifice de vérification visuelle
situé sur le côté de la base que les tuyau et soupape n’ont pas d’usures.
CONNECTIONS AUX BRULEUR
S’assurer que les régulateurs et tuyaux soient correctement rattachés au brûleur et au
réservoir. Si votre appareil a été assemblé pour vous, vérifiez visuellement la connexion
entre le tuyau brûleur et l’orifice. Assurez-vous qu’ils correspondent.
AVERTISSEMENT
!
Avant d'utiliser cette table de feu en plein air, assurez-vous
d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations données dans
la section Informations de sécurité importantes de ce manuel.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels
Veuillez-vous référer au schéma pour une installation
correcte.
Si le tuyau du brûleur ne repose pas au ras de l'orifice,
veuillez contacter Ocean Rock USA au 800-678-7294 pour
assistance.
VERIFICATION DES FUITES
Faire un contrôle d'étanchéité en mélangeant 1 quantité de
savon liquide avec 3 quantités d'eau dans un flacon
pulvérisateur. Assurez-vous que le bouton de commande est
à la position "OFF". Ensuite, tournez le réservoir de gaz
propane à la position "ON" au niveau de la soupape.
Pulvériser la solution testeur de fuite sur les connexions de
la vanne en payant une attention particulière aux zones
indiquées par les flèches. Si des bulles apparaissent,
tourner le réservoir de gaz à la position OFF, reconnectez
et refaire le test. Si vous continuez à voir des bulles après
plusieurs tentatives, débrancher la source de gaz propane
et contactez Ocean Rock USA au 800-678-7294 pour assistance.
Si aucunes bulles n’apparaissent après une minute, tourner le
réservoir à la position OFF, essuyez la solution et procédez.
Orifice est situé
dans cette connexion
Vue agrandie
Vérifiez les fuites à ces endroits
12 / 20
13 / 20
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
ÉCLAIRAGE
1. Lire les instructions avant d'allumage.
2. Le bouton de commande doit être dans la position « OFF ».
3. Connecter la bouteille de propane (Voir le Manual).
4. Pousser et tourner le bouton de commande contre le sens horaire à la
position « LOW ».
5. Appuyer du l’allumeur bouton à plusieurs reprises pour allumer le brûleur.
6. Relâcher le bouton de commande après 45 secondes.
7. Si l'allumage ne se produit pas dans 45 secondes, pousser et tourner le
bouton de commande du brûleur à la position « OFF », attendre 5 minutes éventer avec un
journal ou un magazine, et répéter la procédure d'allumage.
8. Si l’allumeur ne allume pas le brûleur, utiliser une longue allumette ou un longue briquet à butane.
9. Régler la flamme à la flamme désirée avec le bouton de commande.
L'utilisation d’allumette ou de briquet
1. Avant l'éclairage, utilisez une pelle pour dégager les
pierres de lave pour avoir un accès au brûleur.
2. Porter des gants résistants à la chaleur, positionner
l’allumette ou le briquet près du brûleur. NE PAS se
pencher sur la table de feu tout en allumant!
3. Tourner le bouton de commande dans le sens
antihoraire, en position "LIGHT".
4. Retirer l’allumette ou le briquet.
5. Après l'allumage, utiliser une pelle et des gants
résistant à la chaleur pour bien positionner de nouveau
les pierres de lave, et remplacer le panneau de verre.
6. Après l'allumage, tourner le de bouton de commande
du brûleur
dans le sens horaire en position "Low". Observer la
flamme, assurez-vous que tous les orifices du brûleur
sont allumés La Hauteur de flamme ne doit pas être
supérieure à 13 pouces (33cm).
7. Régler la hauteur de la flemme désirée avec le bouton
de commande .
AVERTISSEMENT
!
Bouton de commande Si la flamme de brûleur s’éteint
pendant. l’opération, tourner immédiatement le bouton
de commande en position "OFF" et laisser le gaz s’effacer
pendant au moins 5 minutes avant de tenter de rallumer la
table de feu.
Veuillez -vous référer à la page de dépannage pour une
assistance supplémentaire, en commençant à la page 17.
AVERTISSEMENT
!
Lorsque vous utilisez cette méthode
pour éclairer votre table de feu ,
utilisez des gants résistant à la chaleur
et suivez les instructions étape par étape.
Ne pas les suivre pourrait entraîner des
blessures graves.
18-20”
Gardez la roche de lave recouverte et assurez-vous qu'elle est sèche avant
d'allumer
!
Flamme Normale
14 / 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Contrôle
Cette table de feu pour usage en plein air doit être inspectée régulièrement pour assurer que
le produit est sécuritaire et pour prolonger sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
!
1. Vérifiez le brûleur pour vous assurer qu'il est bien en place.
2. Vérifiez le tube de mélangeur d'air pour vous assurer qu'il est net et
vidé de tous types d'insectes, des nids d'araignées et d'autres débris(voir l'image).
3. Vérifiez toutes les connexions de gaz pour détecter les fuites.
4. Vérifier le système d'allumage pour assurer une bonne formation d'étincelles.
5. Vérifiez les composants pour détecter tout dommage,
rouille ou usure excessive.
6. En cas de dommage d’un des composantes détecté, NE PAS
utiliser l’appareil jusqu'à ce que les réparations appropriées ont été apportées.
AVERTISSEMENT
!
NE PAS tenter à démonter cet appareil. Ceci est dangereux et
annulera lagarantie. Toute pièce jugée défectueuse doit être
remplacée par un représentant approuvé, confirmé par le fabricant.
Veuillez contacter le support technique Ocean Rock USA au
800-678-7294.
Entretien et nettoyage
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour assurer une utilisation sûre et prolonger la vie du produit.
Remarque: Après une utilisation répétée, une légère décoloration des finitions peut apparaître.
Table
1. Essuyez les surfaces extérieures avec un savon à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude, puis rincer avec de l’eau.
Acier inoxydable
1. Pour le nettoyage général, utiliser de l'eau chaude, du savon, de l'ammoniac, ou un détergent appliquer avec un chiffon
doux ou de l’éponge
2. Pour les empreintes digitales ou traces, utiliser du nettoyant et poli pour acier inoxydable 3M ,
Arcal 20, Lac-O-Nu, LuminWash,
O'Cedar Crème polonaise, ou Stainless Shine, ce qui fournira des barrières pour réduire au minimum les empreintes.
3. Pour les taches tenaces, utiliser du nettoyant et poli pour acier inoxydable 3M , Allchem Concentrated Cleaner, Samae,
Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Coppers or Revere Stainless Steel Cleaner,
appliquer avec un chiffon doux dans le même sens des lignes de polissage.
4.Lors de l'utilisation dans des environnements à l'air salé, nous recommandons de nettoyer toutes les surfaces en acier
inoxydable au moins toutes les deux semaines pour maintenir l'article en parfait état. L'acier inoxydable résiste à la
corrosion, mais il n'est pas imperméable à la rouille. L'exposition à l'air salé et aux embruns causera la rouille de surface
si vous ne prenez pas soin de vos produits correctement. La meilleure chose à faire pour protéger l'acier inoxydable est
de le nettoyer fréquemment.
* L'utilisation de dénominations est destinée uniquement à indiquer un type de nettoyant et ne constitue pas une
approbation. Omission de tout propriétaire nettoyant ne signifie pas son inefficacité. Tous les produits doivent être
utilisés en stricte conformité avec les instructions sur l'emballage.
Rangement
AVERTISSEMENT
!
NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant
qu’il ne soit COMPLÈTEMENT éteint.
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne
soit COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
1. Couper le gaz au raccord de réservoir. Retirer le réservoir et entreposer dans un endroit frais et sec à l'extérieur, à
l'écart des enfants.
2. Retirez délicatement la charge de la pierre de lave et des composantes de magasin pour les protéger contre toute rupture.
3. Toujours couvrir votre table de feu avec le couvercle fourni avec l'appareil, lorsqu'elle n’est pas utilisée.
4. Conserver dans un endroit frais et sec, loin des enfants et des animaux.
mélangeur d'air
15 / 20
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION
Si le brûleur ne s’allume pas ou reste allumé, effectuer les contrôles suivants.
1. S’assurer que le fil électrode est correctement raccordé. Les deux fil-électrodes doivent être
entièrement insérés dans l’amorceur.A
2. Assurez-vous que le boîtier de pilote est dégagé.
Effacer tous les débris sur le dessus du boîtier pilote et assurez-vous qu'il n'y a pas
de débris entre le dispositif d'allumage, du thermocouple et le tube de brûleur.
CORRECT
INCORRECT
le côté
intérieur
Allumeur Box
Allumeur Box
Fil
Soupape
Thermocouple
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION
3. Assurez-vous que le dispositif d'allumage et le thermocouple sont correctement
positionnés.
- La broche allumeur doit être dirigée directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple doit être placé à une distance de 5 mm du tube de brûleur.
16 / 20
Fil
Fil Thermocouple
Le fil doit être
aligné à La
soupape
Soupape
Soupape
Allumeur Box
Thermocouple
4. Assurez-vous que le fil de thermocouple est correctement positionné. Le fil du
thermocouple doit être aligné avec la vanne.
Thermocouple
5mm /
0.196”
Dispositif d'allumage
DÉPANNAGE
17 / 20
Problème: Le brûleur ne se rallume pas en utilisant l’allumeur.
Cause possible 1: Electrodes et brûleurs sont humides. Sècher avec un chiffon sec.
Cause possible 2: La batterie de l’allumeur est morte ou placée à l’envers.
-Vérifier que la batterie AAA est correctement insérée dans l'allumeur (voir page 9) ou remplacer la
batterie.
Cause possible 3: La broche d’allumeur estfissurée ou cassée – des étincelles à la fissure.
Appeller- Ocean Rock USA au 800-678-7294 pour le support technique.
Cause possible 4: Câble desserrée ou déconnectée.
-Référence Page 16, étape 1, rebrancher le câble. Appeller Ocean Rock USA au 800-678-7294 .
Cause possible 5: Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d’ allumage et l'électrode.
Appeller- Ocean Rock USA at 800-678-7294 pour assistance.
Cause possible 6: Le dispositif d’allumage ne se pointe pas dans le thermocouple.
-Référence Page 16, tourner l’électrode pour se pointer vers le
thermocouple.
Cause possible 7: Mauvais dispositif d’allumage.
Appeller- Ocean Rock USA au 800-678-7294
pour assistance.
brûleur
pores du brûleur
Thermocouple
Dispositif d'allumage
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Cause possible 1: Pas de circulation de gaz.
-Vérifiez si la bouteille de gaz propane est vide. Si elle est vide, remplacer et remplir. Sila
bouteille de gaz propane n’est pas vide, voir "Problème: Baisse soudaine de flux de gaz "à la
page suivante.
Cause possible 2: L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas entièrement connectés.
-Tourner l'écrou de couplage d'environ un demi à trois quarts d'un tour supplémentaire, jusqu'à
ce que vous sentez un arrêt solide. Ne pas utiliser des outils, serrer à la main seulement.
Cause possible 3: Circulation de gaz obstruée
- Vérifier s’il n’y a des tuyaux courbés ou pliés.
Cause possible 4: toiles d'araignée ou nids d'insectes dans le mélangeur d'air.
- Nettoyer le mélangeur d'air.
Cause possible 5: Orifices du brûleur obstrués ou bloqués.
-Référence "Problème: motif de flamme irrégulière" indiqué
en page suivante. Nettoyez les orifices du brûleur comme
décrit dans cette partie.
Problème: La table de feu émet beaucoup de fumée noire pendant son utilisation.
Cause possible 1: Le tuyau du foyer à gaz est pincé.
-S'assurer que le tuyau ne soit pas coincé entre la table de
feu et la source de gaz.
Cause possible 2: la flamme est obstruée dans les ports du brûleur.
-Assurez-vous que les ports de gaz sur le brûleur ne sont pas bloqués
par des pierres de lave de sorte que la flamme peut flamber naturellement.
pores du brûleur
5mm /
0.196”
Orifice est situé
dans cette connexion
5mm /
0.196”
DÉPANNAGE
18 / 20
Problème: Chute soudaine du débit de gaz, ou une hauteur de flamme réduite
Cause possible 1: Pas de gaz.
Recharger votre réservoir de GPL.
Cause possible 2: un excès du dispositif de sécurité de flux peut avoir été activé.
Tourner la commande en position "OFF", attendre 30 secondes et allumer la table de feu. Si
les flammes sont encore trop faible rajuster le dispositif de sécurité excessif en désactivant le
bouton de commande et en fermant la vanne du réservoir de gaz. Déconnecter les
régulateurs. Tourner le bouton de commande du brûleur en position "HIGH". Attendre 1
minute. Mettre la commande en position OFF. Rebrancher le régulateur et effectuer une
vérification de fuite au niveau du raccord du réservoir. Activer lentement la vanne du réservoir
de gaz, attendre 30 secondes et allumer la table de feu.
Problème: Flamme irrégulière, flamme ne couvrant pas le brûleur en entier
Cause possible: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bloqués.
–Nettoyer les orifices du brûleur. Pour ce faire, insérer un trombone dans
chacun des orifices du brûleur pour assurer qu'ils ne sont pas
obstrués
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le brûleur ne marche pas et que
l'alimentation en gaz a été correctement déconnectée. Prévoyez 15 minutes
pour l’équipement de se refroidir avant de le toucher.
Problème: Extinction de la flamme
Cause possible: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bloqués.
–Nettoyer les orifices du brûleur. Pour ce faire, insérer un trombone dans chacun des orifices du brûleur
pour assurer
qu'ils ne sont pas obstrués
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le brûleur ne marche
Problème: Flame semble perdre de la chaleur lors de la combustion dans les
intempéries à froid température inférieure à 50 ° C
Cause possible 1: De la glace s’est formée à l'extérieur du réservoir de gaz propane car le
processus de vaporisation est trop faible.
-Tourner le bouton de commande et le réservoir de gaz propane en position "OFF".
Remplacez-le par un réservoir de secours de gaz propane et reprendre l’allumage. Placer
le réservoir de rechange dans un endroit bien aéré, hors de portée des enfants.
pores du brûleur
5mm /
0.196”
19 / 20
GARANTIE
Ocean Rock USA LLC faisant affaire avec Ocean Rock, garantit que les caractéristiques
d'incendie etaccessoires Ocean Rock sont exempts de tout défaut de pièces et de fabrication, en
utilisation normale et de service pour une période de 1 an à compter de la date d'achat. Dans
le cas de tels défauts Ocean Rock, aura à réparer ou remplacer le produit défectueux. Ce qui
précède est à la discrétion d’Ocean Rock.
Il n'y aura pas de frais pour les pièces de rechange ou d'un produit, mais le consommateur
aura la responsabilité de retourner le produit au lieu d'achat.
Ocean Rock ne sera pas responsable des dommages indirects en sus du prix d'achat du produit
sur lequel cette responsabilité est basée et la garantie ne couvre pas les coûts, y compris le
frais, l'enlèvement et la réinstallation.
Cette garantie est non transférable et s’applique uniquement pour les unités qui sont à des
fins et usage personnel non commercial.
D’après ce contrat de garantie, toutes les lignes de gaz doivent être installées par un
installateur de gaz agrée.
Les dommages causés par le transport maritime, la décoloration et les abus ne sont pas
couverts par cette garantie. De même les bosses et les égratinures, la décoloration et
l'altération naturelle ne sont pas couverts par cette garantie. La roche décorative n’est pas
couverte par cette garantie. Une mauvaise installation, la réparation ou modifications
apportées par une personne autre que Ocean Rock annulera cette garantie et tout dommage
causé par ce dernier ne seront plus couverts par cette garantie.
Déchiquetage mineures, non résistance aux intempéries, taches d’eau et les fissures non
structurelles sont typiques au matériau de ce produit et ne sont pas couverts par cette
garantie. Certaines couleurs et texture peuvent varier, ce qui est typique au matériau et la
finition pour ce produit ;ces détails ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Modeno OFG609 Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues