Renkforce rf-docking-04 USB 3.0 SATA III 1 port HDD docking station USB hub Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Bewegen Sie das Produkt mit der eingesetzten Festplatte nicht, wenn
diese in Betrieb ist. Durch Bewegungen bei Betrieb könnten die Schreib-/
Leseköpfe in der Festplatte auf der Magnetscheibe aufsetzen. Dadurch ist
nicht nur Datenverlust möglich, sondern die Festplatte wird beschädigt.
Gleiches gilt für die Dauer von etwa 30 Sekunden, nachdem die
Stromversorgung vom Produkt getrennt wurde, bis die Magnetscheiben
in der Festplatte zum Stillstand gekommen sind.
Fassen Sie die Festplatte nur seitlich am Gehäuse an, berühren Sie nicht
die Platine mit der Elektronik. Elektrostatische Entladungen können die
Festplatte zerstören.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem
besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden
dauern.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öentlichen Versorgungsnetzes verwendet
werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die
auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres
Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie
immer nur an den dafür vorgesehenen Griächen aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht,
geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an
ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil
aus der Netzsteckdose.
Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an,
es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das
Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten
bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter
abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung
getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie
das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen
Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
1 2 3 4 5 6 7 8
9
1 Kontroll-LED POWER
2 Taste BACK UP
3 Kontroll-LED Active
4 Halterung
5 Einschubschacht
6 USB3.0-Buchse
7 Ein-/Ausschalter
8 Niedervolt-Rundbuchse DC 12V
9 USB-Ports
Bedienungsanleitung
USB3.0 Festplatten-Dockingstation
mit USB-Hub
Best.-Nr. 676053
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, eine 8,9 cm/3,5"- oder eine 6,35cm/2,5"-SATA-Festplatte schnell
an einen Computer (über USB3.0) anzuschließen, ohne die Festplatte umständlich in
ein Gehäuse einbauen zu müssen. Verbleibt eine Festplatte in der Dockingstation,
steht diese über den PC als externe Speichererweiterung zur Verfügung. Über den
integrierten 3 Port USB3.0 Hub können Sie weitere USB-Sticks, Festplatten oder
andere USB-Geräte anschließen. Die Stromversorgung dieses Produkts erfolgt über
das beiliegende Netzteil.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen
und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als
zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine
unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau
durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Festplatten-Dockingstation
USB3.0-Kabel
Halterung für 6,35cm/2,5“-SATA-Festplatte
Netzteil (12 V, 2 A)
Software-CD
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die
Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in
dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt
in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren
fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem
Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt
außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der
sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen
der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass
werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an! Beim Netzteil
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Software Installation
Dem Produkt liegt eine CD mit der Software „Asmedia“ bei. Sie dient zum Erstellen
von Datensicherungen z. B. von Ihrer SATA-Festplatte.
Starten Sie Ihren Computer. Legen Sie die beiliegende CD in Ihr CD-/DVD-Laufwerk
ein. Für die Installation werden Administrator-Rechte benötigt.
Die Installation startet nach Einlegen der Software-CD automatisch. Ist dies nicht
der Fall, gehen Sie zu Ihrem CD-/DVD-Laufwerk und doppelklicken Sie auf die
„setup.exe“ Datei, um die Installation zu starten. Folgen Sie den Installations-
Anweisungen auf dem Monitor.
Weitere Details zur Installation und Bedienung der Software nden Sie in der
beiliegenden Herstelleranleitung.
Inbetriebnahme
a) Vorbereitung
Platzieren Sie die Dockingstation nur auf einer achen, stabilen und vibrations-/
erschütterungsfreien Oberäche. Die Gummifüße tragen zum sicheren Stand bei.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage
vor Kratzspuren oder Druckstellen.
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter (7) in die Position „O“ (= Aus).
Verbinden Sie die USB3.0-Buchse (6) auf der Rückseite der Dockingstation über das
mitgelieferte USB3.0-Kabel mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Nur bei Verwendung eines USB3.0-Ports wird der schnelle Übertragungs-
modus genutzt; bei einem USB2.0- oder USB1.1-Port ist die maximale Ge-
schwindigkeit bei der Datenübertragung entsprechend geringer.
Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des mitgelieferten Netzteils mit der
Niedervolt-Rundbuchse DC 12V (8) an der Rückseite der Dockingstation.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in eine passende Netzsteckdose.
b) Einsetzen einer Festplatte
Überprüfen Sie, ob die Dockingstation ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter,
Schalterstellung „O“).
In die Dockingstation können SATA-Festplatten der Größen 6,35 cm/2,5“ oder
8,89cm/3,5“ eingesetzt werden. Wenn Sie eine 6,35cm/2,5“-Festplatte verwenden,
achten Sie darauf, dass sich die mitgelieferte Halterung (4) im Einschubschacht(5)
bendet. Verwenden Sie eine 8,89 cm/3,5“-Festplatte, so entnehmen Sie die
Halterung.
Fassen Sie die Festplatte nur seitlich am Gehäuse an. Richten Sie die
Anschlussleisten der SATA-Festplatte genau mit den Buchsen im Einschubschacht
der Dockingstation aus und setzen Sie die Festplatte vorsichtig ein.
Wenden Sie beim Einstecken keine Gewalt an. Die Anschlussleisten der
SATA-Festplatte müssen jedoch merklich einrasten.
c) Bedienung
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (7) auf Position „I“ (= Ein), um die Dockingstation
einzuschalten.
Die Kontroll-LED POWER (1) leuchtet rot auf. Wurde die Fesplatte zuvor korrekt
formatiert und eine Partition angelegt, so erscheint sie als Laufwerk in Ihrem
PC. Die Kontroll-LED Active (3) leuchtet blau auf und zeigt an, dass die Festplatte
einsatzbereit ist.
Wird die Festplatte nicht erkannt, so wurde sie eventuell nicht formatiert
und partitioniert. Befolgen Sie zur korrekten Formatierung und dem Anlegen
einer Partition die Anweisungen des Festplattenherstellers und des
Herstellers des Betriebssystems. Sehen Sie ebenfalls im Abschnitt „Tipps &
Hinweise“.
Beginnen Sie mit der Datenübertragung. Bei Zugrien auf die Festplatte blinkt die
Kontroll-LED Active (3) blau.
Schließen Sie bei Bedarf weitere USB-Geräte, z.B. USB-Sticks oder Festplatten, an
die drei USB3.0-Ports (9) auf der Vorderseite der Dockingstation an.
Der USB-Hub arbeitet nur bei eingeschalteter Dockingstation.
d) Festplatte trennen
Beenden Sie alle Zugrie auf die in der Dockingstation eingesteckte Festplatte.
Schließen Sie geönete Dateien.
Trennen Sie die USB-Verbindung, indem Sie das Laufwerk wie andere USB-Geräte
auswerfen.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (7) der Dockingstation auf Position „O“ (= Aus).
Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis die Festplatte zum Stillstand kommt.
Halten Sie die Festplatte seitlich am Gehäuse fest und ziehen Sie sie vorsichtig nach
oben heraus. Wenden Sie beim Herausziehen keine Gewalt an.
Tipps & Hinweise
a) USB3.0
USB3.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Produkt mit der
darin eingesetzten SATA-Festplatte auch an herkömmlichen USB2.0/1.1-Ports
funktioniert - dann aber nur in der maximalen USB2.0/1.1-Geschwindigkeit.
Bei USB3.0 ist es empfehlenswert, die Kabel möglichst kurz zu wählen, damit es
nicht zur Verringerung der Übertragungsgeschwindigkeit kommt.
Zum Anschluss des Produkts an einen USB3.0-Port Ihres Computers muss ein
USB3.0-Kabel (z.B. das mitgelieferte) verwendet werden.
Wenn das Produkt über einen USB-Hub angeschlossen werden soll, so muss
auch dieser den USB3.0-Übertragungsmodus unterstützen, damit die maximale
Geschwindigkeit möglich ist.
b) Allgemein
USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb.
Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten
oder das Betriebssystem abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung
(oder wenn durch ein Programm Dateien geönet sind) das Verbindungskabel
herausgezogen wird.
Bei Windows erscheint bei Anschluss der Festplatte (oder anderen USB-
Datenträgern) normalerweise ein Pfeil-Symbol in der Menüleiste, über das man
Windows anweisen kann, das Gerät zu „trennen“, die Datenübertragungen also so
zu beenden, dass man das Verbindungskabel gefahrlos abstecken kann.
Behandeln Sie Festplatten grundsätzlich sehr sorgsam. Durch Erschütterungen
während des Betriebs (und auch noch für einige Sekunden nach dem Ausschalten!)
kann der Schreib-/Lesekopf auf der Magnetscheibe aufsetzen, was die Festplatte
zerstört. Warten Sie deshalb nach dem Ausschalten der Dockingstation immer
mindestens 30 Sekunden, bis die Festplatte aus der Dockingstation herausgezogen
wird.
Eine neue Festplatte muss partitioniert und formatiert werden, bevor sie benutzt
werden kann und z.B. im Dateimanager von Windows
®
erscheint.
Bei Windows 8, Windows 7, Windows Vista oder Windows XP ist das Partitionieren
und Formatieren sehr leicht über die Systemsteuerung (und dort über die
Computerverwaltung/ Datenträgerverwaltung) möglich. Nach dem Partitionieren ist
die neu angelegte Partition zu formatieren.
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose.
Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis die Magnetscheiben der Festplatte
vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen des Gehäuses führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu
vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem
Staubsauger entfernt werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Festplatten-Dockingstation
Geeignete Festplatte ................. SATA III (abwärtskompatibel zu SATA II/SATA I)
6,35cm/2,5“ Typ HDD / SSD
8,89 cm/3,5" Typ HDD
Festplattengröße ........................ max. 4 TB
Systemvoraussetzungen........... Windows
®
98SE, ME, 2000,
XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3, nur 32 Bit),
Vista™ (32 Bit und 64 Bit), 7 (32 Bit und 64 Bit), 8, 8 Pro
Anschluss .................................... USB3.0 (abwärtskompatibel zu USB2.0/USB1.1)
Betriebsbedingungen ................ 0 bis +85 °C, 5 - 90 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen ..................... -10 bis +95 °C, 0 - 90 % relative Luftfeuchte
Kabellänge .................................. ca. 110 cm (USB3.0-Kabel)
Abmessungen (B x H x T).......... ca. 113 x 92 x 94 mm
Gewicht........................................ ca. 216 g
b) Netzteil
Eingangsspannung/-strom ....... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,8 A
Ausgangsspannung/-strom ...... 12 V/DC, 2 A
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0415_02_JH
Operating instructions
USB3.0 HDD Docking Station with USB Hub
Item no. 676053
Intended use
The product is intended to quickly connect an 8.9 cm/3.5”or a 6.35cm/2.5” SATA hard
disk to a computer (via USB 3.0) without having to mount the hard disk into a casing.
If a hard disk is left inside the docking station, it can be used as external memory
extension for the PC. Use the 3-port USB3.0 hub to connect further USB sticks, hard
disks or other USB devices. The product is powered via the included power adaptor.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product.
If you use the product for purposes other than those described above, the product may
be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting,
re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All
company names and product names are trademarks of their respective owners. All
rights reserved.
Delivery content
HDD docking station
USB3.0 cable
Support for 6.35cm/2.5“-SATA hard disk
Power adaptor (12 V, 2 A)
Software CD
Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may
become dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong
jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of
operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no
longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a
low height can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices
which are connected to the product.
The product is only suitable for use in dry, closed indoor areas. The
complete product must not become wet or damp. Never touch the product
with wet hands! The power adapter constitutes a risk of electric shock!
Do not move the product with a hard disk installed when latter one is in
operation. If moved during operation, the write/read heads inside the hard
disk could touch the magnetic disc. This may result not only in data loss
but damage to the hard disk. The same applies to the 30 seconds long
period the magnetic discs inside the hard disk need to come to a complete
stop after the product has been disconnected from the power supply.
Touch only the sides of your hard disk’s housing, do not touch the circuit
board. Electrostatic discharges may destroy your hard disk.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold
room into a warm one. The condensation generated could destroy the
product. The power supply unit also involves danger to life by electric
shock!
Allow the device to reach room temperature before connecting and using
it. This may take several hours.
The mains outlet must be located near to the device and be easily
accessible.
As power supply, only use the supplied mains adaptor.
Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to
the public supply. Before plugging in the power adaptor, check whether
the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage of your
electricity supplier.
Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the
cable; always use the grips on the plug.
When setting up the product, make sure that the cable is not pinched,
kinked or damaged by sharp edges.
Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled
in them. This poses a risk of injury.
For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket
during storms.
If the power adaptor is visibly damaged, do not touch it. Risk of fatal injury
due to electric shock!
First turn o the power supply to the power outlet that the power adaptor
is connected to (ip o the fuse and then turn o the residual current
operated circuit breaker to disconnect the power outlet at all phases).
Now unplug the device from the power outlet. Dispose of the power
adaptor in an environmentally friendly fashion, discontinue use of it
immediately. Replace it with an identical power adaptor.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of
the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively
by an expert or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating
instructions, contact our technical support service or other technical
personnel.
Operating elements
1 2 3 4 5 6 7 8
9
1 POWER LED control light
2 BACK UP button
3 Active LED control light
4 Support
5 Mounting bay
6 USB3.0 socket
7 On/o switch
8 Low voltage round socket DC 12V
9 USB ports
Software installation
The product comes with a CD containing the “Asmedia” software. It is intended for
creating data backups, e.g. from your SATA hard disk.
Turn on your computer. Insert the included CD into your CD/DVD drive. To install the
software, you will need administrator rights.
The installation begins automatically after the software CD is inserted. If not, open
the CD/DVD drive on your desktop and double-click the le “setup.exe” to manually
begin installation. Follow the installation instructions on the screen.
Consult the accompanying manufacturer’s operating instructions for further
information about installing and operating the software.
Operation
a) Preparation
Place the docking station on a at, stable and vibration/shock-free surface only. The
rubber feet are intended to enforce stability.
Use suitable padding to protect valuable furniture from scratch or pressure
marks.
Set the on/o switch (7) to “O” position (= O).
Connect the USB3.0 socket (6) on the rear side of the docking station to a free USB
port on your computer using the USB3.0 cable provided.
The fast transmission mode can only be utilized when using a USB3.0 port.
Using a USB2.0 or USB1.1 port will reduce the data transfer rate accordingly.
Connect the low voltage round plug of the included power adaptor to the low voltage
round socket DC 12V (8) on the rear side of the docking station.
Connect the mains plug of the power adaptor to a suitable wall socket.
b) Mounting a hard disk
Make sure the docking station is switched o (on/o switch at “O” position).
The docking station supports 6.35cm/2.5“ or 8.89cm/3.5“ SATA hard disks. When
using a 6.35cm/2.5“hard disk, make sure the support (4) provided is placed inside
the mounting bay (5). Remove the support when using an 8.89cm/3.5“ hard disk.
Always hold the hard disk at the side of its housing. Align the terminal blocks of the
SATA hard disk with the sockets inside the mounting bay of the docking station and
then carefully insert the hard disk.
Do not forcibly insert the disk. The terminal blocks of the SATA hard disk
must, however, noticeably lock into place.
c) Operation
Set the on/o switch (7) to “I” position (= On) to switch on the docking station.
The POWER LED control light (1) lights up red. If the hard disk has been properly
formatted and partitioned at an earlier point, it will be indicated as a drive on your
PC. The Active LED control light (3) lights up blue indicating that the hard disk is
ready for use.
If the hard disk cannot be detected, it might not have been properly
formatted and partitioned. Follow the instructions provided by the
manufacturers of the hard disk and operating system in order to correctly
format and partition the hard disk. You may also refer to chapter “Tips &
notes”.
Start data transmission. The Active LED control light (3) ashes blue when the hard
disk is being accessed.
If desired, connect further USB devices such as USB sticks or hard disks to the
three USB3.0 ports (9) on the front of the docking station.
The USB hub operates only when the docking station is switched on.
d) Disconnecting a hard disk
Stop any access to the hard disk inserted in the docking station. Close all open les.
Disconnect the USB connection by safely disconnecting the drive like any other
USB device.
Set the on/o switch (7) of the docking station to “O” position (= O).
Wait at least 30 seconds for the hard disk to stop completely.
Hold the hard disk at the side of its housing and carefully pull it upwards. Do not
remove forcibly.
Tips & notes
a) USB3.0
USB3.0 devices are downwardly compatible. That means that the product and the
SATA hard disk inserted therein can be connected to common USB2.0/1.1 ports – but
will then work with the maximum USB2.0/1.1 transfer rate only.
For USB3.0, it is recommended to use the shortest possible cables to prevent a
reduction in the transfer rate.
When connecting the product to a USB3.0 port, use a USB3.0 cable (e.g. the cable
provided).
When connecting the product using a USB hub, make sure the hub supports the
USB3.0 transfer mode in order to utilize the maximum transfer rate.
b) General
USB devices can be connected and disconnected during use.
You should note, that les might be damaged or the operating system might crash,
if the connection cable is disconnected while les are being transferred (or if les
have been opened inside an application).
When connecting a hard disk (or another USB memory device) to a PC with Windows
operating system, the menu bar will usually display an arrow symbol that allows the
user to “disconnect” the device, i.e. to stop data transfer in order to safely remove
the connecting cable.
Always handle hard disks very carefully. Shocks during operation (and even several
seconds after switch-o) can cause the read/write head to touch the magnetic disc
thereby damaging the hard disk. For that reason, wait for at least 30 seconds after
having switched o the docking station before removing the hard disk from the
docking station.
Format and partition a new hard disk before it can be used and, for example, be
displayed by the Windows
®
le manager.
Windows 8, Windows 7, Windows Vista or Windows XP allow for easy partitioning
and formatting via control panel (and from there via computer management/disk
management). After partitioning, format the new partition.
Cleaning
Disconnect the power adaptor from the mains before cleaning. Wait for at least
30seconds until all magnetic discs have come to a complete stop.
Never immerse the product into water or other liquids.
Use a dry, soft and clean cloth for cleaning. Do not use any aggressive cleaning
agents as these could cause discoloration of the housing. To prevent scratch marks,
do not apply too much force on the surface during cleaning.
You can use a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner to easily remove any
dust.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the
relevant statutory regulations.
Technical data
a) HDD docking station
Suitable hard disk ....................... SATA III (downward compatible with SATA II/SATA I)
6.35cm/2.5“ HDD / SSD type
8.89 cm/3.5“ HDD type
Hard disk capacity ...................... max. 4 TB
System requirements ................. Windows
®
98SE, ME, 2000,
XP (Home, Pro, with SP1, SP2, SP3, only 32 bit),
Vista™ (32 bit and 64 bit), 7 (32 bit and 64 bit), 8, 8 Pro
Connection ................................... USB3.0 (downward compatible with USB2.0/USB1.1)
Operating conditions .................. 0 to +85 °C, 5 - 90 % relative humidity
Storage conditions...................... -10 to +95 °C, 0 - 90 % relative humidity
Cable length ................................. approx. 110 cm (USB3.0 cable)
Dimensions (W x H x D).............. approx. 113 x 92 x 94 mm
Weight ........................................... approx. 216 g
b) Power adaptor
Input voltage/current.................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.8 A
Output voltage/current ............... 12 V/DC, 2 A
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the
technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0415_02_JH
Mode d‘emploi
Station d'accueil pour disques durs USB3.0
avec concentrateur USB
Nº de commande 676053
Utilisation prévue
Le produit sert à connecter rapidement un disque dur SATA de 8,9 cm/3,5” ou
6,35cm/2,5” à un ordinateur (via USB3.0) sans devoir installer le disque dur dans un
boîtier. Si un disque dur reste dans la station d’accueil, celui-ci permet de disposer
d’une mémoire supplémentaire externe sur le PC connecté. Quant au concentrateur
USB3.0 à 3 ports intégré, vous pouvez connecter d’autres clés USB, disques durs ou
tout autre périphérique avec USB. L’alimentation électrique de ce produit s’eectue
via le bloc d’alimentation fourni.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou
modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que
celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs,
une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce
mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous
droits réservés.
Contenu d’emballage
Station d’accueil pour disques durs
Câble USB3.0
Support pour disque dur SATA 6,35cm/2,5“
Bloc d’alimentation (12 V, 2 A)
CD du logiciel
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif
aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de
sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour
une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un
jouet pour enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du
soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz
inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser
le produit et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en
toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions
défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de
chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode
d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
Le produit est seulement conçu pour une utilisation dans des locaux
intérieurs secs et fermés. Le produit ne doit pas être humide ou mouillé ;
ne le touchez pas avec les mains mouillées ! De plus, le bloc d’alimentation
secteur présente un risque d’électrocution pouvant entraîner la mort !
Ne déplacez pas le produit avec un disque dur à l’intérieur lorsqu’il est
en fonctionnement. Lors de mouvements durant son fonctionnement,
les têtes de lecture/d’écriture dans le disque dur pourraient se poser
sur le disque magnétique. Ainsi, il est possible de perdre des données,
mais aussi d’endommager le disque dur. Il en va de même pour l’arrêt
des disques magnétiques dans le disque dur qui doivent être revenus à
l’arrêt. Cette action peut prendre environ 30 secondes: prière de couper
l’alimentation seulement après l’arrêt complet.
Saisissez le disque dur seulement sur le côté du boîtier; ne touchez pas la
carte de circuits imprimés avec son système électronique. Une décharge
électrostatique peut endommager le disque dur.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune
pièce froide dans une pièce chaude. Léau de condensation qui en résulte
pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l’appareil. Il y a en
plus danger de mort par Électrocution au niveau du bloc d’alimentation !
Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez qu’il ait atteint la
température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source
d’alimentation électrique.
Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au
réseau d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation,
vériez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la
tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.
Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés
avec les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de
la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de
préhension prévue à cet eet.
Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas
écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou
ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant
par temps d‘orage.
Si le bloc d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un
danger de mort par électrocution!
D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur
laquelle le bloc d’alimentation est branché (déconnecter le coupe-circuit
automatique ou retirer le fusible ; couper le disjoncteur diérentiel FI de
sorte que la prise de courant soit déconnectée de la tension de réseau sur
tous les pôles).
Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de
courant. Mettez au rebus le bloc d’alimentation endommagé en respectant
l’environnement. Remplacez-le par un autre du même type.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement
de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas
su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique
ou à un expert.
Eléments de fonctionnement
1 2 3 4 5 6 7 8
9
1 Contrôle LED POWER
2 Touche BACK UP
3 Contrôle LED Active
4 Support
5 Baie
6 Prise femelle USB3.0
7 Interrupteur de marche/arrêt
8 Connecteur rond de bas voltage
DC 12V
9 Ports USB
Installation du logiciel
Le produit est livré avec un CD contenant un logiciel «Asmedia». Il est à créer des
sauvegardes de données, par exemple à partir de votre disque dur SATA.
Démarrez votre ordinateur. Insérez le CD joint dans votre lecteur CD/DVD. Pour
l’installation, vous devez disposer de droits d’administrateur.
L’installation démarre automatiquement après l’insertion du CD contenant le logiciel.
Si ce n’est pas le cas, allez sur votre lecteur de CD-ROM/DVD et double-cliquez
sur le chier « setup.exe » pour démarrer l’installation. Suivez les instructions
d’installation sur l’écran.
Pour plus de détails sur l’installation et l’utilisation du logiciel, reportez-vous aux
instructions du fabricant ci-jointes.
Mise en service
a) Préparation
Placez la station d’accueil sur une surface plane, stable et sans vibrations/chocs.
Les pieds en caoutchouc assurent un bon positionnement.
Protégez les surfaces des meubles précieux avec un support approprié an
d’éviter des rayures ou marques.
Positionnez l’interrupteur marche/arrêt (7) sur la position «O» (= arrêt).
Branchez la prise femelle USB3.0 (6) à l’arrière de la station d’accueil via le câble
USB3.0 fourni sur un port USB libre de votre ordinateur.
Le mode de transfert rapide est activé seulement lors de l’utilisation d’un
port USB3.0 ; avec un port USB2.0 ou USB1.1, la vitesse maximale de
transmission de données est proportionnellement plus faible.
Branchez la che du connecteur rond de bas voltage du bloc d’alimentation fourni
sur la prise du connecteur rond de bas voltage DC 12V (8) situé à l’arrière de la
station d’accueil.
Insérez la che de secteur du bloc d’alimentation dans une prise réseau appropriée.
b) Insertion d’un disque dur
Vériez que la station d’accueil soit bien éteinte (interrupteur d’alimentation
marche/arrêt sur la position «O»).
Des disques durs SATA d’une taille de 6,35cm/2,5» ou de 8,89cm/3,5“ peuvent être
installés dans la station d’accueil. Si vous utilisez un disque dur de 6,35cm/2,5“,
assurez-vous que le support fourni (4) se trouve dans la baie (5). Si vous utilisez un
disque dur 8,89cm/3,5“- vous devez retirer le support.
Saisissez le disque dur seulement sur les côtés de la carcasse. Alignez les barrettes
de raccordement du disque dur SATA exactement avec les connecteurs dans la
baie de la station d’accueil et insérez soigneusement le disque dur.
N’utilisez aucune force au moment de l’insertion! Toutefois, les barrettes
de raccordementdu disque dur SATA doivent être bien enclenchées.
c) Utilisation
Pour allumer la station d’accueil positionnez l’interrupteur marche/arrêt (7) sur la
position «I» (= marche).
La diode de contrôle LED POWER (1) s’allume rouge. Si le disque dur a été
correctement formaté et un partitionnement créé, il apparaît comme lecteur sur
votre PC. La diode de contrôle LED Active (3) s’allume bleu pour indiquer que le
disque dur est prêt à l’emploi.
Si le disque dur n’est pas reconnu, il se peut qu’il n’ait pas été formaté et
partitionné. Pour un formatage correct et la création d’un partitionnement,
suivez les instructions du fabricant du disque dur et le fabricant du système
d’exploitation. Voir aussi le chapitre « Conseils et instructions ».
Commencez avec la transmission de données. Lorsque le disque dur est actif, la
diode de contrôle LED Active (3) clignote bleu.
Si besoin, connectez d’autres périphériques USB tels que clés USB ou disques durs
sur les trois ports USB3.0 (9) situés sur la façade de la station d’accueil.
Le concentrateur USB fonctionne seulement lorsque la station d’accueil est en marche.
d) Enlèvement du disque dur
Arrêtez tous les accès au disque dur inséré dans la station d’accueil! Fermez tous
les chiers ouverts.
Débranchez la connexion USB en éjectant le lecteur comme tous les autres
périphériques USB.
Sur la station d’accueil, positionnez l’interrupteur marche/arrêt (7) sur la position
«O» (= arrêt).
Attendez au moins 30 sec. jusqu’à ce que le disque dur soit complètement à l’arrêt.
Maintenez le disque dur latéralement sur sa carcasse et tirez-le doucement vers le
haut. N’utilisez pas la force lorsque vous tirez vers le haut!
Conseils et instructions
a) USB3.0
Les périphériques USB3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela
signie que le produit avec le disque dur SATA inséré fonctionne aussi sur les ports
USB2.0/1.1 classiques, mais seulement à la vitesse maximale d’un USB2.0/1.1.
Pour USB3.0, il est recommandé de choisir des câbles aussi courts que possible
pour éviter un ralentissement de la vitesse de transmission.
Pour connecter le produit à un port USB3.0 de votre ordinateur, un câble USB3.0 est
nécessaire (par exemple celui-ci fourni).
Si le produit doit être connecté via un concentrateur USB, ce dernier doit aussi
supporter le mode de transmission USB3.0 pour permettre d’atteindre la vitesse
maximale.
b) Généralités
Les périphériques USB peuvent être branchés et débranchés lors du fonctionnement.
Vous devez noter que des chiers peuvent éventuellement être endommagés ou
que le système d’exploitation peut se planter lorsque vous enlevez le câble de
connexion pendant une transmission de données (ou que des chiers sont ouverts
par un programme).
Avec Windows, un symbole avec une èche apparaît généralement lors de la
connexion d’un disque dur (ou d’un autre support de données avec USB) dans
la barre de menu qui permet à Windows d’indiquer que la « déconnexion » de
périphériques, c’est-à-dire que la transmission de données est à terminer en
suivant l’action, ceci an de débrancher le câble de connexion sans risque.
Maniez les disques durs toujours très soigneusement. Lors de vibrations ou
chocs durant le fonctionnement (et également pendant quelques secondes après
l’extinction! ), la tête de lecture/d’écriture peut se poser sur le disque magnétique
pouvant provoquer ainsi la destruction du disque dur. Par conséquent, après avoir
éteint la station d’accueil, attendez au moins 30 secondes avant de sortir le disque
dur de celle-ci.
Un nouveau disque dur doit être partitionné et formaté avant de pouvoir être utilisé
et de s’acher dans le gestionnaire de chiers de Windows
®
.
Avec Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP, le partitionnement
et le formatage sont facilement réalisables via le panneau de conguration (et via
les outils de gestion de l’ordinateur/gestion des supports de données). Après le
partitionnement, la nouvelle partition nouvellement créée doit être formatée.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez le bloc d’alimentation de la prise réseau.
Attendez au moins 30 secondes jusqu’à ce que les disques magnétiques du disque
dur soient complètement à l’arrêt.
Ne plongez jamais le produit dans de l’eau ou tout autre liquide.
Pour le nettoyage, un simple chion sec, doux et propre sut. N’utilisez pas de
produits de nettoyage agressifs car ceux-ci peuvent causer un changement de
couleur du boîtier. Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface an
d’éviter de la rayer.
Vous pouvez facilement éliminer les poussières en utilisant un pinceau propre à
longs poils et un aspirateur.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent
pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Station d’accueil pour disques durs
Disque dur approprié............... SATA III (rétrocompatible avec SATA II/SATA I)
6,35cm/2,5“ type HDD / SSD
8,89 cm/3,5“ type HDD
Capacité du disque dur ........... 4 To maxi
Systèmes requis ....................... Windows
®
98SE, ME, 2000,
XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3, uniquement 32 bit),
Vista™ (32 bit et 64 bit), 7 (32 bit et 64 bit), 8, 8 Pro
Raccordement .......................... USB3.0 (rétrocompatible avec USB2.0/USB1.1)
Conditions de service .............. 0 à +85 °C, 5 - 90 % d’humidité relative
Conditions de stockage...........-10 à +95 °C, 0 - 90 % d’humidité relative
Longueur du câble ................... env. 110 cm (câble USB3.0)
Dimensions (L x H x P) .............env. 113 x 92 x 94 mm
Poids...........................................env. 216 g
b) Bloc d’alimentation
Tension/courant d’entrée .......100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,8 A
Tension/courant de sortie .......12 V/CC, 2 A
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0115_02-xx
Gebruiksaanwzing
USB3.0 Harde Schijf Dockingstation
met USB-hub
Bestelnr. 676053
Bedoeld gebruik
Het product dient ervoor om een 8,9 cm/3,5“- of een 6,35cm/2,5“-SATA-harde schf snel
aan een computer (via USB3.0) aan te sluiten zonder de harde schf omslachtig in een
behuizing te moeten inbouwen. Bevindt er zich een harde schf in het dockingstation,
dan is deze via de PC als een externe geheugenuitbreiding beschikbaar. Via de
geïntegreerde 3-poorts USB3.0-hub kunt u verder ook USB-sticks, harde schven of
andere USB-apparatuur aansluiten. Elektrische voeding wordt geleverd met behulp
van de meegeleverde netvoedingadapter.
In verband met veiligheid en normering (CE) zn geen aanpassingen en/of wzigingen
aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt
dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan
b verkeerd gebruik een gevaarlke situatie ontstaan met als gevolg bvoorbeeld
kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwzing volledig
door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwzing
aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelke voorschriften. Alle
vermelde bedrfs- en productnamen zn handelsmerken van de respectievelke
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
Harde schf dockingstation
USB 3.0-kabel
Houder voor 6,35cm/2,5”-SATA-harde schf
Netvoedingadapter (12 V, 2 A)
Software-CD
Gebruiksaanwzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies.Indiendeveiligheidsinstructiesendeaanwzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwzing niet worden
opgevolgd,kunnenwnietaansprakelkwordengesteldvoordedaardoor
ontstaneschadeaanapparatuurofpersoonlkletsel.Bovendienvervaltin
dergelkegevallendegarantie.
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlk
materiaal worden voor spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
Als het niet langer mogelk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken.
Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het
product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wze werkt,
- tdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van
een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwzingen van alle
andere apparaten in acht die met het product zn verbonden.
Het product is alleen geschikt voor gebruik in droge, gesloten
binnenruimten. Het product mag nooit vochtig of nat worden, pak het nooit
vast met natte handen! De netvoedingadapter kan levensgevaarlk zn
door het optreden van kortsluiting!
Beweeg het product met de ingebouwde harde schf niet wanneer die
schf in gebruik is. Door te bewegen tdens gebruik kunnen de schrf-/
aeeskoppen van de harde schf met de magnetisch schf in contact
komen. Dat kan niet alleen leiden tot verlies van gegevens maar ook
tot beschadiging van de harde schf. Datzelfde geldt voor een periode
van ongeveer 30 seconden nadat het product is uitgeschakeld totdat de
magnetische schven van de harde schf tot stilstand zn komen.
Raak alleen de behuizing van de harde schf aan, en niet het circuitbord.
Elektrostatische ontlading kan uw harde schf permanent beschadigen.
Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een
warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierb wordt gevormd,
kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen.
Bovendien bestaat er b de netvoeding levensgevaar door een elektrische
schok!
Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat het
aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan soms een aantal uur duren.
De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en
gemakkelk toegankelk zn.
Gebruik voor de spanningsbron uitsluitend de meegeleverde
netvoedingadapter.
Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend
een goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet.
Controleer voor het insteken van de netvoedingadapter, of de op de
netvoedingadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning
van uw stroomleverancier.
Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of
eruit trekken.
Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek
deze altd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet
doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
Plaats kabels altd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt
kan raken. Er bestaat risico op verwonding.
Trek om veiligheidsredenen b onweer altd de netvoedingadapter uit de
contactdoos.
Raak de netadapter niet aan als schade wordt waargenomen. Er bestaat
risico op de dood door een elektrische schok!
Koppel eerst de voeding los van de contactdoos waarop de
netadapter is aangesloten (schakel eerst de zekering en vervolgens
de dierentieelschakelaar uit om de contactdoos op alle fasen los te
koppelen).
Haal vervolgens de stekker van het apparaat uit de contactdoos. Gebruik
de netadapter niet langer en gooi deze op een milieuvriendelke manier
weg. Vervang de netvoedingadapter door een identiek exemplaar.
Raadpleeg een expert wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de
veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden
door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwzingen zn
beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander
technisch personeel.
Bedieningselementen
1 2 3 4 5 6 7 8
9
1 Controle-LED POWER
2 Toets BACK UP
3 Controle-LED Active
4 Houder
5 Inschuifkoker
6 USB3.0-bus
7 Aan/uit-schakelaar
8 Ronde laag voltagebus DC 12V
9 USB-poorten
Software-installatie
Met het product is een CD met software “Asmedia” meegeleverd. Deze dient voor
het maken van back-ups bv. van uw SATA-harde schf.
Start uw computer. Plaats de meegeleverde CD in de CD/DVD-lade. Voor installatie
moet u beheerdersrechten hebben.
Installatie start automatisch zodra u de software-CD geplaatst hebt. Gebeurt dat
niet, ga dan naar uw CD-romlade en dubbelklik dan op het bestand “setup.exe”
om de installatie te starten. Volg de installatieaanwzingen op die op het scherm
verschnen.
Verdere details over installatie en bediening van de software vindt u in de
meegeleverde handleiding van de fabrikant.
Ingebruikname
a) Voorbereiding
Zet het dockingstation alleen op een vlak, stabiel en trillingvr oppervlak. De
rubberen voetjes dragen eraan b dat het apparaat veilig staat.
Bescherm oppervlakken van waardevolle meubelen met een daarvoor
geschikte onderlegger tegen krassporen of kneuzingen.
Zet de aan-/uitschakelaar (7) in stand “O” (= uit).
Verbind de USB3.0-bus (6) aan de achterkant van het dockingstation met behulp van
de meegeleverde USB3.0-kabel met een vre USB-poort van uw computer.
Alleen met een USB3.0-poort wordt van de snelle overdrachtsmodus
gebruik gemaakt; b een USB2.0- of USB1.1-poort is de maximale snelheid
van de gegevensoverdracht evenredig lager.
Verbind de ronde laag voltagestekker van de meegeleverde netvoedingadapter met
de ronde laag voltagebus DC 12V (8) die zich bevindt aan de achterkant van het
dockingstation.
Stek de stekker van de netvoedingadapter in een daarvoor geschikt stopcontact.
b) Plaatsenvaneenhardeschf
Controleer of het dockingstation uit is gezet (aan-/uitschakelaar in stand “O”).
In het dockingstation kunnen SATA-harde schven van 6,35cm/2,5“ of 8,89cm/3,5“
ingebracht worden. Als u een 6,35cm/2,5”-harde schf wilt gebruiken, let er dan op
dat de meegeleverde houder (4) in de inschuifkoker (5) is geplaatst. Verwder deze
houder als u een 8,89cm/3,5“-harde schf gebruikt.
Pak de harde schf alleen aan de zkanten van de behuizing vast. Ln de aansluitstrip
van de SATA-harde schf precies uit met de bussen in de inschuifkoker van het
dockingstation en breng de harde schf voorzichtig in.
Gebruik b het insteken niet te veel kracht. De aansluitstrip van de SATA-
harde schf moet echter wel merkbaar vastklikken.
c) Bediening
Zet de aan-/uitschakelaar (7) op stand “I” (= aan) om het dockingstation aan te
zetten.
De controle-LED POWER (1) licht rood op. Is de harde schf daarvoor correct
geformatteerd en is er een partitie aangemaakt dan verschnt de schf als diskdrive
in uw PC. De controle-LED Active (3) licht blauw op en geeft aan dat de harde schf
gebruikt kan worden.
Wordt de harde schf niet herkend dan is ze mogelk niet geformatteerd en
gepartitioneerd. Volg voor een correcte formattering en partitionering de
aanwzingen van de fabrikant van de harde schf en van het
besturingssysteem. Raadpleeg tevens de paragraaf “Tips & aanwzingen”.
Begin met de gegevensoverdracht. B het vastleggen op de harde schf knippert de
blauwe controle-LED Active (3).
Sluit indien nodig verdere USB-apparatuur, bv. USB-sticks of harde schven aan
op de drie USB3.0-poorten (9) die zich voorop het dockingstation bevinden.
De USB-hub werkt alleen als het dockingstation aan is gezet.
d) Hardeschfloskoppelen
Beëindig alle toegang tot de in het dockingstation geplaatste harde schf. Sluit de
geopende bestanden.
Verbreek de USB-verbinding door het loopwerk net als andere USB-apparaten los
te koppelen.
Zet de aan-/uitschakelaar (7) van het dockingstation op stand “O” (= uit) .
Wacht minstens 30 seconden totdat de harde schf niet meer draait.
Houd de harde schf aan de zkanten van de behuizing vast en trek deze voorzichtig
naar boven eruit. Gebruik b het eruit trekken niet teveel kracht.
Tips&aanwzingen
a) USB3.0
USB3.0-apparaten zn achterwaarts compatibel. Dat houdt in dat het product met
de daarin geplaatste SATA-harde schf ook aangesloten op traditionele USB2.0/1.1-
poorten werkt – dan echter alleen met de hoogste USB2.0/1.1-snelheid.
B USB3.0 is het aan te bevelen een zo kort mogelke kabel te kiezen zodat de
overdrachtssnelheid niet lager wordt.
Voor het aansluiten van het product aan een USB3.0-poort van uw computer moet
een USB3.0-kabel (zoals de meegeleverde) gebruikt worden.
Als het product via een USB-hub moet worden aangesloten, dan moet ook deze de
USB3.0-overdrachtsmodus ondersteunen zodat de maximale snelheid mogelk is.
b) Algemeen
USB-apparaten kunnen tdens gebruik vast- of losgekoppeld worden.
U moet er daarb wel rekening mee houden dat mogelk bestanden beschadigd
kunnen worden of het besturingssysteem kan crashen als b gegevensoverdracht
(of als door een programma bestanden geopend zn) de kabel uit de aansluitpoort
getrokken wordt.
B Windows verschnt na het aansluiten van de harde schf (of andere via USB
aangesloten gegevensdragers) meestal een pl in de menulst. Dit maakt het mogelk
Windows te instrueren het apparaat te “ontkoppelen”, de gegevensoverdracht dus
te beëindigen zodat met de verbindingskabel zonder gevaar kan loskoppelen.
Behandel de harde schven altd met veel zorg. Door schokken tdens gebruik (en
ook nog voor een paar seconden na het uitschakelen!) kan de lees-/schrfkop op
de magneetschf terechtkomen waardoor de harde schf geruïneerd wordt. Wacht
daarom na het uitzetten van het dockingstation dus altd minstens 30 seconden
voordat u de harde schf uit het dockingstation haalt.
Een nieuwe harde schf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden
voordat deze gebruikt kan worden en bv. in de bestandenmanager van Windows
®
verschnt.
B Windows 8, Windows 7, Windows Vista of Windows XP is het partitioneren
en formatteren via de systeembesturing (en daar via het computerbeheer/
bestandsbeheer) zeer eenvoudig. Na het partitioneren kan de nieuw gevormde
partitie geformatteerd worden.
Reiniging
Trek de netvoedingadapter uit het stopcontact voordat u het product schoon gaat
maken. Wacht minstens 30 seconden tot de magneetschven van de harde schf
volledig tot stilstand zn gekomen
Dompel het product nooit in water of andere vloeistoen onder.
Schoonmaken met een droog, zacht en schoon doekje is voldoende. Gebruik geen
agressieve schoonmaakmiddelen omdat deze verkleuring van de behuizing kunnen
veroorzaken. Druk b het schoonmaken niet te hard op het oppervlak om krassen
te vermden.
Stof kan gemakkelk met een schoon, langharig penseel en een stofzuiger worden
verwderd.
Verwdering
Elektronische apparaten zn recyclebare stoen en horen niet b het
huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens
a) Hardeschfdockingstation
Geschikte harde schf ............. SATA III (achterwaarts compatibel met SATA II/SATA I)
6,35cm/2,5“ type HDD / SSD
8,89 cm/3,5“ type HDD
Capaciteit harde schf .............max. 4 TB
Systeemvereisten ..................... Windows
®
98SE, ME, 2000,
XP (Home, Pro, met SP1, SP2, SP3, alleen 32 bit),
Vista™ (32 bit en 64 bit), 7 (32 bit en 64 bit), 8, 8 Pro
Aansluiting .................................USB3.0 (achterwaarts compatibel met USB2.0/USB1.1)
Bedrfscondities ....................... 0 tot +85 °C, 5 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities.........................-10 tot +95 °C, 0 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Lengte kabel...............................ca. 110 cm (USB3.0-kabel)
Afmetingen (B x H x D) .............ca. 113 x 92 x 94 mm
Gewicht.......................................ca. 216 g
b) Netvoedingadapter
Ingangsspanning/-stroom .......100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,8 A
Uitgangsspanning/-stroom ......12 V/DC, 2 A
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0415_02_JH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce rf-docking-04 USB 3.0 SATA III 1 port HDD docking station USB hub Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire