Renkforce Hard drives Adapter [1x USB 2.0 connector A - 1x SATA plug 22-pin] 30.00 cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation
électrique.
Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par
votre compagnie d‘électricité.
Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à
cet effet.
Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas
écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par
temps d‘orage.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Éléments de fonctionnement
53 42 61
1 Interrupteur marche/arrêt ON/OFF
2 Prise de raccordement 12 V/DC 2A
3 Connecteur USB type A
4 Bus de transmission SATA
5 Voyant de contrôle Active
6 Voyant de contrôle PWR
Mise en service
Placez l’interrupteur marche/arrêt ON/OFF (1) sur OFF (arrêt).
Raccordez votre lecteur de disque (disque dur, SSD ou lecteur de CD/DVD) au bus
de transmission SATA (4). Placez le lecteur de disque sur une surface propre, plane et
horizontale.
Raccordez le connecteur USB type A (3) du câble USB à un port USB (minimum USB 2.0)
de votre ordinateur. Considérez que seulement la vitesse USB 2.0 (480 Mbit/s maxi) est
compatible.
Utilisez le bloc d’alimentation, si le lecteur de disque raccordé ne fonctionne pas
sur un port USB. Pour un disque dur SATA 2,5“/6,35 cm, il n‘est normalement
pas nécessaire d’utiliser un bloc d’alimentation. L’arrivée de courant du port USB
(env. 0,5 A avec un USB 2.0) est normalement sufsante pour cette opération. Si
l’alimentation en courant lors de la connexion d’un USB n’est pas sufsante pour un
disque dur SATA 2,5“/6,35 cm, vous pouvez raccorder la che USB A supplémentaire
avec un câble en Y à un port USB de votre ordinateur pour augmenter l’arrivée en
courant.
Pour un disque dur SATA 3,5“/8,89 cm, il est nécessaire d’utiliser un bloc
d’alimentation.
Si nécessaire, raccordez la che ronde du bloc d’alimentation à la prise de raccordement à
12 V/DC 2A (2). Branchez le bloc d’alimentation sur une prise réseau compatible.
Allumez votre ordinateur et attendez que le système d’exploitation soit complètement chargé.
Placez l’interrupteur marche/arrêt ON/OFF sur ON (marche) pour allumer le disque dur (ou
lecteur de disque). Le voyant de contrôle PWR (6) s’allume rouge.
Ne déplacez jamais un disque dur, s’il est en cours d’écriture ou de lecture,
particulièrement lorsque les disques magnétiques tournent. Cela peut occasionner
une perte de données ! De plus, le disque dur pourrait être endommagé, si la tête
d’écriture/de lecture se positionne sur le disque magnétique.
Mode d'emploi
Câble adaptateur USB vers SATA
Nº de commande 1490971
Utilisation prévue
Le produit sert au branchement de lecteurs de disque SATA sur un port USB (minimum
USB 2.0) d’un ordinateur sous Windows
®
. Le produit est équipé d’un interrupteur marche/arrêt.
Un bloc d'alimentation est fourni pour l'alimentation en électricité.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d’emballage
Câble adaptateur USB vers SATA
Bloc d'alimentation
Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est employé lorsqu’il y a un danger pour
votre santé, par exemple en cas d‘électrocution.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle
indique des instructions importantes qui doivent être respectées.
Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions
spéciques sur le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce
froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans
des conditions défavorables, détruire l’appareil. Il y a en plus danger de mort par
Électrocution au niveau du bloc d'alimentation ! Avant de connecter et d’utiliser le
produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut
prendre plusieurs heures.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1490971_V1_0916_02_hk_m_fr
Avec la première mise en service de l’adaptateur SATA, le système d’exploitation Windows
®
reconnaît le nouveau matériel et installe le pilote nécessaire. Aucun support de données
avec un pilote n’est joint, car celui-ci est contenu dans le système d’exploitation.
Si les disques durs/SSD sont déjà partitionnés et que des données s’y trouvent, elles
devraient apparaître après quelques secondes dans le gestionnaire de chiers de Windows
®
.
Avec un disque dur/SSD nouvellement acheté, il est nécessaire de le partitionner et formater
d’abord.
Durant une transmission de données, le voyant de contrôle Active (5) clignote bleu.
Si le lecteur de disque connecté n’est plus utilisé, éjectez-le via votre système d’exploitation.
Positionnez ensuite l’interrupteur marche/arrêt sur la position OFF (arrêt). Débranchez
d’abord la che USB du port USB.
Entretien et nettoyage
Avant chaque nettoyage, débranchez le produit des appareils raccordés et de l’alimentation
en électricité.
N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnement de l‘appareil.
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
a) Adaptateur SATA
Tension d’entrée ........................... 5 V/CC via USB (min. USB 2.0),
12 V/CC via bloc d’alimentation
Courant d’entrée ........................... 2 A maxi
USB standard ............................... USB 2.0
Débit de transfert .......................... 480 Mbit/s maxi
Systèmes requis ........................... Windows
®
XP SP1, SP2, SP3, (seulement 32 bits),
Vista™ (32/64 bits), 7 (32/64 bits), 8.0, 8.1 (32/64 bits),
10 (32/64 bits), RT
Compatible avec ........................... 2,5“ / 6,35 cm e 3,5“ / 8,89 cm disque dur, SATA 1, 2, 3,
lecteur CD/DVD compatible
Capacité du disque dur ................. 3 To maxi
Longueur du câble ........................ 30 cm + câble en Y USB 5 cm
Conditions de service ................... -10 à +50 ºC, 20 – 90 % hum. rel.
Conditions de stockage ................ -20 à +70 ºC, 20 – 90 % hum. rel.
Dimensions (l x H x P) .................. 68 x 17 x 61 mm
Poids ............................................. 45 g
b) Bloc d'alimentation
Tension / courant d’entrée ............ 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,8 A
Tension / courant de sortie ........... 12 V/CC, 2 A
Longueur du câble ........................ env. 138 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Renkforce Hard drives Adapter [1x USB 2.0 connector A - 1x SATA plug 22-pin] 30.00 cm Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire