Olympus M:Robe MR-500i Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MR-500i
m:robe
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
BASIC MANUAL
MANUEL DE BASE
MANUAL BÁSICO
HDD Motion Music Player
Lecteur audio portable avec disque dur
Reproductor de música HDD Motion
00MR500i_ECOV.fm Page 1 Monday, November 8, 2004 11:13 PM
FR-2
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
Le label « CE » indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de
sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les lecteurs portant
le label « CE » sont destinés à être vendus en Europe.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
Avis de la FCC
Interférences radio et télévision
Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs
numériques de Classe B conformément à la Section 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences gênantes au sein d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions, peut provoquer des interférences gênantes aux communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti que de telles interférences surviendront dans une installation déterminée. Si cet
appareil provoque des interférences gênantes à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer les
interférences par l’une ou plusieur mesures suivantes :
- Réglez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Raccordez l’appareil à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
- Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par
OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits.
Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à le faire
fonctionner.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Nom du produit : LECTEUR AUDIO NUMERIQUE
Numéro de modèle : m:robe MR-500i
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable
:
Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,
NY 11747-9058 U.S.A.
Numéro de téléphone : 1-631-844-5000
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon
fonctionnement.
00MR500i_E.book Page 2 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-3
Introduction
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le lecteur audio portable avec disque dur Olympus m:robe
MR-500i.
Les manuels de référence de votre m:robe sont constitués des trois manuels suivants. Pour utiliser correctement
et en toute sécurité votre m:robe, lisez préalablement les manuels et reportez-vous-y lorsque cela est nécessaire.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
Contient les instructions relatives à l’installation.
Vous pouvez utiliser votre m:robe dès que vous avez lu ce guide.
MANUEL DE BASE (le présent manuel)
Contient les instructions relatives aux opérations de base.
MANUEL DE L’UTILISATEUR (Édition CD-ROM)
Contient la description de toutes les fonctions du m:robe.
Ce manuel explique comment profiter pleinement de toutes les caractéristiques et fonctions de votre m:robe.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. Contactez un centre S.A.V. agréé
Olympus figurant dans la Liste des distributeurs agréés incluse et communiquez-lui le nom du produit ainsi
que le numéro du modèle pour obtenir les dernières informations.
Bien que ce manuel ait été conçu avec le plus de précautions possible, si vous trouvez des erreurs, des
omissions ou des points peu clairs, contactez un centre S.A.V. agréé Olympus.
Toute reproduction totale ou partielle autre que pour usage personnel du contenu de ce manuel est interdite.
De même, il est interdit de le transférer sans autorisation.
Olympus décline toute responsabilité en cas de perte subie par le client ou un tiers, suite à une utilisation
incorrecte du produit.
Olympus décline toute responsabilité pour tout dommage dû à une perte de données résultant du
dysfonctionnement de cet appareil, de la réparation par un tiers non agréé par Olympus, ou toute autre raison.
Il se peut que les illustrations de ce manuel présentent des différences par rapport au produit réel.
00MR500i_E.book Page 3 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-4
Introduction
Contrôle volontaire des brouillages radio
Cet équipement est un appareil numérique de classe B basé sur les normes VCCI (Voluntary Control Council
for Interference by Information Technology Equipment). Il est conçu pour être utilisé dans un environnement
domestique, mais peut brouiller les réceptions radio ou télévisuelles s’il est utilisé à proximité du récepteur.
L’utilisation de ce produit peut être limitée dans des endroits tels que les aéroports ou les hôpitaux. Respectez
les réglementations concernant l’utilisation de ce produit dans ce type d’endroits.
L’utilisation d’un câble autre que celui spécifié dans cette documentation pour connecter l’équipement peut
entraîner le dépassement des limites VCCI. Utilisez uniquement le câble indiqué.
Marques commerciales/Polices
m:robe et m:trip sont des marques d’OLYMPUS CORPORATION.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques déposées et/ou des marques de
fabrique de leurs propriétaires respectifs.
Les polices d’écran utilisées par ce produit appartiennent à Ricoh Corporation.
Droits d’auteur et fonction de protection des droits d’auteur (DRM)
En vertu du Copyright Act, les fichiers audio et les CD audio téléchargés à partir d’Internet sans la permission
du détenteur des droits d’auteur ne peuvent pas être reproduits, distribués, publiés, republiés sur Internet, ou
convertis en fichiers MP3 ou WMA dans un but commercial ou pour la vente.
Un fichier WMA peut être assorti de DRM (Digital Right Management) à des fins de protection des droits
d’auteur. DRM limite la copie ou la distribution de fichiers audio convertis à partir d’un CD audio ou
téléchargés à partir de services de distribution de musique.
Vous pouvez transférer le fichier WMA avec DRM vers m:robe à l’aide du logiciel d’organisation des photos/
musique « m:trip » fourni. Dans le cas des fichiers audio que vous acquérez auprès d’un service de distribution
de musique en ligne, le nombre de transferts vers le m:robe peut être limité.
00MR500i_E.book Page 4 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-5
Introduction
À propos de la musique et des photos stockées
Olympus ne peut être tenu responsable de tout dégât dû à une perte ou à l’incapacité de lire les données
musicales ou des photos suite à un dysfonctionnement de ce produit ou de l’ordinateur.
À propos des exemples d’images, de plages et de modèles incorporés
dans ce produit
Les droits d’auteur des exemples d’images, de plages et de modèles sont détenus par les artistes ou leurs
fournisseurs.
Ces matériaux fournis à titre d’exemple ne peuvent pas être reproduits ou utilisés en vue de réaliser du profit,
et ne peuvent pas être transférés ou revendus à des tiers.
Le non-respect de ces limitations peut entraîner des peines pour infraction aux droits d’auteur.
Olympus ne peut être tenu responsable en cas de violation de ces droits d’auteur.
DCF (Design rule for Camera File system)
Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes « Design
rule for Camera File system/DCF » stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
00MR500i_E.book Page 5 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-6
Caractéristiques
Caractéristiques
Avec un disque dur de 20 Go, vous pouvez transférer et stocker environ 5 000 plages
audio
*1
ou 20 000 photos
*2
pour les écouter ou les afficher à tout moment et en tout lieu.
Vous disposez de trois fonctions : MUSIQUE, PHOTO et REMIXAGE
*3
.
Le logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » vous permet de visiter des
magasins de téléchargement de musique d’un seul clic afin d’acheter aisément des plages
musicales.
Vous pouvez importer de la musique à partir de CD audio et des photos vers le logiciel
d’organisation des photos/musique « m:trip » et les ajouter à votre bibliothèque.
Vous pouvez synchroniser aisément votre base de données de musique/photos/remixages
entre votre m:robe et le logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » fourni.
Vous pouvez aisément imprimer des photos en connectant votre m:robe à une imprimante
compatible PictBridge.
Vous pouvez profiter de vos photos, votre musique et vos remixages sur votre téléviseur.
Vous pouvez utiliser votre m:robe comme disque dur externe pour votre ordinateur.
*1
En cas de stockage de plages musicales uniquement.
Pour les plages standard de 4 minutes enregistrées à 128 Kbits/s au format WMA.
*2
En cas de stockage de photos de 4 mégapixels.
*3
Le lecteur d’images remixées permet de combiner des plages audio et des photos selon un modèle de
remixage et de les lire conjointement.
00MR500i_E.book Page 6 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-7
Table des matières
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préambule 9
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôles : emplacements et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
À propos de la synchronisation entre votre m:robe et m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MUSIQ 22
Écoute de la musique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opérations de base de la lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PHOTO 25
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opérations de base du mode « PHOTO » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prise de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage/recherche d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Opérations de base du mode « AFFICH » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout d’une photo à un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
REMIX 31
Création d’un remix cube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opérations de base du mode « REGLER ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment créer un remix cube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture d’un remix cube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Comment lire un remix cube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
00MR500i_E.book Page 7 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-8
Table des matières
Informations supplémentaires 36
Utilisation de votre m:robe en tant que disque dur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Remarques sur la mise au rebut de votre m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comment retirer la batterie intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avant de nous contacter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
00MR500i_E.book Page 8 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-9
Préambule
Consignes de sécurité
Préambule
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser ce produit, lisez d’abord ce manuel pour être certain de savoir comment l’employer
correctement et en toute sécurité.
Divers symboles sont utilisés pour vous avertir des risques qui pèsent sur vous et sur les autres, et éviter toute
détérioration due à une mauvaise utilisation de ce produit. Les symboles et leurs significations sont expliqués ci-dessous.
Avertissement
Ne pas utiliser dans un endroit situé à proximité d’eau courante. Cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie, une surchauffe ou une explosion. Soyez extrêmement prudent lors de l’utilisation
de ce produit sous la pluie, dans la neige, à la plage ou en bordure d’un plan d’eau. En outre, ne l’utilisez pas
dans une salle de bain ou de douche.
N’utilisez ou ne laissez pas ce produit à proximité d’un poêle ou d’un feu.
Cela pourrait provoquer
une surchauffe, une explosion ou un incendie. Soyez particulièrement prudent lors de la charge. Par ailleurs, si
la gaine du cordon secteur est endommagée, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable ou explosif. N’utilisez pas ce produit
en cas de risque de présence de tels gaz dans l’air. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Ne regardez pas l’éclairage de trop près. Cela pourrait provoquer des blessures aux yeux ou un
accident suite au papillotement des yeux ou à la surprise.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans
surveillance d’un adulte.
Évitez un contact prolongé avec l’appareil, l’adaptateur secteur et le support pendant la
charge. En outre, l’appareil et son support deviennent brûlants pendant la charge et lors d’une utilisation
prolongée avec l’adaptateur secteur spécifié. Un contact prolongé avec l’appareil pendant l’utilisation
pourrait entraîner des brûlures mineures.
Évitez d’utiliser ou de ranger ce produit pendant une longue période dans un
environnement poussiéreux ou humide, ou encore saturé en fumée ou en vapeur. Cela
pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Danger
Ce symbole indique qu’une non-observation des instructions risque
très certainement d’entraîner une blessure grave ou même la mort.
Avertissement
Ce symbole indique qu’une non-observation des instructions peut
entraîner une blessure grave ou même la mort.
Attention
Ce symbole indique qu’une non-observation des instructions peut
entraîner une blessure ou une détérioration matérielle.
Précautions de manipulation de ce produit
00MR500i_E.book Page 9 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-10
Préambule
Consignes de sécurité
En cas d’orage, arrêtez immédiatement d’utiliser ce produit. Sinon, cela pourrait provoquer une
électrocution. Débranchez l’adaptateur secteur et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez ou conduisez. Vous risqueriez de vous blesser ou
de provoquer un accident. Ne regardez jamais l’affichage lorsque vous conduisez.
Ne laissez pas d’eau ou de corps étrangers pénétrer dans l’appareil. La chute de l’appareil dans
de l’eau ou l’introduction d’eau à l’intérieur peut entraîner un incendie ou une électrocution. Mettez
immédiatement l’appareil hors tension et contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
Si vous notez l’apparition d’une odeur, d’une surchauffe, d’une décoloration, d’une
modification ou de fumée suspects, cessez immédiatement d’utiliser le produit, sous peine de
provoquer un incendie, l’électrocution ou des brûlures. Débranchez l’adaptateur secteur, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
Si vous constatez la présence d’une fuite ou d’une odeur inhabituelle, éloignez ce produit
du feu. Sinon, cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
N’essayez pas de démonter ou de modifier ce produit ou l’adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer une électrocution ou une blessure par les pièces sous haute tension situées à l’intérieur.
Ne pas rompre, endommager ou modifier le cordon secteur. En outre, ne posez aucun objet
lourd par-dessus ou ne le recourbez pas de manière excessive. Sinon, cela pourrait endommager
le cordon secteur, provoquer un incendie ou une électrocution.
Attention
Ne branchez ou débranchez jamais la prise d’alimentation avec des mains humides. Vous
pourriez vous électrocuter.
Ne laissez jamais ce produit à un endroit exposé à des températures élevées, tel qu’une
voiture garée en plein soleil. Vous pourriez entraîner une fuite de la batterie, endommager certains
composants de l’appareil et créer des risques d’incendie. Évitez de couvrir l’adaptateur secteur ou le support
pendant l’utilisation, notamment avec un chiffon ou une couverture. Cela provoquerait une surchauffe ou un
incendie.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué. L’utilisation d’un adaptateur non spécifié peut
entraîner une détérioration ou un dysfonctionnement de l’appareil ou de la source d’alimentation. Olympus
décline toute responsabilité en cas de détérioration provenant de l’utilisation d’un adaptateur non agréé.
Ne détériorez pas le cordon secteur en le tirant et n’essayez pas de l’allonger. Déconnectez
toujours l’adaptateur secteur en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’adaptateur secteur dans les cas suivants et contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
La fiche ou le cordon est chaud, vous sentez une odeur de brûlé ou de la fumée est émise.
La fiche ou le cordon est détérioré ou cassé, ou le connecteur est défectueux.
00MR500i_E.book Page 10 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-11
Préambule
Consignes de sécurité
Évitez de toucher de façon prolongée le boîtier métallique de l’appareil.
L’appareil devient brûlant lors d’une utilisation prolongée. Un contact prolongé avec les parties
métalliques pourrait entraîner des brûlures mineures.
Si l’appareil est exposé à des températures basses, sa température extérieure baisse également. La peau
peut alors adhérer à l’appareil, ce qui peut entraîner une engelure lorsque vous le saisissez. Portez des
gants pour le manipuler.
Ne touchez jamais les fuites éventuelles. Une fuite de batterie, etc., peut s’être produite. La
pénétration du liquide dans vos yeux ou tout contact avec celui-ci peut entraîner des blessures. Dans une telle
situation, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Ce produit contient des pièces électroniques de précision. Évitez d’utiliser ou de laisser le produit pendant
de longues périodes dans les lieux indiqués ci-dessous, cela pouvant entraîner une panne ou un
dysfonctionnement.
Les emplacements où la température et l’humidité sont élevés ou fluctuent beaucoup, par exemple en plein
soleil, sur les plages pendant l’été, à l’intérieur de véhicules dont les fenêtres sont fermées ou près d’un
équipement de climatisation ou d’un humidificateur.
À proximité d’appareils équipés de forts aimants, tels que des enceintes.
Les endroits présentant beaucoup de sable, de poussière ou de saleté.
Près du feu.
Près de l’eau.
Les endroits soumis à des vibrations.
Évitez de laisser tomber ce produit ou encore de le soumettre à des chocs ou à de fortes vibrations.
Éloignez le produit des objets aimantés. Sinon, vous pourriez être incapable de lire les données. Laisser ce
produit à proximité de supports de stockage de données magnétique, tels qu’une carte de crédit, une
disquette, etc., risque de le rendre inutilisable.
Ne prenez pas de photo ou ne positionnez pas ce produit lorsque l’objectif est dirigé vers le soleil. Vous
pourriez endommager le dispositif de capture d’image ou provoquer une décoloration.
Si l’appareil est soumis à un soudain changement de température, par exemple suite à un déplacement d’un
lieu froid à une pièce chaude, de la condensation peut se créer à l’intérieur. Utilisez l’appareil lorsque la
différence de température s’est résorbée.
Conditions d’utilisation du produit
00MR500i_E.book Page 11 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-12
Préambule
Consignes de sécurité
Évitez d’exercer une trop forte pression sur l’écran à cristaux liquides. Vous pourriez provoquer des
marbrures, compromettre la lecture des photos ou endommager l’écran à cristaux liquides. Si l’écran à
cristaux liquides se casse, faire attention de ne pas avaler les cristaux liquides. Si votre peau ou vos habits
entrent en contact avec ces cristaux liquides, nettoyez-les immédiatement avec du savon et de l’eau.
Des lignes ressemblant à des raies lumineuses, peuvent apparaître en haut ou en bas de l’écran à cristaux
liquides. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Lorsque vous prenez en photo un sujet oblique, ses bords peuvent apparaître irréguliers sur l’écran. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement. Les bords irréguliers disparaîtront lors de l’affichage de la photo.
En règle générale, plus la température est basse, plus il faut de temps à l’écran à cristaux liquides pour
s’allumer. Les photos peuvent également apparaître temporairement décolorées. Lorsque vous utilisez ce
produit dans une zone froide, gardez-le au chaud. Les performances de l’écran à cristaux liquides peuvent
diminuer à basses températures, mais elles sont restaurées lorsque le produit revient à des températures
normales.
La technologie la plus avancée a été utilisée pour la mise au point de l’écran à cristaux
liquides. Toutefois, certains pixels sont définitivement éteints ou ne s’allument pas du tout.
Ces pixels n’ont aucune influence sur la photo enregistrée. En outre, selon l’angle de
visualisation de l’écran, les couleurs et la luminosité peuvent paraître irrégulières. Cela est
dû à la structure de l’écran à cristaux liquides. Il ne s’agit en aucun cas d’un
dysfonctionnement.
Danger
N’exposez pas le support à l’eau. L’utilisation dans une pièce humide (telle qu’une salle de bain) peut
provoquer un incendie, une surchauffe ou l’électrocution.
Ne modifiez et ne démontez jamais le support. Vous risqueriez de provoquer un incendie, une
surchauffe, ou encore de vous blesser ou de vous électrocuter.
Avertissement
Ne posez aucun objet métallique sur le support. Vous risqueriez de provoquer un incendie, une
surchauffe ou de vous électrocuter.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans
surveillance d’un adulte.
Précautions concernant l’écran à cristaux liquides
Précautions de manipulation du support
00MR500i_E.book Page 12 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-13
Préambule
Consignes de sécurité
Attention
Veillez à charger les batteries dans la plage de températures comprise entre 5 °C et 35 °C /41 °F et 95 °F.
Sinon, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie, une fuite de batterie, ou encore d’autres dégâts.
Ne posez aucun objet lourd sur le support et ne le laissez pas dans une position instable ou dans un endroit
humide. Vous risqueriez de provoquer une explosion, un incendie, une fuite ou un dysfonctionnement de la
batterie.
Ne touchez pas le support trop longtemps lorsque vous l’utilisez. Cela pourrait entraîner des brûlures
mineures.
Si le chargement n’est pas terminé après 5 heures, une défaillance est possible. Dans ce cas, débranchez la
prise d’alimentation et consultez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
N’utilisez ou ne stockez pas le support dans/sur un endroit instable, tel qu’un téléviseur, etc. S’il tombe, il
risque de vous blesser ou de se casser.
Attention
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou un adaptateur spécifié par Olympus. Sinon, cela pourrait
provoquer un risque pour votre sécurité ou un dysfonctionnement. Utilisez l’adaptateur secteur possédant la
plage de tension spécifiée.
L’adaptateur secteur est destiné uniquement à une utilisation intérieure.
Veillez à éteindre ce produit avant de débrancher les câbles des connecteurs ou de la prise électrique. Sinon,
vous pourriez entraîner des problèmes de données ou affecter les paramètres ou fonctions internes de ce
produit.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser ce produit pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise murale par mesure de sécurité.
Raccordez correctement l’adaptateur secteur à une prise murale. Laissez suffisamment de place pour le
cordon et n’exercez pas une force excessive sur l’adaptateur secteur ou le cordon.
L’adaptateur secteur peut devenir brûlant en cours d’utilisation. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Un signal sonore pourrait se faire entendre à l’intérieur de l’adaptateur secteur. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Évitez d’approcher l’adaptateur secteur des postes radio. Sinon, vous pourriez créer des signaux parasites
pouvant compromettre la qualité de la réception radio.
Précautions de manipulation de l’adaptateur secteur
00MR500i_E.book Page 13 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-14
Préambule
Consignes de sécurité
Ce produit comprend un disque dur intégré. Les disques durs sont sensibles aux conditions environnantes, telles
que les secousses, les vibrations, la température, etc. Tenez compte des avertissements suivants. Si ce produit
n’est pas utilisé en respectant ces avertissements, il peut en découler un mauvais fonctionnement, des dégâts ou
la perte de données.
Évitez d’utiliser ou de laisser le produit pendant de longues périodes dans les lieux indiqués ci-dessous, cela
pouvant entraîner une panne, un dysfonctionnement ou la perte de données.
Ne soumettez pas ce produit à de rapides changements de température susceptibles de produire de la
condensation.
Évitez de l’utiliser pendant un orage.
Éloignez le lecteur de tout appareil renfermant des aimants (par exemple des enceintes).
Évitez de placer ce produit à un endroit soumis à de fortes vibrations.
Ne placez aucun objet sur ce produit et veillez à ne rien laisser tomber dessus.
Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel qu’une tasse, à proximité de ce produit et éloignez-le des
liquides ou des endroits soumis à une humidité élevée.
Ne soumettez pas ce produit à des vibrations ou chocs intenses et ne le jetez pas ou ne le laissez pas
tomber.
Ne forcez pas lors de l’utilisation de ce produit.
Ne désactivez pas le produit et ne débranchez pas le câble USB pendant l’écriture ou la lecture de données.
Ne formatez pas ce produit à partir de votre ordinateur.
Les données stockées sur le disque dur peuvent être altérées ou effacées suite à des erreurs d’utilisation, à un
mauvais fonctionnement de ce produit ou pendant un travail de réparation. Nous recommandons de
sauvegarder tout le contenu important sur un autre support, tel que le disque dur d’un ordinateur.
Lisez attentivement toute la documentation fournie. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout contenu
endommagé enregistré sur le disque dur intégré.
N’oubliez pas de sauvegarder vos données avant d’envoyer ce produit en vue d’une réparation ou d’un
entretien.
L’écriture sur le disque dur ou la suppression de données peuvent être nécessaires pendant la réparation ou
l’entretien.
À propos du disque dur intégré
00MR500i_E.book Page 14 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-15
Préambule
Consignes de sécurité
La batterie intégrée est exclusivement destinée à être utilisée avec le lecteur audio portable avec disque dur
m:robe MR-500i. Ne l’utilisez jamais avec d’autres appareils.
Décharge
La batterie intégrée se décharge automatiquement lorsqu’elle n’est pas utilisée. N’oubliez pas de la charger
régulièrement avant de l’utiliser. Nous recommandons de charger la batterie intégrée une fois tous les 6 mois
pour préserver ses performances si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Durée de vie de la batterie intégrée
La batterie intégrée a une durée de vie de 500 charges et décharges complètes, selon l’utilisation.
La durée de vie de la batterie intégrée est limitée. Sa charge devient plus courte après une utilisation
répétée. Si la batterie intégrée s’épuise rapidement après la charge, il peut être temps de la remplacer.
Contactez votre centre S.A.V. Olympus le plus proche pour obtenir une assistance.
Température de fonctionnement
Les batteries intégrées sont des produits chimiques. L’efficacité de la batterie intégrée peut varier, même si vous
l’utilisez dans la plage de températures recommandée, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Plage de températures recommandée pour l’utilisation
Chargement : 5 °C - 35 °C /41 °F - 95 °F
L’utilisation de ce produit en dehors de la plage de températures ci-dessus peut entraîner une diminution de son
efficacité ou de la durée de vie de sa batterie intégrée.
Pour les clients en Allemagne
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a
conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de
reprise des piles et des batteries).
Élimination
Ce produit comprend une batterie lithium-polymère intégrée. Les batteries lithium-polymère sont recyclables.
Lorsque vous vous débarrassez de ce produit, renvoyez la batterie intégrée à l’endroit de recyclage. Pour plus
d’informations sur le retrait de la batterie intégrée, consultez la section « Remarques sur la mise au rebut de
votre m:robe » (gpage 37).
Ne démontez jamais ce produit, sauf lorsque vous le mettez au rebut.
Informations relatives à la batterie intégrée
Conseil
Ce chargeur est destiné à recharger complètement les batteries intégrées, peu importe leur niveau d’énergie.
00MR500i_E.book Page 15 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-16
Préambule
Contrôles : emplacements et fonctions
Contrôles : emplacements et fonctions
Appareil
Avant
*1
Appuyez sur cette touche pour mettre votre m:robe sous tension. Maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
témoin DEL clignote pour mettre votre m:robe hors tension.
Appuyez sur cette touche lorsque votre m:robe est sous tension pour activer ou désactiver la fonction HOLD.
*2
Vous pouvez utiliser votre m:robe à l’aide du panneau tactile (gpage 17).
Arrière
Témoin DEL
Écran à cristaux
liquides
*2
Prise de télécommande/
écouteurs (gpage 19)
POWER/HOLD
*1
Prise de raccordement du
support/PC
Objectif de l’appareil
photo (gpage 27)
Éclairage
00MR500i_E.book Page 16 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-17
Préambule
Contrôles : emplacements et fonctions
À propos de l’écran à cristaux liquides (écran « ORIG. »)
L’écran à cristaux liquides joue le rôle du panneau tactile.
Appuyez légèrement avec le doigt sur une icône affichée pour l’utiliser.
Les images affichées peuvent être difficile à voir si la lumière est trop vive.
Élément Explication
A MUSIQ Appuyez sur cette icône pour afficher l’écran « MUSIQ » dans lequel vous
pouvez ajuster les paramètres relatifs à la lecture de la musique et commander
celle-ci (gpage 22).
B REMIX Appuyez sur cette icône pour afficher l’écran « REMIX » dans lequel vous
pouvez combiner de la musique et des photos avec des effets de remixage
(gpage 31).
C Activation/
désactivation de
l’affichage
Appuyez sur cette icône pour masquer/afficher les icônes dans les coins ainsi
que les témoins situés au bas de l’écran.
D Témoin de la
batterie
Indique l’énergie de la batterie restante.
E Heure actuelle
L’heure actuelle est affichée.
F PHOTO Appuyez sur cette icône pour afficher l’écran « PHOTO » dans lequel vous
pouvez effectuer des opérations et ajuster les paramètres relatifs à la prise de
vue, à l’affichage de photos, etc. (gpage 25).
G Réglages Appuyez sur cette icône pour afficher l’écran « PARAM. m:robe » dans
lequel vous pouvez définir la langue d’affichage, la date et l’heure, etc.
BA
F
E
D
C
G
00MR500i_E.book Page 17 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-18
Préambule
Contrôles : emplacements et fonctions
À propos de l’indication de l’énergie de la batterie restante
Télécommande
Vous pouvez commander certaines fonctions musicales au moyen de la télécommande.
Témoin de la
batterie
Explication
La batterie est complètement chargée.
/ Batterie faible.
La batterie est vide. Chargez la batterie.
Élément Explication
A Ajouter aux
FAVORIS
Maintenez cette touche enfoncée pour ajouter la plage affichée
actuellement à la liste « FAVORIS ».
B MODE Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner le
mode de lecture souhaité. Chaque appui modifie le mode comme
suit : REPETER TOUT/REPETER UNE/ALEATOIRE/
REPETITION ALEATOIRE/DESACTIVE.
C Volume +/– Réglez le volume en appuyant sur + ou sur –.
D Lire/Arrêter Lit/arrête la lecture.
E / Plage précédente
(rembobiner)/
Plage suivante
(avancer
rapidement)
Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage en
cours. Appuyez à deux reprises sur cette touche pour revenir au
début de la plage précédente. Maintenez la touche enfoncée pour
rembobiner.
Appuyez sur cette touche pour lire la plage suivante. Maintenez la
touche enfoncée pour avancer rapidement.
F Affichage Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour modifier
l’affichage. Chaque appui modifie l’affichage comme suit : nom
de la plage/nom de l’artiste/affichage normal.
G HOLD Faites glisser l’interrupteur pour régler la fonction HOLD sur
ACTIVE ou sur DESACTIVE.
DAB C
FG
E
00MR500i_E.book Page 18 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-19
Préambule
Contrôles : emplacements et fonctions
Branchement de la télécommande et des écouteurs
Raccordez la télécommande et les écouteurs à l’appareil, comme illustré ci-dessous.
Remarques
Réglez le niveau de volume sur le minimum avant de porter les écouteurs afin d’éviter d’altérer votre ouïe.
N’augmentez pas le volume de manière excessive. Les sons puissants peuvent entraîner une perte auditive.
Vers la prise de
télécommande/écouteurs
00MR500i_E.book Page 19 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
FR-20
Préambule
À propos de la synchronisation entre votre m:robe et m:trip
À propos de la synchronisation entre votre
m:robe et m:trip
La simple connexion de votre m:robe à votre ordinateur permet de synchroniser et de transférer les données de
musique/photos/remixages dans un sens ou dans l’autre entre le m:robe et m:trip. Cette fonction est qualifiée
de « synchronisation ».
Par exemple, les informations ajoutées aux fichiers dans le logiciel m:trip apparaîtront sur votre m:robe. Vous
pouvez également gérer les données du m:robe sur le logiciel m:trip en choisissant de synchroniser ou non
chaque fichier audio/image; activez/désactivez la case à cocher « Sync Checkbox » située en regard de chaque
plage ou sur chaque miniature pour choisir de les synchroniser ou non.
Formats de fichiers pris en charge par le m:robe
Fichier audio
WMA (VBR y compris)
MP3 (VBR y compris)
Fichier image
Exif-JPEG, JFIF-JPEG
Exif-TIFF, TIFF (non compressé)
PNG
Bitmap
À propos de la synchronisation des fichiers audio
Vous pouvez organiser les fichiers audio à l’aide du logiciel m:trip. S’il existe dans m:trip un fichier que vous
ne souhaitez pas transférer vers votre m:robe, mais que vous désirez conserver dans m:trip, désactivez la case
à cocher « Sync Checkbox » en regard de sa plage sur l’écran m:trip pour empêcher la synchronisation du
fichier.
Il est également possible d’utiliser la case à cocher « Sync Checkbox » pour effacer des fichiers dans votre
m:robe. Si vous désactivez la case à cocher « Sync Checkbox » du fichier à effacer dans m:trip, il sera supprimé
lors de la prochaine synchronisation de votre m:robe avec m:trip.
Conseil
Les fichiers non pris en charge par le m:robe ne peuvent pas être transférés de votre ordinateur vers votre m:robe.
00MR500i_E.book Page 20 Monday, November 8, 2004 11:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Olympus M:Robe MR-500i Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur