Olympus MR-100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
USER’S MANUAL
MANUEL DE L´UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
HDD Music Player
Lecteur audio avec disque dur
Reproductor de música en disco duro
FRANÇAIS
ESPAÑOL
MR-100
m:robe
Inro 0_E_cover1.fm Page 1 Wednesday, November 17, 2004 5:36 PM
FR-2
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Nom du produit : Lecteur Audio Numerique
Numéro de modèle : m:robe MR-100
Marque : OLYMPUS
Responsable :
Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,
NY 11747-9058 Etats-Unis
Numéro de téléphone: 1-631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles
d’entraver son bon fonctionnement.
Avis de la FCC
• Interférences radio et télévision
Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant peut
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B conformément à la Section 15 des
directives FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences
gênantes au sein d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé selon les instructions, peut provoquer des interférences gênantes aux communications
radio. Toutefois, il n’est pas garanti que de telles interférences surviendront dans une installation
déterminée.
Si cet appareil provoque des interférences gênantes à la réception des émissions de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur est
encouragé à essayer d’éliminer les interférences d’une ou de plusieurs des manières suivantes :
- Réglez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Raccordez l’appareil à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
- Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis
par OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits.
Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de
l’utilisateur à le faire fonctionner.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Le label « CE » indique que ce produit est conforme aux normes européennes en
matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du
consommateur. Les lecteurs portrant le label « CE » sont destinés à être vendus
en Europe.
Inro 0_E.book Page 2 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
FR-3
Introduction
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le Lecteur audio avec disque dur Olympus m:robe MR-100.
Les manuels de référence de votre m:robe sont constitués des deux guides suivants. Pour utiliser correctement
et en toute sécurité votre m:robe, lisez préalablement les manuels et reportez-vous-y lorsque cela est nécessaire.
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
Contient les instructions relatives à l’installation.
Vous pouvez utiliser votre m:robe dès que vous avez lu ce guide.
MANUEL DE L’UTILISATEUR (le présent manuel)
Contient la description de toutes les fonctions du m:robe.
Ce manuel explique comment profiter pleinement de toutes les caractéristiques et
fonctions de votre m:robe.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. Contactez un centre S.A.V. agréé
Olympus et communiquez-lui le nom du produit ainsi que le numéro du modèle pour obtenir les dernières
informations.
Bien que ce manuel ait été conçu avec le plus de précautions possible, si vous trouvez des erreurs, des
omissions ou des points peu clairs, contactez un centre S.A.V. agréé Olympus.
Toute reproduction totale ou partielle autre que pour usage personnel du contenu de ce manuel est interdite.
De même, il est interdit de le transférer sans autorisation.
Olympus décline toute responsabilité en cas de perte subie par le client ou un tiers, suite à une utilisation
incorrecte du produit.
Olympus décline toute responsabilité pour tout dommage dû à une perte de données résultant du
dysfonctionnement de cet appareil, de la réparation par un tiers non agréé par Olympus, ou toute autre raison.
Il se peut que les illustrations de ce manuel présentent des différences par rapport au produit réel.
ENGLISH
USER’S MANUAL
MANUEL DE L´UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
HDD Music Player
Lecteur audio avec disque dur
Reproductor de música en disco duro
FRANÇAIS
ESPAÑOL
MR-100
m:robe
Inro 0_E.book Page 3 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
FR-4
Introduction
Contrôle volontaire des interférences radio
Cet appareil est un dispositif numérique de Classe B conformément aux normes du VCCI (Voluntary Control
Council for Interference by Information Technology Equipment). Cet appareil est destiné à une utilisation à
domicile, mais il peut entraîner des interférences à la réception des émissions de radio ou de télévision s’il
est utilisé à proximité du récepteur.
L’utilisation de ce produit peut être limitée dans des endroits tels que les aéroports ou les hôpitaux. Respectez
les réglementations concernant l’utilisation de ce produit dans ce type d’endroits.
L’utilisation d’un câble autre que celui spécifié dans le présent manuel lors de la connexion de cet appareil
peut entraîner le dépassement des limites du VCCI. Utilisez uniquement le câble indiqué.
Marques commerciales/Polices
m:robe et m:trip sont des marques d’OLYMPUS CORPORATION.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques déposées et/ou des marques de
fabrique de leurs propriétaires respectifs.
Les polices d’écran utilisées par ce produit appartiennent à Ricoh Corporation.
Droits d’auteur et fonction de protection des droits d’auteur (DRM)
En vertu du Copyright Act, les fichiers musicaux et les CD musicaux téléchargés à partir d’Internet sans la
permission du détenteur des droits d’auteur ne peuvent pas être reproduits, distribués, publiés, republiés sur
Internet, ou convertis en fichiers MP3 ou WMA dans un but commercial ou pour la vente.
Un fichier WMA peut être assorti de DRM (Digital Right Management) à des fins de protection des droits
d’auteur. DRM limite la copie ou la distribution de fichiers musicaux convertis à partir d’un CD musical ou
téléchargés à partir de services de distribution de musique.
Vous pouvez transférer le fichier WMA avec DRM vers m:robe à l’aide du Logiciel d’organisation des photos/
musique « m:trip » fourni. Dans le cas des fichiers musicaux que vous acquérez auprès d’un service de
distribution de musique en ligne, le nombre de transferts vers m:robe peut être limité.
A propos des exemples de plages incorporées dans ce produit
Les droits d’auteur des exemples de plages sont détenus par les artistes ou leurs fournisseurs.
Ces matériaux fournis à titre d’exemple ne peuvent pas être reproduits ou utilisés en vue de réaliser du profit,
et ne peuvent pas être transférés ou revendus à des tiers.
Le non-respect de ces limitations peut entraîner des peines pour infraction aux droits d’auteur.
Olympus ne peut être tenu responsable en cas de violation de ces droits d’auteur.
A propos de la musique stockée
Olympus ne peut être tenu responsable de tout dégât dû à une perte ou à l’incapacité de lire les données
musicales suite à un dysfonctionnement de ce produit ou de votre PC.
Inro 0_E.book Page 4 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
FR-5
Comment utiliser ce manuel
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel contient une table des matières et un index qui vous permettent d’accéder immédiatement à une
fonction que vous souhaitez utiliser ou sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
Recherche à partir de la table des matières (g page 7)
Les titres de ce manuel figurent dans la liste.
Les titres sont organisés en fonction de la tâche que vous souhaitez exécuter. Par exemple, un chapitre est
consacré aux opérations de préparation de votre m:robe, un autre aux opérations de lecture de musique de
base.
Recherche à partir de l’index (g page 58)
Les termes utilisés dans ce manuel, tels que les noms de fonctions ou de pièces, sont répertoriés par ordre
alphabétique. Lors de la lecture de ce manuel, si vous rencontrez un terme que vous ne comprenez pas ou sur
lequel vous souhaitez obtenir davantage d’informations, l’index vous renvoie à la page à laquelle ce terme
est utilisé.
Que signifient les symboles ?
Ce manuel utilise les symboles suivants :
Symbole Signification
Conseil
Fournit des informations utiles pour utiliser
efficacement le m:robe.
Remarque
Fournit des instructions et des avertissements
applicables lors de l’utilisation du m:robe.
g Indique une page de référence.
Inro 0_E.book Page 5 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
FR-6
Particularités
Particularités
Avec un disque dur de 5 Go, vous pouvez transférer et stocker environ 1 200 plages audio*
pour les écouter à tout moment et en tout lieu.
Le Logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » vous permet de visiter des
magasins de téléchargement de musique d’un seul clic afin d’acheter aisément des plages
musicales.
Vous pouvez importer des CD audio vers le logiciel d’organisation des photos/musique
« m:trip » et les ajouter à votre bibliothèque musicale.
Vous pouvez synchroniser votre base de données musicales entre votre m:robe et le
Logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip » en posant le lecteur sur le support
connecté à votre PC.
Vous pouvez utiliser votre m:robe comme disque dur externe pour votre PC.
* Pour les plages standard de 4 minutes enregistrées à 128 Kbits/s au format WMA.
Inro 0_E.book Page 6 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
FR-7
Table des matières
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préambule 9
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôles : emplacements et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en route 18
Configuration de votre m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration de votre logiciel m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation du Logiciel d’organisation des photos/musique
« m:trip » fourni sur votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importation de musique dans m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transfert de musique de votre PC vers votre m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise sous tension de votre m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement à votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarrage du transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Débranchement du m:robe de votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A propos de la synchronisation entre votre m:robe et m:trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordez les écouteurs à votre m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opérations de base 27
Mise sous et hors tension du m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour mettre le m:robe sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de l’interrupteur HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de la fonction HOLD de l’appareil sur ACTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du pavé tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonctions du pavé tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lire de la musique avec votre m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ecran LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage des informations sur les plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Icônes de la zone d’informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inro 0_E.book Page 7 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
FR-8
Table des matières
MENU PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de la télécommande (accessoire en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
En ajoutant la télécommande en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection de musique 39
Sélection de musique dans l’écran LISTE DE MUSIQUE ou PARCOURIR . . . . . . . . . . . . . . 39
LISTE DE MUSIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eléments de la LISTE DE MUSIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PARCOURIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Eléments de PARCOURIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuration de votre m:robe 42
PARAM. DE MUSIQUE et PARAM. D’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PARAM. DE MUSIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eléments de PARAM. DE MUSIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
PARAM. D’APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eléments de PARAM. D’APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informations supplémentaires 47
Utilisation de votre m:robe en tant que disque dur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Remarques sur la mise au rebut de votre m:robe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Comment retirer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réamorçage de votre m:robe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Liste des messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Service et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Avant de nous contacter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Inro 0_E.book Page 8 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-9
Préambule
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser ce produit, lisez d’abord ce manuel pour être certain de savoir comment l’employer
correctement et en toute sécurité.
Divers symboles sont utilisés pour vous avertir des risques qui pèsent sur vous et sur les autres, et éviter toute
détérioration due à une mauvaise utilisation de ce produit. Les symboles et leurs significations sont expliqués
ci-dessous.
Avertissement
Ne pas utiliser dans un endroit situé à proximité d’eau courante. Cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie, une surchauffe ou une explosion. Soyez extrêmement prudent lors de l’utilisation de ce
produit sous la pluie, dans la neige, à la plage ou en bordure d’un plan d’eau. En outre, ne l’utilisez pas dans une
salle de bain ou de douche.
N’utilisez ou ne laissez pas ce produit à proximité d’un poêle ou d’un feu. Cela pourrait provoquer une
surchauffe, une explosion ou un incendie. Soyez particulièrement prudent lors de la charge. Par ailleurs, si la gaine
du cordon secteur est endommagée, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable ou explosif. N’utilisez pas ce produit en cas
de risque de présence de tels gaz dans l’air. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion
Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans surveillance
d’un adulte.
Evitez un contact prolongé avec l’appareil, l’adaptateur secteur et le support pendant la charge.
L’appareil et le support chauffent pendant la charge ainsi qu’en cas d’utilisation prolongée avec l’adaptateur secteur
spécifié. Un contact prolongé avec l’appareil pendant l’utilisation pourrait entraîner des brûlures mineures.
Evitez d’utiliser ou de ranger ce produit pendant une longue période dans un environnement
poussiéreux ou humide, ou encore saturé en fumée ou en vapeur. Cela pourrait entraîner un incendie
ou une électrocution.
En cas d’orage, arrêtez immédiatement d’utiliser ce produit. Sinon, cela pourrait provoquer une
électrocution. Débranchez l’adaptateur secteur et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez ou conduisez. Vous risqueriez de vous blesser ou de
provoquer un accident. Ne regardez jamais l’affichage lorsque vous conduisez.
Ne laissez pas d’eau ou de corps étrangers pénétrer dans l’appareil. Si de l’eau pénètre dans l’appareil
ou si celui-ci tombe dans l’eau, cela risque d’entraîner un incendie ou une électrocution. Mettez immédiatement
l’appareil hors tension et contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
Danger
Ce symbole indique qu’une non-observation des instructions
risque très certainement d’entraîner une blessure grave ou
même la mort.
Avertissement
Ce symbole indique qu’une non-observation des instructions
peut entraîner une blessure grave ou même la mort.
Attention
Ce symbole indique qu’une non-observation des instructions
peut entraîner une blessure ou la détérioration du matériel.
Précautions de manipulation de ce produit
Inro 0_E.book Page 9 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-10
Si vous notez l’apparition d’une odeur, d’une surchauffe, d’une décoloration, d’une modification
ou de fumée suspecte, cessez immédiatement d’utiliser le produit, sous peine de provoquer un incendie,
une électrocution ou des brûlures. Débranchez l’adaptateur secteur, mettez immédiatement l’appareil hors tension
et contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
Si vous constatez la présence d’une fuite ou d’une odeur inhabituelle, éloignez ce produit du feu.
Sinon, cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
N’essayez pas de démonter ou de modifier ce produit ou l’adaptateur secteur. Cela pourrait
provoquer une électrocution ou une blessure par les pièces sous haute tension situées à l’intérieur.
Ne rompez, n’endommagez ou ne modifiez pas le cordon secteur. En outre, ne posez aucun objet lourd
par-dessus ou ne le recourbez pas de manière excessive. Sinon, cela pourrait endommager le cordon secteur,
provoquer un incendie ou une électrocution.
Attention
Ne branchez ou débranchez jamais la prise d’alimentation avec des mains humides. Vous
pourriez vous électrocuter.
Ne laissez jamais ce produit à un endroit exposé à des températures élevées, tel qu’une
voiture garée en plein soleil. Vous pourriez entraîner une fuite de la batterie, endommager certains
composants de l’appareil et créer des risques d’incendie. Evitez de couvrir l’adaptateur secteur ou le support
pendant l’utilisation, notamment avec un chiffon ou une couverture. Cela provoquerait une surchauffe ou un
incendie.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué. L’utilisation d’un adaptateur non spécifié peut
entraîner une détérioration ou un dysfonctionnement de l’appareil ou de la source d’alimentation. Olympus
décline toute responsabilité en cas de détérioration provenant de l’utilisation d’un adaptateur non agréé.
Ne détériorez pas le cordon secteur en le tirant et n’essayez pas de l’allonger. Déconnectez
toujours l’adaptateur secteur en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’adaptateur secteur dans les cas suivants et contactez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
La fiche ou le cordon est chaud, vous sentez une odeur de brûlé ou de la fumée est émise.
La fiche ou le cordon est détérioré ou cassé, ou le connecteur est défectueux.
Evitez de toucher de façon prolongée le boîtier métallique de l’appareil.
L’appareil devient brûlant lors d’une utilisation prolongée. Un contact prolongé avec les parties
métalliques pourrait entraîner des brûlures mineures.
Si l’appareil est exposé à des températures basses, sa température extérieure baisse également. La peau
peut alors adhérer à l’appareil, ce qui peut entraîner une engelure lorsque vous le saisissez. Portez des
gants pour le manipuler.
Ne touchez jamais les fuites éventuelles. Une fuite de batterie, etc., peut s’être produite. La
pénétration du liquide dans vos yeux ou tout contact avec celui-ci peut entraîner des blessures. Dans une telle
situation, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Inro 0_E.book Page 10 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-11
Ce produit contient des pièces électroniques de précision. Evitez d’utiliser ou de laisser le produit pendant
de longues périodes dans les lieux indiqués ci-dessous, cela pouvant entraîner une panne ou un
dysfonctionnement.
Les emplacements où la température et l’humidité sont élevés ou fluctuent beaucoup, par exemple en plein
soleil, sur les plages pendant l’été, à l’intérieur de véhicules dont les fenêtres sont fermées ou près d’un
équipement de climatisation ou d’un humidificateur.
A proximité d’appareils équipés de forts aimants, tels que des enceintes.
Les endroits présentant beaucoup de sable, de poussière ou de saleté.
Près du feu.
Près de l’eau.
Les endroits soumis à des vibrations.
Evitez de laisser tomber ce produit ou encore de le soumettre à des chocs ou à de fortes vibrations.
Eloignez le produit des objets aimantés. Sinon, vous pourriez être incapable de lire les données. Laisser ce
produit à proximité de supports de stockage de données magnétique, tels qu’une carte de crédit, une
disquette, etc., risque de les rendre inutilisables.
Si l’appareil est soumis à un soudain changement de température, par exemple suite à un déplacement d’un
lieu froid à une pièce chaude, de la condensation peut se créer à l’intérieur. Utilisez l’appareil lorsque la
différence de température réesorbées.
N’augmentez pas le volume de manière excessive. Les sons puissants peuvent entraîner une perte auditive
ou des blessures.
Conditions d’utilisation du produit
Inro 0_E.book Page 11 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-12
Evitez d’exercer une trop forte pression sur l’écran à cristaux liquides. Cela peut provoquer des marbrures
ou endommager l’écran à cristaux liquides. Si l’écran à cristaux liquides se casse, n’ingérez pas les cristaux
liquides. Si votre peau ou vos vêtements entrent en contact avec ces cristaux liquides, nettoyez-les
immédiatement avec du savon et de l’eau.
Des lignes ressemblant à des bandes lumineuses, peuvent apparaître en haut ou en bas de l’écran à cristaux
liquides. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
En règle générale, plus la température est basse, plus il faut de temps à l’écran à cristaux liquides pour
s’allumer. Lorsque vous utilisez ce produit dans une zone froide, gardez-le au chaud. Les performances de
l’écran à cristaux liquides peuvent diminuer à basses températures, mais elles sont restaurées lorsque le
produit revient à des températures normales.
La technologie la plus avancée a été utilisée pour la mise au point de l’écran à cristaux
liquides. Toutefois, certains pixels sont définitivement éteints ou ne s’allument pas du tout.
En outre, selon l’angle de visualisation de l’écran, les couleurs et la luminosité peuvent
paraître irrégulières. Cela est dû à la structure de l’écran à cristaux liquides. Il ne s’agit en
aucun cas d’un dysfonctionnement.
Précautions concernant l’écran à cristaux liquides
Inro 0_E.book Page 12 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-13
Danger
N’exposez pas le support à l’eau. L’utilisation dans une pièce humide (telle qu’une salle de bain) peut
provoquer un incendie, une surchauffe ou une électrocution.
Ne modifiez et ne démontez jamais le support. Vous risqueriez de provoquer un incendie, une
surchauffe, ou encore de vous blesser ou de vous électrocuter.
Avertissement
Ne posez aucun objet métallique sur le support. Vous risqueriez de provoquer un incendie, une
surchauffe ou de vous électrocuter.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans
surveillance d’un adulte.
Attention
Veillez à ce que les batteries soient chargées dans la plage de températures comprise entre 5 °C à 35 °C
(41 °F à 95 °F). Sinon, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie, une fuite de batterie, ou encore
d’autres dégâts.
Ne posez aucun objet lourd sur le support et ne le laissez pas dans une position instable ou dans un endroit
humide. Vous risqueriez de provoquer une explosion, un incendie, une fuite ou un dysfonctionnement de la
batterie.
Ne touchez pas le support trop longtemps lorsque vous l’utilisez. Cela pourrait entraîner des brûlures
mineures.
Si le chargement n’est pas terminé après 5 heures, une défaillance est possible. Dans ce cas, débranchez la
prise d’alimentation et consultez le centre S.A.V. Olympus le plus proche.
N’utilisez ou ne stockez pas le support dans/sur un endroit instable, tel qu’un téléviseur, etc. S’il tombe, il
risque de vous blesser ou de se casser.
Précautions de manipulation du support
Inro 0_E.book Page 13 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-14
Attention
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni ou un adaptateur spécifié par Olympus. Sinon, cela pourrait
provoquer un risque pour votre sécurité ou un dysfonctionnement. Utilisez l’adaptateur secteur possédant la
plage de tension spécifiée.
L’adaptateur secteur est destiné uniquement à une utilisation intérieure.
Veillez à éteindre ce produit avant de débrancher les câbles des connecteurs ou de la prise électrique. Sinon,
vous pourriez entraîner des problèmes de données ou affecter les paramètres ou fonctions internes de ce
produit.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser ce produit pendant une période prolongée, débranchez l’adaptateur
secteur de la prise murale par mesure de sécurité.
Raccordez correctement l’adaptateur secteur à une prise murale. Laissez suffisamment de place pour le
cordon et n’exercez pas une force excessive sur l’adaptateur secteur ou le cordon.
L’adaptateur secteur peut devenir brûlant en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Un signal sonore pourrait se faire entendre à l’intérieur de l’adaptateur secteur. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Evitez d’approcher l’adaptateur secteur des postes radio. Sinon, vous pourriez créer des signaux parasites
pouvant compromettre la qualité de la réception radio.
Précautions de manipulation de l’adaptateur secteur
Inro 0_E.book Page 14 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-15
Ce produit comprend un disque dur intégré. Les disques durs sont sensibles aux conditions environnantes, telles
que les secousses, les vibrations, la température, etc. Tenez compte des avertissements suivants. Si ce produit
n’est pas utilisé en respectant ces avertissements, il peut en découler un mauvais fonctionnement, des dégâts ou
la perte de données.
Evitez d’utiliser ou de laisser le produit pendant de longues périodes dans les lieux indiqués ci-dessous, cela
pouvant entraîner une panne, un dysfonctionnement ou la perte de données.
Ne soumettez pas ce produit à de rapides changements de température susceptibles de produire de la
condensation.
Evitez de l’utiliser pendant un orage.
Eloignez le lecteur de tout appareil renfermant des aimants (par exemple des enceintes).
Evitez de placer ce produit à un endroit soumis à de fortes vibrations.
Ne placez aucun objet sur ce produit et veillez à ne rien laisser tomber dessus.
Ne déposez pas d’objets remplis de liquide, notamment des tasses, à proximité de cet appareil.
Ne soumettez pas ce produit à des vibrations ou chocs intenses et ne le jetez pas ou ne le laissez pas
tomber.
Ne forcez pas lors de l’utilisation de ce produit.
Ne désactivez pas le produit et ne débranchez pas le câble USB pendant l’écriture ou la lecture de données.
Ne formatez pas ce produit à partir de votre PC.
Les données stockées sur le disque dur peuvent être altérées ou effacées suite à des erreurs d’utilisation, à un
mauvais fonctionnement de ce produit ou pendant un travail de réparation. Nous recommandons de
sauvegarder tout le contenu important sur un autre support, tel que le disque dur d’un ordinateur.
Lisez attentivement toute la documentation fournie. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout contenu
endommagé enregistré sur le disque dur intégré.
N’oubliez pas de sauvegarder vos données avant d’envoyer ce produit en vue d’une réparation ou d’un
entretien.
L’écriture sur le disque dur ou la suppression de données peuvent être nécessaires pendant la réparation ou
l’entretien.
A propos du disque dur intégré
Inro 0_E.book Page 15 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Consignes de sécurité
FR-16
La batterie intégrée est exclusivement destinée à être utilisée avec Lecteur audio avec disque dur m:robe
MR-100. Ne l’utilisez jamais dans d’autres appareils.
Décharge
La batterie intégrée se décharge automatiquement lorsqu’elle n’est pas utilisée. N’oubliez pas de la charger
régulièrement avant de l’utiliser. Nous recommandons de charger la batterie intégrée une fois tous les 6 mois
pour préserver ses performances si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Durée de vie de la batterie intégrée
La batterie intégrée a une durée de vie de 500 charges et décharges complètes, selon l’utilisation.
La durée de vie de la batterie intégrée est limitée. Sa charge devient plus courte après une utilisation
répétée. Si la batterie intégrée s’épuise rapidement après la charge, il peut être temps de la remplacer.
Contactez votre centre S.A.V. Olympus le plus proche pour obtenir une assistance.
Température de fonctionnement
Les batteries intégrées sont des produits chimiques. L’efficacité de la batterie intégrée peut varier, même si vous
l’utilisez dans la plage de températures recommandée, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Plage de températures recommandée pour l’utilisation
Chargement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
L’utilisation de ce produit en dehors de la plage de températures ci-dessus peut entraîner une diminution de son
efficacité ou de sa durée de vie.
Pour les utilisateurs en Allemagne
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a
conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de
reprise des piles et des batteries).
Elimination
Ce produit comprend une batterie lithium ion intégrée. Les batteries lithium ion sont recyclables.
Lorsque vous vous débarrassez de ce produit, renvoyez la batterie intégrée à l’endroit de recyclage. Pour plus
d’informations sur le retrait de la batterie intégrée, reportez-vous à la section « Remarques sur la mise au rebut
de votre m:robe » (gpage 48).
Ne démontez jamais ce produit, sauf lorsque vous le mettez au rebut.
Informations relatives à la batterie intégrée
Conseil
Ce chargeur est destiné à recharger complètement les batteries intégrées, peu importe leur niveau d’énergie.
Inro 0_E.book Page 16 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Préambule
Contrôles : emplacements et fonctions
FR-17
Contrôles : emplacements et fonctions
Périphérique
Votre m:robe possède un système à pavé tactile.
Avant
A Touche POWER (gpage 23, 27)
B Affichage
C Pavé tactile (gpage 29)
Arrière
D Prise pour commande à distance/écouteurs (gpage 26, 38)
E Interrupteur HOLD (gpage 28)
F Interrupteur de réinitialisation matérielle (gpage 52)
G Connecteur du support/Prise de raccordement du PC (gpage 23)
Conseil
Vous disposez d’une télécommande en option.
Pour plus d’informations sur la télécommande, consultez la section « Utilisation de la télécommande (accessoire en option) »
(g page 37).
M
E
N
U
P
O
W
E
R
A
B
C
H
O
L
D
G
E
F
D
Inro 0_E.book Page 17 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Mise en route
Configuration de votre m:robe
FR-18
Mise en route
Configuration de votre m:robe
Recharge de la batterie
1
Raccordez le cordon secteur à l’adaptateur secteur.
2 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 5V du support.
3 Branchez le cordon secteur sur une prise murale.
4 Placez votre m:robe dans son support.
Le chargement commence. L’écran de chargement apparaît et le témoin DEL de l’appareil clignote.
Une fois le chargement terminé, le témoin DEL cesse de clignoter et l’écran CHARGEMENT disparaît.
Remarque
Ne raccordez pas votre m:robe à votre PC avant d’avoir installé le Logiciel d’organisation des photos/musique « m:trip »
fourni.
C
B
D
A
Adaptateur
secteur
Vers prise DC IN 5V
Vers une prise
murale*
Support
*
La forme de la fiche diffère d’un pays à l’autre.
M
E
N
U
P
O
W
E
R
CHARGEMENT
DEL
Inro 0_E.book Page 18 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Mise en route
Configuration de votre m:robe
FR-19
Conseils
La batterie est complètement chargée en 3 heures environ.
L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement aux produits Olympus disposant d’une entrée 5V CC.
Le fait de connecter votre PC et votre m:robe à l’aide du câble USB dédié entraîne également la charge de la batterie par
l’intermédiaire du PC. Cependant, la charge dure plus longtemps de cette manière. Pour plus d’informations sur le
raccordement du câble USB, consultez la section « Transfert de musique de votre PC vers votre m:robe » (g page 23).
Inro 0_E.book Page 19 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
Mise en route
Configuration de votre logiciel m:trip
FR-20
Configuration de votre logiciel m:trip
Configuration requise
Les éléments suivants sont nécessaires pour utiliser le logiciel m:trip.
Système d’exploitation : Windows 2000 Professional/Home, Windows XP Professional/Home Edition
Processeur : Pentium III ou supérieur
Mémoire vive (RAM) : 128 Mo ou davantage (256 Mo ou davantage recommandés)
Espace libre sur le disque dur : 200 Mo minimum (pour l’installation)
Interface : USB 2.0/1.1 (USB 2.0 - grande vitesse - recommandé)
Moniteur : 800 × 600 points ou davantage, 65 536 couleurs ou davantage (16 770 000 couleurs
recommandées)
Lecteur de CD-ROM
Internet Explorer 6 ou ultérieur
Lecteur Windows Media 9 ou ultérieur
Conseil
Le fonctionnement n’est pas garanti avec des PC possédant un système d’exploitation mis à niveau.
Inro 0_E.book Page 20 Wednesday, November 17, 2004 3:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Olympus MR-100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues