Olympus P-S100 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
USER’S MANUAL
MANUAL DE L
UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
Digital Photo Printer
Imprimate photo numerique
Impresora de fotografia digital
P-S100
00Doya_E COV.fm Page 1 Thursday, November 11, 2004 10:52 AM
Introduction
FR-2
Introduction
Pour une utilisation correcte de ce produit, commencez par lire attentivement ce manuel.
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
Avis de la FCC
Interférences radio et télévision
Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs
numériques de Classe B conformément à la Section 15 des directives FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences gênantes au sein d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions, peut provoquer des interférences gênantes aux communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti que de telles interférences surviendront dans une installation déterminée. Si cet
appareil provoque des interférences gênantes à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’éliminer les
interférences d’une ou de plusieurs des manières suivantes :
- Réglez ou déplacez l’antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Raccordez l’appareil à une prise d’un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
- Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par
OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter ce produit à d’autres produits.
AVERTISSEMENT : La connexion d’un câble d’interface d’équipement non blindé à cet équipement annulera
le Certificat FCC de cet appareil et risquera de causer des niveaux d’interférences dépassant les limites établies
par le FCC pour cet équipement. L’utilisateur a la responsabilité de se procurer et d’utiliser un câble d’interface
d’équipement blindé avec l’appareil. Tout changement ou transformation non approuvés expressément par le
fabricant est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à le faire
fonctionner.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Nom du produit : Imprimante photo numérique
Numéro de modèle : P-S100
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable
:
Adresse : Two Corporate Center Drive, PO Box 9058, Melville,
NY 11747-9058 U.S.A.
Numéro de téléphone: 1-631-844-5000
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon
fonctionnement.
Doya_E.book Page 2 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Introduction
FR-3
Pour les utilisateurs en Europe
La marque « CE » indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière
de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les imprimantes
photo comportant le lable « CE » sont destinées à être vendues en Europe.
Marques
Q et sont des marques d’OLYMPUS CORPORATION.
OLYMPUS Master est une marque d’OLYMPUS CORPORATION.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Macintosh et Apple sont des marques d’Apple Computer Inc.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques ou des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Doya_E.book Page 3 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Particularités
FR-4
Particularités
Prise en charge de la fonctionnalité QDock&Done
En raccordant des produits OLYMPUS Dock&Done à cette imprimante à l’aide d’un câble Dock&Done,
vous pouvez exécuter automatiquement une série d’opérations telles que photographier, imprimer,
enregistrer des images et charger la batterie de l’appareil photo.
Impression directe
Cette imprimante est compatible PictBridge, une norme commune aux imprimantes et appareils photo
numériques.
Si vous raccordez cette imprimante à un appareil photo numérique compatible PictBridge à l’aide d’un câble
USB, vous pouvez imprimer directement les photos stockées dans l’appareil numérique.
Impressions variées
Cette imprimante prend en charge diverses options d’impression, notamment l’impression d’une photo en
plusieurs exemplaires sur une même feuille (impression multiple), l’impression de différentes photos sur une
même feuille (impression d’un index), l’impression de photos accompagnées de la date et de l’heure, ou
encore l’impression de photos avec ou sans marge.
Impression à partir d’un PC
Vous pouvez raccorder cette imprimante à un PC à l’aide d’un câble USB et imprimer ainsi des photos
enregistrées sur le PC.
Impression sur papier couché de haute qualité
L’impression sur papier couché de haute qualité garantit des tirages de haute qualité qui résistent à l’usure
du temps. Le choix d’un tel papier revêt une importance particulière si vous souhaitez imprimer des photos
que vous pourrez revoir avec plaisir au fil des ans.
Chargeur de papier (renfermant déjà 50 feuilles)
D’origine, le chargeur de papier renferme du papier et vous ne risquez donc pas
de laisser des traces de doigts sur les feuilles. L’insertion du tiroir dans
l’imprimante est aussi très facile. Une fois le papier épuisé, vous pouvez utiliser
le tiroir pour ranger vos photos.
Impression de 50 feuilles en continu
Vous pouvez imprimer jusqu’à 50 feuilles à partir d’un chargeur de papier.
Remarque
Certaines fonctions de l’imprimante peuvent être limitées par les possibilités de l’appareil photo numérique qui lui est
raccordé.
Doya_E.book Page 4 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Procédure d’utilisation
FR-5
Procédure d’utilisation
Reportez-vous à l’organigramme ci-dessous :
Raccordement au secteur et
mise sous/hors tension de
l’imprimante (gpage 18)
Chargement de la cartouche
de ruban (gpage 19)
Chargement du papier et
remplacement de la cartouche
de ruban (gpage 32)
Chargement du papier
(gpage 22)
QDock&Done Appareil photo numérique PC
Utilisation de l’imprimante en
mode QDock&Done
(gGUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE)
Raccordement d’un appareil
photo numérique à
l’imprimante (gpage 25)
Installation du pilote
d’imprimante (gpage 27)
Utilisation d’un appareil
photo numérique pour
l’impression (gpage 26)
Raccordement d’un PC à
l’imprimante (gpage 28)
Impression de photos
(gpage 28)
Doya_E.book Page 5 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Table des matières
FR-6
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Procédure d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lire en premier
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vérification du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Éléments et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation
Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chargement de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
À propos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Installation de la cartouche de ruban. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Retrait de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Installation du chargeur de papier dans l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impression
Impression de photos à partir d’un appareil photo numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
À propos des appareils photo numériques compatibles QDock&Done . . . . . . . . . . . . . .24
À propos des appareils photo numériques compatibles PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Raccordement d’un appareil photo numérique à l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Utilisation d’un appareil photo numérique pour l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impression de photos à partir d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installation du pilote d’imprimante (au cours de la configuration initiale) . . . . . . . . . . .27
Raccordement d’un PC à l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Impression de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Doya_E.book Page 6 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Table des matières
FR-7
Informations supplémentaires
Chargement du papier et remplacement de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Si le papier vient à manquer en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Si le ruban vient à manquer en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
À propos des cartouches de ruban et des chargeurs de papier usagés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Signaux d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
En cas de bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Si vous retirez la cartouche de ruban en cours d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Si vous retirez le chargeur de papier en cours d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Service après-vente et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Avant de nous contacter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Doya_E.book Page 7 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Consignes de sécurité
Lire en premier
FR-8
Lire en premier
Consignes de sécurité
Différents symboles sont employés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte de l’appareil et pour
contribuer à éviter les dommages aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous.
Les actions nécessitant des précautions particulières sont signalées par les symboles suivants.
Symbole Description
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des
blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
Symbole Description
N’exécutez pas cette action.
Il est vivement recommandé d’exécuter cette action.
Débranchez l’appareil de la source d’alimentation.
Ne pas démonter.
Évitez tout contact avec l’eau ou d’autres liquides.
Ne touchez pas avec des mains humides.
Doya_E.book Page 8 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Consignes de sécurité
Lire en premier
FR-9
AVERTISSEMENT
Si cet appareil ne réagit pas normalement, débranchez-le
N’utilisez pas l’imprimante si elle dégage de la fumée, une odeur inhabituelle, un son
étrange ou si elle devient anormalement chaude.
Toute utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou l’électrocution.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez un centre S.A.V.
Olympus agréé.
Si du liquide ou des corps étrangers devaient pénétrer dans
l’imprimante, débranchez son cordon d’alimentation
Ne laissez aucun liquide, objet métallique ou inflammable pénétrer dans l’imprimante.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez un centre S.A.V.
Olympus agréé.
Si le boîtier de l’imprimante est endommagé, débranchez le
cordon d’alimentation
N’utilisez pas cet appareil si le boîtier (corps) est endommagé.
Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez-la. Contactez un centre S.A.V.
Olympus agréé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé.
Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation en veillant à
ne toucher aucun fil apparent. Contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation
N’endommagez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
Pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation, ne le pliez pas excessivement et ne
tirez pas dessus pour le débrancher. Veillez à ne poser aucun objet lourd sur le cordon
ou autour de celui-ci.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.
Doya_E.book Page 9 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Consignes de sécurité
Lire en premier
FR-10
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’imprimante
L’imprimante renferme à la fois des pièces brûlantes et sous haute tension. Tout contact
avec ces pièces peut entraîner des brûlures, l’électrocution et/ou endommager
l’imprimante. N’essayez pas de démonter ou de modifier l’imprimante, car cela peut
entraîner l’électrocution ou une défaillance.
Pour toute intervention ou réparation, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.
Ne laissez aucun liquide à proximité de l’imprimante
Si du liquide devait pénétrer dans l’imprimante, il pourrait provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Ne posez aucun objet lourd sur l’imprimante
Les objets lourds risquent d’endommager le boîtier de l’imprimante et de provoquer un
incendie ou l’électrocution.
L’imprimante risque également d’être endommagée par une chute.
N’installez pas l’imprimante dans les endroits suivants
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de défaillance de l’imprimante,
n’installez pas celle-ci dans les endroits suivants :
Endroits poussiéreux, humides ou huileux
Si de la poussière ou du liquide devait pénétrer dans l’imprimante, il risquerait
d’entraîner un incendie ou l’électrocution.
Des endroits très chauds
N’exposez pas l’imprimante aux rayons directs du soleil (notamment à l’intérieur
d’un véhicule ou à proximité d’une fenêtre) ou à des températures extrêmement
élevées, notamment à proximité d’un appareil de chauffage. Cela risquerait
d’endommager le boîtier de l’imprimante et de provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Utilisez l’imprimante dans un environnement où la température ambiante est
comprise entre 10 et 35°C (50 et 95°F), et l’humidité entre 30 et 80%.
N’utilisez pas l’imprimante dans les endroits suivants
Surfaces instables ou inclinées.
À l’extérieur (en particulier à la plage, par exemple) ou dans des endroits où elle serait
exposée à une poussière ou des saletés excessives.
Endroits exposés à la pluie, à des projections d’eau, ou encore des endroits clos où de
la condensation pourrait se former, notamment à l’intérieur d’un sac en plastique.
Doya_E.book Page 10 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Consignes de sécurité
Lire en premier
FR-11
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur secteur ou un
cordon d’alimentation autres que ceux prescrits/fournis
N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le cordon
d’alimentation fournis avec d’autres appareils
Assurez-vous que la tension d’alimentation est correcte
Une tension incorrecte peut endommager des éléments de l’imprimante.
L’utilisation d’une tension incorrecte peut provoquer un incendie ou l’électrocution.
Raccordez correctement le cordon d’alimentation en toute
sécuri
Si le cordon d’alimentation est mal raccordé, il peut provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Insérez la fiche à fond dans la prise.
Évitez que de la poussière ou des saletés excessives
s’accumulent sur le cordon d’alimentation
La poussière et les saletés peuvent être des conducteurs d’électricité et provoquer un
incendie ou l’électrocution.
Si de la poussière ou des saletés excessives s’accumulent sur le cordon, débranchez-le et
nettoyez-le.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation en cas d’orage
L’électricité induite par les orages peut provoquer un incendie, l’électrocution ou une
défaillance de l’imprimante.
Ne tenez pas la fiche du cordon d’alimentation avec des
mains humides
Cela risquerait de provoquer un incendie, l’électrocution ou une défaillance de
l’imprimante.
Veillez à bien vous sécher les mains avant toute manipulation.
Branchez l’imprimante directement sur une prise
Évitez de surcharger les prises avec des cordons prolongateurs, des adaptateurs, etc.
Ne déplacez pas l’imprimante si le cordon d’alimentation est
tendu
Si vous déplacez l’imprimante alors que le cordon d’alimentation est tendu, vous
risquez de l’endommager.
L’utilisation de l’imprimante alors que le cordon est endommagé peut entraîner un
incendie ou l’électrocution.
Lorsque vous déplacez l’imprimante, débranchez et repliez le cordon d’alimentation.
Doya_E.book Page 11 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Consignes de sécurité
Lire en premier
FR-12
ATTENTION
Veillez à ce que la ventilation soit suffisante autour de
l’imprimante
Ne placez pas l’imprimante dans un endroit mal ventilé, ou sur une surface souple
comme un tapis ou un lit.
Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable
Ne posez pas l’imprimante sur une surface instable, notamment une table bancale. Sa
chute risquerait de vous blesser, d’endommager l’imprimante ou d’entraîner une
défaillance.
Ne touchez pas les éléments non accessibles à l’utilisateur à
l’intérieur de l’imprimante
Vous risqueriez de vous blesser ou de vous brûler. Cette remarque concerne plus
particulièrement les enfants et les personnes qui ne sont pas familiarisées avec
l’imprimante.
Ne débranchez pas l’imprimante en agitant ou en tirant sur
son cordon d’alimentation
Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par la fiche. En tirant
directement sur le cordon, vous risquez de l’endommager et éventuellement de
provoquer un incendie ou l’électrocution.
Débranchez l’imprimante pour toute intervention
Débranchez toujours l’imprimante avant toute intervention ou opération d’entretien.
Débranchez l’imprimante si vous envisagez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée
Débranchez l’imprimante si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période
prolongée, notamment en cas de voyage ou d’absence prolongée.
Sinon, un défaut d’isolation ou une fuite de courant peut provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Doya_E.book Page 12 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Précautions
Lire en premier
FR-13
Précautions
En cas de condensation
La condensation provient de la formation de gouttelettes d’eau sur une surface et peut survenir dans les
conditions suivantes :
La pièce dans laquelle l’imprimante est installée est chauffée rapidement.
Un climatiseur diffuse directement de l’air froid sur l’imprimante.
L’imprimante est déplacée d’un endroit froid vers un endroit chaud.
En présence de condensation, le papier risque de s’humidifier. Cela peut détériorer la qualité d’impression
ou provoquer des bourrages papier. En présence de condensation ou en cas de risque de condensation, évitez
d’utiliser l’imprimante jusqu’à ce que la condensation ait disparu ou que tout risque soit écarté.
Lorsque vous nettoyez l’imprimante, n’utilisez pas de diluant, de benzine
ou tout autre solvant.
Si un insecticide est pulvérisé sur l’imprimante ou si celle-ci est essuyée avec du diluant ou de la benzine, sa
couche de finition risque de se détériorer ou de se détacher par morceaux.
Pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante, passez un chiffon doux. En cas de tache persistante, trempez un
linge doux dans l’eau ou dans de l’eau additionnée d’un détergent doux, tordez-le convenablement, puis
frottez l’extérieur du boîtier.
Ne laissez pas l’imprimante en contact prolongé avec des produits en
caoutchouc ou en plastique.
Un contact prolongé de l’imprimante avec des produits en caoutchouc ou en plastique peut provoquer une
détérioration ou une décoloration.
Faites fonctionner l’imprimante au moins une fois tous les six mois.
Si l’imprimante n’est pas utilisée pendant une période prolongée, elle risque de ne plus fonctionner
correctement.
Faites fonctionner l’imprimante au moins une fois tous les six mois.
Si vous levez ou transportez l’imprimante.
Lorsque vous levez ou transportez l’imprimante, saisissez-la des deux mains.
Si vous transportez l’imprimante.
Lorsque vous transportez l’imprimante, replacez-la dans sa boîte d’origine, entourée de ses emballages
d’origine.
Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, entourez l’imprimante de suffisamment de matériau amortisseur
pour absorber tous les chocs pendant le transport.
Doya_E.book Page 13 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Précautions
Lire en premier
FR-14
Emplacements d’installation appropriés
Posez l’imprimante sur une surface stable et plane. Laissez un espace suffisant autour de l’imprimante.
Remarques
Vous devez laisser un espace d’au moins 100 mm (4") derrière l’imprimante, car le papier est partiellement éjecté vers
l’arrière en cours d’impression.
À l’arrière, les câbles doivent être acheminés en ligne droite, en s’éloignant de l’imprimante afin de ne pas entraver les
mouvements du papier en cours d’impression.
au moins 100 mm
(4")
Doya_E.book Page 14 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Vérification du contenu
Lire en premier
FR-15
Vérification du contenu
Vérifiez si vous disposez bien de tous les éléments suivants lorsque vous déballez l’imprimante.
S’il manque un ou plusieurs accessoires, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé.
Adaptateur secteur (1) Cordon d’alimentation (1)*
1
Chargeur de papier/
Cartouche de ruban
MANUEL DE L’UTILISATEUR (le présent manuel) (1)
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (1)
Carte d’enregistrement (1)*
2
Carte de garantie (1)
CD-ROM du logiciel P-S100
(pilote d’imprimante) (1)
*1
La forme de la fiche varie selon le pays.
*2
Non fournie dans certaines régions.
Contenu du Chargeur de papier/Cartouche de ruban
Cartouche de ruban
(convient pour
50 feuilles de papier)
Chargeur de papier
(renfermant déjà
50 feuilles)
Capuchon
Étiquette
Index (2)
Les chargeurs de papier usagés peuvent ensuite servir de rangements pour les photos.
L’étiquette index et le capuchon peuvent être utilisés avec les chargeurs de papier usagés.
Doya_E.book Page 15 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Éléments et commandes
Lire en premier
FR-16
Éléments et commandes
Avant
Arrière
P
A
P
E
R
R
I
B
B
O
N
A
CC
ESS
C
E
F
D
B
A
G
H
I
J
K
PAP
ER
RIBBON
A
C
C
E
S
S
O
N
M
Q
P
L
Doya_E.book Page 16 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Éléments et commandes
Lire en premier
FR-17
Numéro Nom Fonction
A
Touche POWER Met l’appareil sous/hors tension (gpage 18).
B
Voyant POWER Signale la mise sous/hors tension (gpage 18).
C
Voyant PAPER Clignote en cas d’erreur papier (gpage 33).
D
Voyant RIBBON Clignote en cas d’erreur de la cartouche de ruban (gpage 33).
E
Voyant ACCESS Indique l’état de l’imprimante (gpage 33).
F
Porte du chargeur de
papier
Ouvrez cette porte lorsque vous installez ou remplacez le chargeur de
papier (gpage 22).
G
Onglet de la porte du
chargeur de papier
Utilisez cet onglet pour ouvrir la porte du chargeur de papier
(gpage 22).
H
Porte de la cartouche de
ruban
Ouvrez cette porte lorsque vous installez ou remplacez la cartouche
de ruban (gpage 19).
I
Onglet de la porte de la
cartouche de ruban
Utilisez cet onglet pour ouvrir la porte de la cartouche de ruban
(gpage 19).
J
Onglet Relevez cet onglet pour retirer la cartouche de ruban (gpage 20).
K
Emplacement de la
cartouche de ruban
La cartouche de ruban s’insère dans cet emplacement (gpage 20).
L
Chemin du papier En cours d’impression, le papier est partiellement éjecté
(gpage 14).
M
Connecteur PictBridge Connecteur pour câble USB destiné à un appareil photo numérique
compatible PictBridge (gpage 25).
N
Connecteur USB Connecteur pour câble USB d’un PC (gpage 28).
O
Connecteur de stockage
QDock&Done
Connecteur pour câble d’un périphérique Dock&Done dédié
(gGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE).
P
Volet Recouvre les connecteurs inutilisés (gGUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE).
Q
Prise DC-IN Raccordez l’adaptateur secteur à cette prise (gpage 18).
Doya_E.book Page 17 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Raccordement au secteur et mise sous/hors tension de l’imprimante
Préparation
FR-18
Préparation
Raccordement au secteur et mise sous/hors
tension de l’imprimante
1 Raccordez le cordon d’alimentation sur l’adapteur secteur.
2 Raccordez la fiche d’alimentation sur une prise murale, puis la fiche CC sur la prise
DC-IN.
3 Appuyez sur la touche POWER.
Le voyant POWER s’allume.
Appuyez sur la touche POWER.
Le voyant POWER s’éteint.
Remarque
Si la fiche CC est fortuitement débranchée de l’imprimante en cours d’impression, mettez l’imprimante hors tension,
rebranchez la fiche CC sur la prise DC-IN, puis remettez l’imprimante sous tension. En laissant l’imprimante
débranchée, vous risquez de provoquer une défaillance.
Pour mettre l’imprimante hors tension
Fiche CC
Insérez la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Doya_E.book Page 18 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Chargement de la cartouche de ruban
Préparation
FR-19
Chargement de la cartouche de ruban
À propos du chargeur de papier et de la cartouche de ruban
Pour imprimer, vous avez besoin d’un chargeur de papier et d’une cartouche de ruban (ceux-ci sont fournis et
disponibles dans le commerce).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « À propos du Chargeur de papier/Cartouche de ruban »
(gpage 38).
Installation de la cartouche de ruban
1 Ouvrez la porte de la cartouche de ruban.
2 Tendez le ruban.
Si la cartouche de ruban a déjà été utilisée, tendez le ruban avant de la charger.
Remarques
Ne mélangez pas les cartouches de ruban et les chargeurs de papier d’un même emballage.
N’utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou éjecté.
Tournez la bobine dans le sens indiqué par la flèche tout en maintenant le rouleau en place.
Doya_E.book Page 19 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
Chargement de la cartouche de ruban
Préparation
FR-20
3 Insérez la cartouche de ruban dans l’imprimante, dans le sens indiqué par la flèche,
puis refermez complètement sa porte.
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Si vous ne pouvez pas fermer complètement la porte de la cartouche de ruban, retirez-la et réinsérez-
la.
Retrait de la cartouche de ruban
Ouvrez la porte de la cartouche de ruban, puis relevez l’onglet. Lorsque la cartouche de ruban est libérée,
retirez-la.
Remarque
Lorsque vous ouvrez la porte de la cartouche de ruban, veillez à ne pas toucher l’intérieur de l’emplacement de la cartouche,
car il risque d’être brûlant.
Doya_E.book Page 20 Thursday, November 11, 2004 10:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Olympus P-S100 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues