Mettler Toledo Weighing Table Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
English Installation instructions
Weighing Table XP26/XPE26, XP56/XPE56
Deutsch Montageanleitung
Wägetisch XP26/XPE26, XP56/XPE56
Français Notice de montage
Table de pesage XP26/XPE26, XP56/XPE56
1
2
Choose an appropriate location (no vibrations, see balance manual).
Locate positioning guides [A] and place balance table [B] (inner
table) into the respective holes.
Geeigneten Aufstell ort wählen (keine Schwingun gen, siehe Anlei-
tung zur Waage). Positionie rungs platten [A] auf den Boden legen.
Waagen tisch [B] (innerer Tisch) in die Aussparungen stellen.
Bien choisir l’emplacement (sans vibrations, voir manuel de la
balance). Positionner les plaques de positionnement [A] sur le sol
et placer la table de pesage [B] (table intérieure) dans les orifices.
Use the leveling feet [A] to adjust the height of the balance table
until the positioning guides can be moved freely (approx. 3mm).
Mit den Fusschrauben [A] die Höhe des Waagentisches so einstellen,
dass die Positionierungsplatten frei beweglich sind (ca. 3mm).
Régler la hauteur de la table de pesage à l’aide des pieds réglables
[A] jusqu’ à ce que les plaques de positionnement puissent légè-
rement bouger (environ 3mm).
3
Put the working table [A] (outer table) over the balance table, onto
the positioning guides.
Caution: This step requires at least two persons.
Stülpen Sie den Arbeitstisch [A] (äusserer Tisch) über den Waagen-
tisch in die Positionierungsplatten.
Achtung: Dieser Arbeitsschritt erfordert mindestens 2 Personen.
Placer la table de travail [A] (table extérieure) sur la table de pesage,
dans les plaques de positionnement.
Attention: Cette étape nécessite au moins deux personnes.
A
B
A
A
A
4
Place the AC adapter [A] in the cable tray [B] at the back of the working table.
Netzteil [A] in den Kabelkanal [B] an der Rückwand des Arbeitstisches legen.
Placer l’adaptateur secteur [A] dans le canal [B] se situant dans la paroi
arrière de la table de travail.
5
Carefully place the stone plate [A] in the balance table.
Steinplatte [A] vorsichtig in den Waagentisch einlegen.
Placer prudemment la plaque de marbre [A] dans la table de pesage.
6
Place the flexible drip pan [A] in the working table. Adjust the height of the
balance table (see step 5) so that the bottom of the drip pan is properly
seated on the stone plate.
Flexible Auffangwanne [A] in den Arbeitstisch legen. Die Höhe des Waagen-
tisches so einstellen, dass der Boden der Wanne auf der Steinplatte aufliegt
(siehe Punkt 5).
Mettre le bac collecteur flexible [A] dans la table de travail. Ajuster la
hauteur de la table de pesage de manière que le bas du bac collecteur
s’installe correctement sur la plaque de marbre (voir point 5).
7
Place the balance, level it and connect it to the AC adapter. Place the metal
sheet [A] and align the slots [B] with the recess in the working table.
Waage platzieren, nivellieren und mit dem Netzteil verbinden. Metallplatte [A]
auflegen und die Schlitze [B] an der Aussparung im Arbeitstisch ausrichten.
Placer la balance, la mettre à niveau et la connecter à l’alimentation. Placer
la plaque métallique [A] et aligner les fentes [B] avec la cavité dans la
table de travail.
A
B
A
A
A
B
8
Install console [A]: Insert the two pins at the bottom of the console into the
respective slots of the metal sheet (the console secures the metal sheet).
Konsole [A] aufsetzen: Dazu die beiden Führungen unten an der Konsole in
die Schlitze der Metallplatte einführen (die Konsole fixiert die Metallplatte).
Installer la console [A]: Insérer les deux goupilles en bas de la console
dans les fentes respectives de la plaque métallique (la console fixe la
plaque métallique).
A
9
Connect the terminal.
Terminal anschliessen.
Brancher le terminal.
10
Install peripheral devices if available.
Allfällige Peripheriegeräte installieren.
Installer des péripheriques si disponible.
12
Check installation with two cups of water: Slightly shake the working table
[A]: The water surface on the balance table [B] should remain still.
Korrekte Funktion mit zwei Wassergläsern prüfen: Wenn Sie am Arbeitstisch
[A] rütteln, sollte die Wasseroberfläche im Glas auf dem Waagentisch [B]
ruhig bleiben.
Vérifier l’installation à l’aide de deux verres d’eau: Si vous faites vibrer la
table de travail [A], la surface de l’eau sur la table de pesage [B] doit
rester calme.
A
B
11
Use the two handles [A and B] to adjust both tables to an optimum er-
gonomic height. Then, clip the handle [A] into the respective holder [C].
Mit den beiden Kurbeln [A und B] die beiden Tische auf eine ergonomische
Höhe einstellen. Die Kurbel [A] anschliessend in der Halterung [C] befestigen.
Régler la hauteur des deux tables à une position ergonomique à l’aide
des deux poignées [A et B]. Après le réglage, fixer la poignée [A] dans le
crochet prévu à cet effet [C].
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Mettler Toledo Weighing Table Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues