ECOVACS DX5G-BNDL Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

29
FR-CA
Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années
de satisfaction. Nous croyons que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous donnera plus
de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie.
Live Smart. Enjoy Life.
Si vous rencontrez des situations qui ne sont pas traitées avec suffisamment de précision dans ce manuel d'instructions,
veuillez communiquer avec un technicien de notre Centre de service à la clientèle qui saura vous aider à résoudre votre
problème particulier ou répondre à votre question.
Pour de plus amples informations, visitez le site Web officiel d'ECOVACS ROBOTICS à l'adresse suivante : www.ecovacs.com
L'entreprise se réserve le droit d'apporter des modifications techniques ou liées à la conception de ce produit à des fins
d'amélioration continue.
Merci d'avoir choisi le DEEBOT!
31
FR-CA
1. L’appareil ne doit pas être utilisé comme un
jouet. Une attention particulière est nécessaire
lorsqu’il est utilisé par des enfants ou près d’eux.
2. Ranger la région à nettoyer. Retirer le câble
d’alimentation et les petits objets situés sur
le plancher pour éviter l’accrochage avec
l’appareil. Glisser les franges sous le tapis,
dégager le plancher et relever les bouts des
rideaux et nappes.
3. Lors de l’opération de l’appareil dans une
région avec une marche, assurez-vous que
l’appareil détecte la région pour éviter la chute.
Il se peut qu’il soit nécessaire de placer une
barrière physique pour empêcher la chute.
Assurez-vous que la barrière ne représente pas
un danger de chute.
4. Utiliser l’appareil seulement de la manière
décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les
accessoires recommandés ou vendus par le
fabricant.
5. Veuillez vous assurer que le voltage de la prise
est le même que celui inscrit sur la station de
charge.
6. Ne pas manipuler la fiche électrique ou
l’appareil avec des mains humides.
7. Les batteries non rechargeables sont interdites.
8. Ne pas utiliser si le récipient à poussière ou les
filtres ne sont pas en place.
9. Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce avec
des chandelles ou des objets fragiles sur le
plancher à nettoyer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour une utilisation domestique seulement
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les
précautions de base suivantes doivent être suivies:
AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements
et toutes les instructions de sécurité. Ne pas
suivre les avertissements et les instructions peut
entraîner une décharge électrique, un incendie
ou des blessures graves.
1. Consignes de sécurité importantes
32
FR-CA
10. Ne pas utiliser et entreposer dans un
environnement à température extrêmement
chaude ou froide (inférieure à -5°C/23°F ou
supérieure à 40°C/104°F). Veuillez charger
le robot à une température supérieure à
0°C/32°F et en dessous de 40°C/104°F.
11. Les cheveux, les vêtements amples, les doigts
et toutes les parties du corps doivent être tenus
à l’écart de toutes ouvertures et pièces mobiles.
12. Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce où
dorment des enfants ou des nouveau-nés.
13. Pour utilisation INTÉRIEURE SEULEMENT. Ne
pas utiliser l’appareil à l’extérieur, à des fins
commerciales ou industrielles.. Ne pas utiliser
l’appareil sur une surface humide ou mouillée.
14. Éviter le contact de l’appareil avec de gros objets,
comme les pierres, les gros morceaux de papier
ou tout autre objet pouvant bloquer l’appareil.
15. Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des
produits inflammables ou combustibles,
comme de l’essence, de l’encre d’imprimante
ou de copieur, ni l'utiliser dans un endroit où
ces produits peuvent être présents.
16. Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des
objets qui sont en combustion ou qui émettent
de la fumée, comme des cigarettes, des
allumettes, des cendres chaudes ou tout autre
objet pouvant s’enflammer.
17. Ne pas placer d’objets dans les ouvertures.
Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée;
garder exempt de poussière, de peluche, de
cheveux et de tout autre objet pouvant réduire
la circulation d’air.
18. Veiller à ne pas endommager le cordon
d’alimentation. Ne pas tirer ou transporter
l’appareil ou la station de charge par l’entremise
du câble d’alimentation, utiliser le câble
d’alimentation en poignée, fermer une porte
sur le câble d’alimentation ou tirer le câble sur
une surface coupante. L’appareil ne doit pas
passer sur le câble d’alimentation. Garder le
câble d’alimentation éloigné de toute surface
chaude. Ne pas tirer sur le cordon pour
débrancher. Pour débrancher, tirer sur la fiche
et non sur le cordon.
1. Consignes de sécurité importantes
33
FR-CA
19. Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou un agent
du service à la clientèle pour éviter tout danger.
20. Ne pas utiliser la station de charge si elle est
endommagée.
21. Ne pas utiliser avec une fiche ou un câble
d’alimentation endommagé. Ne pas utiliser
l’appareil ou la station de charge s’ils ne
fonctionnent pas normalement, s’ils ont été
échappés, endommagés, laissés à l’extérieur ou
s’ils entrent en contact avec de l’eau. Ils doivent
être réparés par le fabricant ou un agent de
service après-vente pour éviter tout danger.
22. Éteindre à l’aide du bouton d’alimentation avant
de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil.
Fermer tous les contrôles avant de débrancher.
23. La fiche du réceptacle doit être retirée avant
d’effectuer le nettoyage ou l’entretien de la
station de charge.
24. Retirer l’appareil de la station de charge et
éteindre avec l’interrupteur situé sur l’appareil
avant de retirer la batterie pour la mise au rebut
de l’appareil.
1. Consignes de sécurité importantes
25. La batterie doit être retirée et mise au rebut
de façon appropriée et en accord avec les lois
et réglementations régionales avant la mise au
rebut de l’appareil.
26. Veuillez mettre les batteries au rebut selon les
lois et règlements locaux.
27. Ne pas incinérer l’appareil même s’il est
gravement endommagé. Les batteries en feu
peuvent exploser.
28. Débrancher la station de charge si elle n’est pas
utilisée pour une longue période de temps.
29. L’appareil doit être utilisé selon les directives du
manuel d’instructions. ECOVACS ROBOTICS
n’est pas responsable des blessures ou
des dommages causés par une utilisation
inappropriée.
30. Prévenir le démarrage accidentel. S’assurer
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de connecter au bloc-piles, de ramasser ou de
transporter l’appareil. Transporter l’appareil
avec votre doigt sur l’interrupteur ou alimenter
l'appareil avec l’interrupteur en position de
marche peut favoriser les accidents.
34
FR-CA
1. Consignes de sécurité importantes
31. Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction,
le tenir à l’écart d’autres objets métalliques,
comme les trombones, les pièces de monnaie,
les clés, les vis, les clous ou d’autres petits
objets métalliques qui peuvent établir une
connexion d’un terminal à un autre. Un court-
circuit des bornes de la batterie peut causer
des brûlures ou un incendie.
32. Dans des conditions abusives, du liquide
peut être éjecté de la batterie; éviter le
contact. En cas de contact accidentel, rincer
immédiatement les parties atteintes avec de
l’eau. Si du liquide entre en contact avec les
yeux, solliciter également de l’aide médicale. Le
liquide s’échappant de la batterie peut causer
des irritations ou des brûlures.
33. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil
qui est endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent avoir un
comportement imprévisible pouvant causer un
incendie, une explosion ou des blessures.
34. Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au
feu ou à une température élevée. Une exposition
au feu ou à une température au-dessus
de 130°C peut causer une explosion. Une
température de 130°C est équivalente à 265°F.
35. Suivre toutes les instructions de chargement
et ne pas charger le bloc-piles ou l’appareil
si la température est en dehors de la plage
spécifiée dans les instructions. Un chargement
incorrect ou à une température en dehors de la
plage spécifiée peut endommager la batterie
et augmenter le risque d’incendie.
36. L’entretien doit être fait par un technicien
qualifié seulement avec des pièces de
remplacement identiques. Cela assurera le
maintien de la sécurité du produit.
37. Ne pas modifier l’appareil ou le bloc-piles (le
cas échéant), sauf comme indiqué dans les
instructions d’utilisation et d’entretien.
38. Enlever les cordons d’autres appareils de la
région à nettoyer.
39. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur dans
une pièce qui contient des chandelles
sur des meubles que l’aspirateur pourrait
accidentellement frapper ou percuter.
35
FR-CA
1. Consignes de sécurité importantes
Déclaration sur les interférences de la Commission fédérale
des communications (FCC– Federal Communications
Commission)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour
appareils numériques de classe B, conformément à la section
15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radiofréquence et peut, en cas
d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions,
engendrer des interférences nuisibles aux communications
radio.
Cependant, on ne peut pas garantir que des interférences
ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant l’appareil, nous conseillons à
l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences grâce à un
des moyens suivants:
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception;
Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur;
Brancher l’appareil dans une prise différente de celle du
récepteur;
Consulter le revendeur ou un technicien qualifié spécialisé
40. Ne pas laisser les enfants s’asseoir sur
l’aspirateur.
41. Ne recharger qu’avec le chargeur recommandé
par le fabricant. Un chargeur qui est adapté
pour un type de bloc-piles peut créer un risque
d’incendie, lorsqu’utilisé avec un autre bloc-
piles.
42. N’utiliser les appareils qu’avec leurs blocs-
piles spécifiquement désignés. L’utilisation de
tout autre bloc-piles peut créer un risque de
blessure et d’incendie.
43. Le robot contient des batteries qui ne
sont remplaçables que par des personnes
qualifiées. Pour remplacer la batterie du robot,
communiquer avec le service à la clientèle.
44. Si le robot n’est pas utilisé pour une période
prolongée, charger complètement le robot et
éteindre pour l’entreposer et débrancher la
station de recharge.
36
FR-CA
1. Consignes de sécurité importantes
en radio/téléviseur pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la section15 des règlements
de la FCC. L’utilisation est sous réserve des deux conditions
suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas engendrer d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC: Toute transformation ou
modification non expressément autorisée par l’autorité
responsable de la conformité pourraient annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Avertissement relatif à l’exposition aux radio fréquences
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
radiations définies par la FCC pour un environnement non
contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé conformément
aux instructions fournies et les antennes utilisées pour cet
émetteur doivent être installées afin de fournir une distance
de séparation d’au moins 20cm de toute personne et ne
doivent pas être colocalisées ni fonctionner avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, allumez le
robot. Placez le robot sur la station de charge en vous
assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT
et les broches de la station de charge se touchent.
Maintenez enfoncé le bouton du mode AUTO se trouvant sur
le robot pendant 20secondes, jusqu’à ce que le DEEBOT
émette 3bips.
Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, éteignez le robot,
puis rallumez-le. Le module Wi-Fi est activé lorsque le
DEEBOT est redémarré.
37
FR-CA
2.1Contenu de l’emballage
Robot
Guide de démarrage
rapide
(4) Brosses latérales
Manuel d’instructionsStation de charge
Accessoire d’aspiration
directe
Accessoire de brosse principale
(préinstallée)
Filtre à haute efficacité et
filtre à éponge lavables
Chiffon de nettoyage
en microfibre lavable et
réutilisable
Réservoir
Plaque pour chiffon de
nettoyage
2. Contenu de l’emballage
Remarque :
Les figures et les illustrations sont offertes à titre de référence seulement et peuvent être différentes du produit réel.
La conception du produit et les spécifications sont assujetties à des modifications sans préavis.
Chiffon de nettoyage
jetable
38
FR-CA
Accessoire
d’aspiration directe
Capteurs de
détection des
tapis
Roue universelle
Brosses latérales
Capteurs antichute
Accessoire de brosse
principale
Points de contact
de la charge
Capteur anticollision et
barre-tampon
Bouton de
mode AUTO
Outil de
nettoyage
multifonction
2.3Diagramme schématique du produit
Robot
Capteur de distance au laser
(LDS)
Vue du bas
2. Contenu de l’emballage
Interrupteur d’alimentation
Indicateur Wi-Fi
Bouton de
réinitialisation
(RESET)
39
FR-CA
2. Contenu de l’emballage
Réservoir
Arrivée d’eau
Plaque pour
chiffon de
nettoyage
Bouton de déverrouillage
du réservoir
Chiffon de nettoyage
en microfibre lavable et
réutilisable
Station de charge
Broches de la station
de charge
Cordon d'alimentation
40
FR-CA
Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges
sous le tapis.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le DEEBOT sur une surface humide ou mouillée.
Il pourrait être nécessaire de placer une barrière physique au bord
d’une descente pour empêcher l’unité de tomber.
Retirer le câble d’alimentation et les petits objets situés sur le plancher
pour éviter l’accrochage avec le robot.
3.1 Remarques précédant le nettoyage
Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises
à leur place.
3. Fonctionnement et programmation
41
FR-CA
1
Retrait de la bande de protection
2
Assemblage de la station de charge
3
Disposition de la station de charge
3.2. Préparation
4
Installation des brosses latérales
5
Mise sous tension
3. Fonctionnement et programmation
Veuillez placer la station d’accueil sur une
surface dure.
42
FR-CA
Remarque : Le panneau de contrôle du robot cesse de clignoter s’il
est mis en pause pendant quelques minutes. Appuyez sur le bouton de
mode AUTO sur le DEEBOT pour éveiller le robot.
Remarque : Lorsque le DEEBOT n’est pas en fonction, il est
recommandé de le laisser allumé dans la station de charge.
6
Chargement du DEEBOT
8
Mise en marche
7
Mise en pause
9
Mise hors tension
3. Fonctionnement et programmation
Remarque : Lorsque le DEEBOT termine le cycle de nettoyage
ou que la charge de la batterie est faible, le DEEBOT retourne
automatiquement à sa station de charge pour se recharger. Le
DEEBOT peut aussi être envoyé à sa station de charge en tout temps
au moyen de l’application ECOVACS ou en tenant le bouton AUTO
enfoncé pendant 3 secondes.
Videz toute l’eau résiduelle du réservoir et retirez la plaque pour chiffon
de nettoyage avant de charger le DEEBOT.
43
FR-CA
Toutes les fonctions indiquées ci-dessus peuvent être activées à l’aide de l’application. Téléchargez l’application ECOVACS afin d’accéder à
plus de fonctions, y compris le mode MAX (maximum), le nettoyage programmé, etc.
3. Fonctionnement et programmation
iOS 9.0 or later Android 4.0 or later
ECOVACS HOME
44
FR-CA
3.3 Système de nettoyage OZMO
3. Fonctionnement et programmation
Remarque : Afin d’ajouter de l’eau dans le réservoir lorsque le DEEBOT procède au
nettoyage : pauser le robot; appuyer sur le bouton de déverrouillage du réservoir; tirer sur
le réservoir pour le sortir; ajouter l’eau.
1
2
3
Click
45
FR-CA
3.4 Sélection d’un accessoire d’aspiration
3. Fonctionnement et programmation
Accessoire de brosse principale : La meilleure option pour un
nettoyage en profondeur est la combinaison de la brosse principale et
de l’accessoire d’aspiration forte.
Accessoire d’aspiration directe : Le meilleur choix pour le nettoyage
quotidien. Cet accessoire d'aspiration est spécialement conçu pour
aspirer les cheveux sans qu'ils le bouchent, et est idéal pour les
propriétaires d'animaux de compagnie.
46
FR-CA
Installation de la fonction d'aspiration directe
Installation de la brosse principale
1
1
2
2
3
3
3. Fonctionnement et programmation
47
FR-CA
Avant d’effectuer un nettoyage et un entretien sur le DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge.
4.1 Système de nettoyage OZMO
4. Entretien
1
4
2
5
3
6
48
FR-CA
Bac à poussière
4.2Récipient à poussière et filtres
Filtre à éponge
Filtre à haute efficacité
Filet de filtre
4. Entretien
1
4
2
5 6 7
3
Remarque: 1. Veuillez rincer le filtre à l’eau comme indiqué ci-dessus; 2. N’utilisez pas vos doigts ou une brosse pour nettoyer le filtre;
3. Veillez à sécher le filtre pendant au moins 24 heures après le lavage.
49
FR-CA
4. Entretien
Brosse principale
Brosses latéralesFonction d’aspiration directe
4.3Brosse principale, accessoire d’aspiration directe et brosses latérales
Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec soin, car cet outil de nettoyage a des
bords coupants.
1 2 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

ECOVACS DX5G-BNDL Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues