RayTek RAYST20XBUSVB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire
Battery Compartment
Batteriefach
Logement des piles
Compartimento de las pilas
Compartimento de bateria
• Product Identification Label
Seriennummernlabel
• Etiquette d'Identification de
Produit
• Etiqueta de Identifación del
Producto
• Etiqueta de Identificação do
Produto
Display
Anzeige
Affichage
Pantalla
Display
Laser
Laser
Laser
Láser
Laser
Trigger
Messtaste
Gâchette
Gatillo
Gatilho
Battery Cover
Batterieabdeckung
Couvercle du Compartiment Pile
Tapa de las pilas
Tampa da bateria
°C/°F Switch
°C/°F-Schalter
Commutateur °C/°F
Interruptor de °C/°F
Chave °C/°F
• Backlight On/Off Switch
• Schalter für Displaybeleuchtung
• Commutateur Rétroéclairage
• Interruptor de Encendido de
Luz de Fondo.
• Interruptor da Retroiluminação
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Avertissement
Ne pointez pas le rayon laser directement
dans les yeux ou indirectement sur des
surfaces réfléchissantes.
Etiquette d'Identification de
Produit
Précautions
Tous les modèles doivent être protégés
contre :
les champs électromagnétiques des
postes de soudure, les appareils de
chauffage par induction
l’électricité statique
les chocs thermiques (causés par
d’importants
ou de brusques changements de tem-
pérature - laissez le thermomètre se
stabiliser pendant
30 minutes avant de l’utiliser)
Ne laissez pas le thermomètre sur ou
à proximité d’objets à température
élevée.
Français
16
CAUTION
LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 (II) LASER PRODUCT
OUTPUT <1mW WAVELENGTH 630 - 670 nm
Complies with FDA
21CFR 1040.10
and 1040.11
CAUTION
L
A
S
E
R
R
A
D
I
A
T
I
O
N
-
D
O
N
O
T
S
T
A
R
E
I
N
T
O
B
E
A
M
C
L
A
S
S
2
(
I
I
)
L
A
S
E
R
P
R
O
D
U
C
T
O
U
T
P
U
T
<
1
m
W
W
A
V
E
L
E
N
G
T
H
6
3
0
-
6
7
0
n
m
C
o
m
p
l
i
e
s
w
i
t
h
F
D
A
2
1
C
F
R
1
0
4
0
.
1
0
a
n
d
1
0
4
0
.
1
1
O
N
O
F
F
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Caractéristiques
Votre thermomètre comprend :
• Visée laser simple (Standard Model)
• Visée laser circulaire (Advanced Model)
• Affichage de la température MAX
• Affichage graphique rétroéclairé
• Possibilité d’un montage sur trépied
• Conception ergonomique et résistante
Options/Accessoires
• Sacoche souple et clip de ceinture
• Certificats NIST/DKD
En mode scan, sont affichées simultanément
la température mesurée (D) et la température
maximum (C ), en °C ou en °F (B). Après
que la gâchette a été relâchée, l’affichage
conserve en mémoire la dernière mesure
pendant 7 secondes ; « HOLD » apparaît (E).
La présence de l’icône pile indique une
charge trop faible.
Affichage
A) Indicateur Low Bat (apparaît quand la pile est
faible)
B) symbole°C/°F
C) Valeur de la température maximum
(rafraîchie en continu, l’appareil étant en
marche)
D) Affichage de la température
E) Indicateur Scan/Hold
E
A
B
C
D
Français
17
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
18
Reflected energy
Emitted energy
Transmitted energy
EMISSIVITY
Target
Introduction
Nous sommes certains que vous trouverez
plusieurs utilisations pour le thermomètre
portable sans contact . Compact, robuste
et facile à utiliser - il suffit de viser et
d’appuyer sur la gâchette pour connaître
en moins d’une seconde la température de
la surface. Vous pouvez ainsi mesurer en
toute sécurité les températures de surface
d’objets brûlants, dangereux ou difficiles
d’accès, sans contact.
Principe de fonctionnement
Les thermomètres à infrarouge mesurent
la température de surface d’un objet.
L’optique de l’instrument capte l’énergie
émise, réfléchie et transmise ;celle-ci est
recueillie, puis dirigée sur un détecteur.
L’électronique du thermomètre traduit
cette information et affiche la température.
Le laser ne sert qu’à viser.
Français
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
19
Principe de fonctionnement
Commutation °C/°F ; Remplacement
de la pile ; Activation/Désactivation
du Laser et du Rétroéclairage
Pour ouvrir la poignée de l’appareil, pousser
le bouton sous l’appareil près de la gâchette,
et tirer la poignée en avant. Pour sélectionner
°C ou °F, positionner le commutateur (A)
vers le haut pour °C ou vers le bas pour °F.
Pour activer le laser et le rétroéclairage, posi-
tionner le commutateur (B) vers le bas. Le
laser et le rétroéclairage s’allumeront dès
l’appui sur la gâchette. Dès relâchement de
celle-ci, le laser s’éteindra. Le rétroéclairage
est maintenu 7 secondes après relâchement
de la gâchette. Pour changer la pile 9V, l’in-
sérer avec le coté + vers le fond du comparti-
ment .
Utilisation du thermomètre
Pour mesurer une température, pointez l’in-
strument sur un objet et appuyez sur la
gâchette. Veillez à tenir compte du champ de
visée et du rapport distance-dimension du
spot. L’usage du laser est réservé à la visée
de la cible. Pour des instructions plus
détaillées, voir Comment mesurer précisé-
ment des températures
A
B
Bouton
Français
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Comment mesurer précisément
la température
Localiser un point chaud ou froid
Pour trouver un point chaud ou froid, viser
en dehors de la zone à contrôler ; puis bal-
ayer de haut en bas la zone à contrôler
jusqu’à identification d’un point chaud ou
froid.
Champ de visée
Assurez-vous que la cible est plus grande
que le spot mesuré par le thermomètre.
Plus la cible est petite, plus vous devrez
vous en rapprocher. Lorsqu’il est essentiel
d’obtenir des mesures précises, veillez à ce
que la cible soit au moins deux fois plus
grande que le spot mesuré.
Oui
Non
Emissivité
L’émissivité caractérise la capacité d’émis-
sion d’énergie de la surface d’un matériau.
La plupart des matières organiques, ainsi
que les surfaces peintes ou oxydées ont une
émissivité de 0,95 (préréglée dans le ther-
momètre). Des résultats inexacts peuvent
s’afficher en mesurant la température de
surfaces métalliques brillantes ou polies.
Pour corriger cela, couvrez la surface à
mesurer à l’aide de ruban adhésif (résistant
à la température mesurée) ou d’une peinture
noire mate. Laissez le ruban adhésif attein-
dre la même température que le matériau
recouvert. Mesurez la température de la sur-
face recouverte.
Français
20
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Rappels
Il est déconseillé d’utiliser ce thermomètre pour mesurer la température de sur-
faces métalliques brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium, etc.). Voir
Emissivité.
L’appareil ne peut mesurer au travers de matières transparentes telles que le
verre ou le plastique. Il mesurera par contre la surface de ces matériaux trans-
parents .
La précision des résultats peut être faussée par la présence de vapeur, de pous-
sière, de fumée, etc.
Distance et taille du spot
mesuré
La taille du spot mesuré (S) s’accroît
avec la distance (D) séparant le ther-
momètre de la cible.
La relation distance / diamètre de la
cible est de 12/1 au point focal
(0,914 m/36 inches)
Visée circulaire laser
La surface mesurée est figurée par un cercle
constitué de 8 points laser.
Dans certaines conditions de luminosité, des
halos laser circulaires peuvent apparaître. Ils
n'ont aucune fonction de visée. N'utiliser que
le cercle de 8 points.
Français
21
1.5"
@ 12"
3"
@ 36"
5.3" @
60"
D
S
D
S
12
1
=
38mm @
300mm
75mm @
900mm
132mm @
1500mm
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
Entretien
Nettoyage de l’optique : ôtez les particules libres en soufflant de l’air comprimé pro-
pre. Eliminez les débris restants en brossant délicatement à l’aide d’une brosse
douce. Essuyez avec précaution la surface à l’aide d’un coton-tige humide (que
vous pouvez humidifier avec de l’eau). Remarque : N’utilisez PAS de solvant pour
nettoyer l’optique en plastique.
Nettoyage du boîtier : utilisez une éponge humide ou un linge doux imbibé d’eau
savonneuse. Remarque : N’immergez PAS le thermomètre dans l’eau.
Code Problème Action
--- (sur afficheur) Température de la cible Choisir une cible dans les
supérieure ou inférieure spécifications
aux valeurs limites
apparition icône pile charge faible vérifier ou remplacer la pile
afficheur vide pile probablement vide vérifier ou remplacer la pile
pas de laser (1)pile faible ou vide changer la pile
(2)température ambiante se positionner en
supérieure à 40°C ambiance adaptée
ERR dommage probablement voir votre distributeur
lié à des perturbations
électro-magnétiques
Dépannage
Homologation CE
Cet instrument est conforme aux normes suivantes :
EN61326-1 Emissions électromagnétiques
EN61010-1
EN60825-1 Sécurité
Des tests ont été effectués en utilisant une gamme de fréquences de 80-1000 MHz
avec l’instrument dans trois orientations différentes. L’erreur moyenne pour les trois
orientations est de ±0,82°C à 3 v/m pour tout le spectre de mesure. Cependant,
entre 234 MHz et 684 MHz (+/- 5%) à 3 v/m, il est possible que l’instrument ne soit
pas conforme à cette précision nominale.
Français
22
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

RayTek RAYST20XBUSVB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire