LD LDSAT122G2W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
16
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
FRANCAIS
VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX!
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans
problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en installation fixe.
Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute
sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifiez
que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !
11. Gardez une distance minimale de 20 cm autour et au-dessus de l‘appareil.
12. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une utilisation en extérieur –
dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou
des gaz inflammables.
13. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun objet renfermant du liquide
: vase, verre d‘eau...
14. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
15. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
16. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
17. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou accident, par exemple quel-
qu‘un qui trébuche sur le câble.
18. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
19. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il a été endommagé de
quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne
doit être réparé que par un personnel autorisé.
20. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
21. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous jetez l‘emballage de
l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
22. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
23. Veuillez noter que les changements ou modifications n‘ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler le droit accordé à l‘utilisateur de faire fonctionner l‘équipement.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR
24. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la
mise à la terre d‘un appareil.
25. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité
et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
26. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspon-
dent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise
murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du
bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
27. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau de l‘arrière de l‘appareil
(ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
28. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la
prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours
sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur
secteur avec des mains mouillées.
29. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
30. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
31. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
32. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mécanisme avant d‘enlever le
cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de
chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
17
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique.
L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne
confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence
d‘une tension dangereuse à l‘intérieur de l‘appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d‘exclamation signale à l‘utilisateur la présence
d‘instructions importantes concernant l‘utilisation ou l‘entretien de l‘appareil.
ATTENTION ! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l’appareil peuvent
devenir chaudes. Après utilisation, ne manipulez ou ne transportez l’appareil qu’au bout de 10 minutes de refroidissement.
Attention ! Cet appareil est conçu pour une utilisation à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Attention ! Ce produit ne convient pas à une utilisation dans les climats tropicaux.
ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations
et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir
formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de
l‘utilisation de ce produit, il est possible d‘atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer
des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de
pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
INTRODUCTION
Grâce à leur look sobre et épuré, les enceintes d‘installation et caissons de basse de la série SAT G2 conviennent à quasiment n‘importe
quel environnement. Disponibles en blanc ou noir, et en version auto-alimentée ou passive, ces produits sont particulièrement adaptés à une
vaste gamme d‘installations commerciales ou résidentielles. Délivrant un son exceptionnel et des performances puissantes, les enceintes
d‘installation de la série SAT G2 ont été conçues pour un fonctionnement fiable et durable. Les coffrets robustes possèdent de multiples
points de suspension, vous offrant ainsi diverses possibilités de fixation.
18
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
1
2
IN THRU
RACCORDEMENTS
1
Connecteur de haut-parleur compatible Speakon pour commander le haut-parleur (affectation 1+, 1-).
2
Connexion à vis pour commander le haut-parleur (IN) et transmettre le signal du haut-parleur (THRU) (pour l'affectation, voir l'illustration
ci-dessous, connecteur à vis fourni avec l'ensemble). Au cours de la transmission du signal du haut-parleur, veiller à ce que l'impédance totale
des haut-parleurs raccordés soit supérieure ou égale à l'impédance minimale de l'amplificateur.
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
19
LDSAT102G2 und LDSAT122G2 LDSAT262G2
1
2
1
1
3
1
1
1
2
1
4
1
A
POINTS DE MONTAGE
1
Quatre points de suspensionM8 par haut-parleur.
2
La partie supérieure et la partie inférieure du haut-parleur sont dotées d'un filetageM10. Le filetageM10 de la partie supérieure peut
être utilisé pour installer la pince de serrage sur traverseLDEBG3SCP, disponible en option (illustrationA). Les deux filetagesM10 (parties
supérieure et inférieure) peuvent accueillir un support de fixation murale orientable (illustrationB, disponible en option).
3
Quatre filetagesM6 prévus pour le montage du dispositif de fixation murale inclinable et orientableGSPWMBS20 (illustrationC,
disponible en option).
4
Deux filetagesM6 prévus pour le montage du dispositif de fixation murale inclinable et orientableGSPWMBS20 (illustrationD,
disponible en option, ôter la plaque de montage du dispositif de fixation murale).
REMARQUE: Confier le montage tête en bas exclusivement à du personnel qualifié. Veiller à suffisamment protéger le haut-parleur contre
une éventuelle chute.
20
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
B C D
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION
Les haut-parleurs sont munis de divers points de suspension et de montage. Des pinces de serrage sur traverse et différents supports de
fixation murale sont disponibles en option.
Description Référence de l'article
LDSAT102G2(W): Pince de serrage sur traverse LDEBG3SCP
Support de fixation murale orientable, noir LDSAT102G2WMB
Support de fixation murale orientable, blanc LDSAT102G2WMBW
Support de fixation murale inclinable et orientable, noir GSPWMBS20B
Support de fixation murale inclinable et orientable, blanc GSPWMBS20W
LDSAT122G2(W): Pince de serrage sur traverse LDEBG3SCP
Support de fixation murale orientable, noir LDSAT122G2WMB
Support de fixation murale orientable, blanc LDSAT122G2WMBW
Support de fixation murale inclinable et orientable, noir GSPWMBS20B
Support de fixation murale inclinable et orientable, blanc GSPWMBS20W
LDSAT262G2(W): Pince de serrage sur traverse LDEBG3SCP
Support de fixation murale orientable, noir LDSAT262G2WMB
Support de fixation murale orientable, blanc LDSAT262G2WMBW
Support de fixation murale inclinable et orientable, noir GSPWMBS20B
Support de fixation murale inclinable et orientable, blanc GSPWMBS20W
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence du modèle: LDSAT102G2(W) LDSAT122G2(W) LDSAT262G2(W)
Type de produit: Haut-parleur Haut-parleur Haut-parleur
Type: installation passive installation passive installation passive
Diamètre boomer/médium : 10" 12" 2 x 6,5"
Dimensions boomer/médium (mm) : 254 mm 304,8 mm 2 x 165,1 mm
Aimant de woofer : Ferrite Ferrite Ferrite
Marque du woofer : Sur mesure Sur mesure Sur mesure
Bobine acoustique du woofer : 2" 2,5" 1,5"
Bobine acoustique du woofer (mm) : 50,8 mm 63,5 mm 38,1 mm
Haut-parleur à pavillon : Pavillon à directivité constante Pavillon à directivité
constante
Pavillon à directivité
constante
Dimensions pilote HF : 1" 1" 1"
Dimensions pilote HF (mm) : 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
Aimant du pilote HF : Ferrite Ferrite Ferrite
Marque du pilote HF : Celestion Celestion Celestion
Bobine acoustique pilote HF : 1" 1" 1"
Bobine acoustique pilote HF (mm) : 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
21
Dispersion (H x V) : 80 x 60° 80 x 60° 80 x 60°
Classification de charge (RMS) : 200 W 250 W 180 W
Puissance maximale : 400 W 500 W 360 W
Réponse en fréquence : 65 - 19 000 Hz 60 - 19 000 Hz 65 - 19 000 Hz
SPL (1 W/1 m) : 95 dB 97 dB 93 dB
Max. SPL : 118 dB 121 dB 116 dB
Impédance : 8 Ohms 8 Ohms 8 Ohms
Circuits de protection: Pilote HF Pilote HF Pilote HF
Entrées haut-parleur : 2 2 2
Connecteurs d'entrée haut-parleur : Compatible Speakon / bornier Compatible Speakon /
bornier
Compatible Speakon /
bornier
Sorties haut-parleur : 1 1 1
Connecteurs de sortie haut-parleur : Bornier Bornier Bornier
Matériau du caisson : 15 mm MDF 15 mm MDF 12 mm MDF
Surface du caisson : Peinture texturée Peinture texturée Peinture texturée
Couleur du caisson : Noir LDSAT102G2
Blanc LDSAT102G2W
Noir LDSAT122G2
Blanc LDSAT122G2W
Noir LDSAT262G2
Blanc LDSAT262G2W
Construction du caisson : aéré aéré aéré
Largeur: 300 mm 350 mm 200 mm
Hauteur: 550 mm 580 mm 630 mm
Profondeur: 270 mm 310 mm 205 mm
Poids: 12,2 kg 16,3 kg 9,8 kg
Caractéristiques: Compatible avec un support mural en U,
compatible avec fixation murale univer-
selle Gravity, 4 points de suspension M8
Compatible avec un
support mural en U,
compatible avec fixation
murale universelle Gravity,
4 points de suspension M8
Compatible avec un
support mural en U,
compatible avec fixation
murale universelle Gravity,
4 points de suspension M8
Accessoires en option : LDSAT102G2WMB: Support de mon-
tage mural pivotant GSPWMBS20B
: Fixation murale pivotante et à
inclinaison LDEBG3SCP : Crochet pour
montage sur poutre
LDSAT122G2WMB:
Support de montage mural
pivotant GSPWMBS20B
: Fixation murale pivotante
et à inclinaison LDE-
BG3SCP : Crochet pour
montage sur poutre
LDSAT262G2WMB:
Support de montage mural
pivotant GSPWMBS20B
: Fixation murale pivotante
et à inclinaison LDE-
BG3SCP : Crochet pour
montage sur poutre
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/
shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9,
61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
(Valid in the European Union and other European countries with waste separation)
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le
produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin
d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des aut-
res types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs
non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de
détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les
utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas
être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
22
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Conformité CE
La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) :
R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive CEM (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.
Pour toute information complémentaire, contactez-nous : [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LD LDSAT122G2W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur