LD Systems TR 206 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
TR 206 / 212
AUDIO LINE TRANSFORMERS
LDTR206 / LDTR212
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
ABOUT THIS MANUAL 4
INTENDED USE 4
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS 4
SAFETY INSTRUCTIONS 5
PACKAGING CONTENT 8
INTRODUCTION 8
CONNECTIONS, OPERATING
AND DISPLAY ELEMENTS 9
TERMINAL STRIP CONNECTIONS 10
UNDER / ON-TABLE MOUNTING 11
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR 12
DIMENSIONS 13
TECHNICAL DATA 13
DISPOSAL 14
MANUFACTURER´S DECLARATIONS 15
DEUTSCH
INFORMATIONEN ZU DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG 16
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 16
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 16
SICHERHEITSHINWEISE 17
HINWEISE FÜR INDOOR-INSTALLATIONSGERÄTE 20
LIEFERUMFANG 20
EINLEITUNG 21
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 22
KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE 22
UNTER- / AUFTISCHMONTAGE 24
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 24
ABMESSUNGEN 26
TECHNISCHE DATEN 26
ENTSORGUNG 27
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 28
FRANCAIS
INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI 29
UTILISATION RÉGLEMENTÉE 29
EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 30
NOTES POUR L’ÉQUIPEMENT
D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR 33
CONTENU DU CARTON 33
INTRODUCTION 34
CONNECTEURS, UTILISATION ET INDICATEURS 35
BRANCHEMENT DES CONNECTEURS EUROBLOCK 36
MONTAGE SOUS / SUR TABLE 37
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION 38
DIMENSIONS 39
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 39
MISE EN DÉCHETTERIE 40
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 41
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE ESTAS
INSTRUCCIONES DE USO 42
USO CONFORME A LA NORMATIVA 42
EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SíMBOLOS 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 43
NOTAS PARA LOS EQUIPOS DE
INSTALACIÓN EN INTERIORES 46
CONTENIDO DEL EMBALAJE 46
INTRODUCCIÓN 47
CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES 48
CONEXIONES DE LOS BLOQUES DE TERMINALES 49
MONTAJE BAJO/SOBRE LA MESA 50
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 51
DIMENSIONES 52
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 52
DISPOSICIÓN 53
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 54
POLSKI
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI 55
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI 55
OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI 55
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 56
UWAGI DOTYCZĄCE SPRZĘTU DO INSTALACJI
WEWNĘTRZNYCH 59
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 59
WPROWADZENIE 60
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 61
POŁĄCZENIA LISTWY ZACISKOWEJ 62
MONTAŻ POD / NA BLACIE 63
PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 64
WYMIARY 65
DANE TECHNICZNE 65
DYSPOZYCJA 66
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 67
ITALIANO
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI
PER L‘USO 68
UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE 68
SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 68
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 69
NOTE PER LE APPARECCHIATURE
DI INSTALLAZIONE ALL’INTERNO 71
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 72
INTRODUZIONE 72
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E
DI VISUALIZZAZIONE 74
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA 74
MONTAGGIO SOTTO/SU TAVOLO 76
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 76
DIMENSIONI 77
DATI TECNICI 78
SMALTIMENTO 79
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 79
4
ENGLISH
YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!
This device has been developed and manufactured to the highest quality standards to ensure
many years of problem-free operation. This is what the name LD Systems stands for with its
long-standing experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this user
manual carefully to get the most out of your new LD Systems product.
You can find more information about LD Systems on our website WWW.LD-SYSTEMS.COM
ABOUT THIS MANUAL
Read the safety instructions and the entire manual carefully before commissioning.
Observe the warnings on the unit and in the operating instructions.
Always keep the operating instructions within reach.
If you sell or pass on the appliance, be sure to hand over these operating instructions as well,
as they are an essential part of the product.
INTENDED USE
The product is a device for professional audio installation!
The product has been developed for professional use in the field of audio installation
and is not intended for household use!
Furthermore, this product is intended for installation by qualified personnel with specialist
knowledge and for operation by properly trained persons!
Use of the product that is not in accordance with the specified technical data and operating
conditions is considered incorrect use!
Liability is exempted when damage and third-party damage to persons and property is caused by
inappropriate use!
The product is not suitable for:
Use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge.
Children (children must be ordered not to play with the device).
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS
1. DANGER: The word DANGER, possibly in combination with a symbol, indicates immediately
dangerous situations or conditions risking life and limb.
2. WARNING: The word WARNING, possibly in combination with a symbol, indicates potentially
dangerous situations or conditions for life and limb.
3. CAUTION: The word CAUTION, possibly in combination with a symbol, is used to indicate situations
or conditions that may lead to injury.
4. ATTENTION: The word ATTENTION, possibly in combination with a symbol, refers to situations
or conditions that can cause damage to property and/or the environment.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
5
This symbol identifies hazards that can cause electric shock.
This symbol identifies hazardous areas or hazardous situations.
This symbol indicates hazards caused by hot surfaces.
This symbol indicates dangers due to high volume levels.
This symbol indicates additional information on the operation of the product.
This symbol denotes a device that does not contain any user-serviceable parts.
This symbol indicates a device that may only be used in dry rooms.
SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
1. Do not open the device and do not make any modifications.
2. If your device no longer functions properly, if liquids or objects get inside it or if it
has been damaged in any other way, switch it off immediately and disconnect it
from the mains. The device may be repaired only by authorised repair technicians.
3. For devices of protection class 1, the protective conductor must be connected
correctly. Never disconnect the protective conductor. Devices of protection class 2
do not have a protective conductor.
4. Ensure that live cables are not kinked or otherwise mechanically damaged.
5. Never bypass the device fuse.
WARNING:
1. The device may not be operated if it shows obvious signs of
damage.
2. The device may only be installed in a voltage-free state.
3. If the power cable of the device is damaged, do not operate the device.
4. Permanently attached power cables may only be replaced by a qualified person.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
6
ATTENTION:
1. Do not operate the device if it has been exposed to large temperature fluctuations
(for example, after transport). Moisture and condensation can damage the device.
Switch on the device only when it has reached
room temperature.
2. Make sure that the voltage and frequency of the mains supply correspond to the
values indicated on the device. If the device has a voltage selector switch, do not
turn the device on until it has been set correctly. Use only suitable power cables.
3. To disconnect the device from the mains at all poles, it is not sufficient to press the
on/off switch on the device.
4. Make sure that the fuse used corresponds to the type specified on the device.
5. Make sure that appropriate measures have been taken against overvoltage
(e.g. lightning strike).
6. Observe the specified maximum output current on devices with Power Out
connection. Ensure that the total current consumption of all connected
devices does not exceed the specified value.
7. Replace pluggable mains cables only with original cables.
DANGER:
1. Danger of suffocation! Plastic bags and small parts must be kept out of reach of
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities.
2. Danger caused by falling device! Make sure that the device is securely installed and
cannot fall down. Only use suitable stands or mounts (particularly for fixed installations).
Ensure that accessories are properly installed and secured. Ensure that all applicable
safety regulations are observed.
WARNING:
1. Use the device in the prescribed manner only.
2. Operate the device only with the accessories recommended and
intended by the manufacturer.
3. During installation, observe the safety regulations applicable in your country.
4. After connecting the device, check all cable routes to avoid damage or accidents,
e.g. due to tripping hazards.
5. Always observe the specified minimum distance to normally flammable materials!
Unless explicitly stated, the minimum distance is 0.3 m.
CAUTION:
1. In the case of moving components such as mounting brackets or other moving
components, there is a possibility of jamming.
2. In the case of devices with motor-driven components, there is a risk of injury from
the movement of the device. Sudden movement of the device can cause
shock reactions.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
7
ATTENTION:
1.
Do not install or use the device in the vicinity of radiators, heat accumulators, stoves,
or other heat sources. Ensure that the device is always installed in such a way that it
can be sufficiently cooled and cannot overheat.
2. Do not place ignition sources such as lighted candles near the device.
3. Ventilation openings must not be covered and fans must not be blocked.
4.
Use the original packaging or packaging provided by the manufacturer for transport.
5. Avoid shock or impact to the device.
6. Observe the IP protection class as well as the ambient conditions such as
temperature and humidity according to the specification.
7. Devices can be continuously further developed. Should there be any discrepancies
between the operating instructions and the device labelling with regard to
operating conditions, performance or other device characteristics, the information
on the device always takes precedence.
8. The device is not suitable for tropical climates and for operation above 2000 m
above sea level.
CAUTION:
Connecting signal cables can cause a lot of noise. Make sure that devices connected to
the output are muted when plugged in. Otherwise, noise levels may cause damage.
CAUTION: HIGH VOLUME AUDIO PRODUCTS!
This device is designed for professional use.
The commercial operation of this device is subject to the applicable national
regulations and guidelines for accident prevention.
Hearing damage due to high volume and continuous exposure: Use of this product
may generate high sound pressure levels (SPL) that may cause hearing damage.
Avoid exposure to high volumes.
INSTRUCTIONS FOR INDOOR INSTALLATION EQUIPMENT
1. Devices for installation applications are designed for continuous operation.
2. Devices for indoor installation are not weather-resistant.
3. Surfaces and plastic parts can also age in installation equipment,
e.g. due to UV irradiation and temperature fluctuations.
This generally does not impair functionality.
4. With permanently installed devices, the accumulation of impurities,
e.g. dust, is to be expected. Always observe the care instructions.
5. Unless explicitly stated otherwise on the device, the devices are intended
for installation heights of less than 5 m.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
8
PACKAGING CONTENT
LDTR206
Remove the product from the packaging and remove all packaging material.
Please check the completeness and integrity of the delivery and notify your distribution partner
immediately after purchase if the delivery is incomplete or damaged.
The packaging includes:
1 x LD TR 206 transformer
1 set of terminal blocks
1 set of rubber feet (pre-assembled)
1 mounting set for on-table or under-table mounting
Quick guide
LDTR212
Remove the product from the packaging and remove all packaging material.
Please check the completeness and integrity of the delivery and notify your distribution partner
immediately after purchase if the delivery is incomplete or damaged.
The packaging includes:
1 x LD TR 212 transformer
1 set of terminal blocks
1 set of rubber feet (pre-assembled)
1 mounting set for on-table or under-table mounting
Quick guide
INTRODUCTION
TR 206
Part of the TICA® series, the TR206 is a two-channel 60W loudspeaker transformer designed to
take a low impedance amplifier signal and convert it to a constant voltage loudspeaker line.
This allows a conventional low impedance amplifier to be used to drive multiple loudspeakers
on each of its outputs, when used with loudspeakers that have a constant voltage connection.
Measuring 142 x 44 x 226 mm, its convenient form factor and included mounting plates allow
it to be installed discreetly almost anywhere. Alternatively, it fits into 1/3 19-inch rack. Use the
optional rack tray to slot several TICA® series products alongside each other and build a system
to your exact requirements, using minimal rack space.
TR 212
Part of the TICA® series, the TR212 is a two-channel 120W loudspeaker transformer designed to
take a low impedance amplifier signal and convert to a constant voltage loudspeaker line. This
allows a conventional low impedance amplifier to be used to drive multiple loudspeakers on
each of its outputs, when used with loudspeakers that have a constant voltage connection.
Measuring 142 x 44 x 226 mm, its convenient form factor and included mounting plates allow
it to be installed discreetly almost anywhere. Alternatively, it fits into 1/3 19-inch rack. Use the
optional rack tray to slot several TICA® series products alongside each other and build a system
to your exact requirements, using minimal rack space.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
9
FEATURES
TR 206
2 loudspeaker circuits
60 W power handling per channel
Inputs from 8, 4 or 2 Ohm amplifier signals
Outputs 100 V, 70 V or 25 V line output to loudspeaker circuits
All-in-one design combining the transformer and protective chassis
Compact and easy to mount and connect
TR 212
2 loudspeaker circuits
120 W power handling per channel
Inputs from 8, 4 or 2 Ohm amplifier signals
Outputs 100 V, 70 V or 25 V line output to loudspeaker circuits
All-in-one design combining the transformer and protective chassis
Compact and easy to mount and connect
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
12
3
The LD TR 206 and LD TR 212 models have identical connections
1 INPUT 1 + 2
Amplifier inputs for amplifiers with low impedance speaker outputs.
Terminal blocks are supplied with the device (for pin assignment, see TERMINAL STRIP CONNECTIONS).
Maximum load capacity
TR 206: 2 x 60 Watt
TR 212: 2 x 120 Watt
2 OUTPUT 1 + 2
Speaker outputs for 100, 70 and 25 volt installation speakers.
Terminal strips are supplied with the device (for pin assignment, see TERMINAL STRIP CONNECTIONS).
3 STRAIN RELIEF
Use the strain relief to protect the terminal strip connections and the terminal blocks from
damage and to prevent the terminal blocks from being pulled out unintentionally.
ATTENTION: When using Class D power amplifiers, make sure that the connection of
an external transformer cannot damage the power amplifier! If in doubt, contact the
manufacturer of the power amplifier.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
10
TERMINAL STRIP CONNECTIONS
INPUTS
8 Ohm Connection Example
-
+
-+
LOUDSPEAKER OUT 1 min. 8 ohm
AMPLIFIER
LOUDSPEAKER OUT 2 min. 8 ohm
4 Ohm Connection Example
OUT 1-OUT 2- OUT 1+
OUT 2+
2 Ohm Connection Example
OUT HPM-
OUT HPM+OUT HPM-
OUT HPM+
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
11
100V 70V
25V
OUTPUTS
UNDER / ON-TABLE MOUNTING
There are two recesses on the top and bottom of the enclosure, each with two M3 threaded
holes, for mounting underneath or on top of the table. Screw the two enclosed mounting plates
to the top or bottom using the enclosed M3 countersunk screws. Now the amplifier can be fixed
in the desired position (see illustration, fixing screws not included). For tabletop mounting, the
four rubber feet must be removed beforehand.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
12
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR
In order to ensure the long-term, proper functioning of the device, it must be regularly cleaned
and, if necessary, serviced. The servicing requirement depends on the intensity of use and the
environment in which it is used.
We recommend a visual inspection before each operation. Furthermore, we recommend carrying
out all the applicable maintenance measures specified below once every 500 operating hours
or, in the case of a lower intensity of use, at the latest after one year. Warranty claims may be
limited should defects result from inadequate service and maintenance.
CARE (CAN BE PERFORMED BY THE USER)
WARNING! Before carrying out any care and maintenance work, the power supply and,
if possible, all device connections must be unplugged.
NOTE! Improper care can lead to impairment or even destruction of the device.
1. Housing surfaces must be cleaned with a clean, damp cloth.
Make sure that no moisture can penetrate the device.
2. Air inlets and outlets must be regularly cleaned of dust and dirt. If compressed air is used,
make sure that damage to the device is prevented (e.g. fans must be blocked in this case).
3. Cables and connectors must be cleaned regularly and dust and dirt must be removed.
4. In general, no cleaning agents or abrasive agents may be used, as they may damage the
surface finish. Solvents in particular, such as alcohol, can impair the function of housing seals.
5. Devices must generally be stored dry and protected from dust and dirt.
MAINTENANCE AND REPAIR (BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY)
DANGER! There are live components in the device. Even after disconnecting the mains
connection, there may still be residual voltage in the device, e.g. due to charged
capacitors.
PLEASE NOTE! There are no user-serviceable assemblies in the device.
PLEASE NOTE! Maintenance and repair work may only be carried out by adequately
qualified personnel. If in doubt, consult a specialist workshop.
PLEASE NOTE! Improperly performed maintenance work may affect warranty claims.
PLEASE NOTE! For conversion or retrofit sets provided by the manufacturer, it is
essential to observe the included installation instructions.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
13
DIMENSIONS (mm)
142
221
215
43
53
TECHNICAL DATA
Item number LDTR206 LDTR212
Product type Line Transformer for constant
voltage loudspeaker lines
Line Transformer for constant
voltage loudspeaker lines
Number of Channels 2 2
Input Section
Connector type 4-pin Terminal block, pitch 5.08 mm 4-pin Terminal block, pitch 5.08 mm
Power Handling per channel 60 W 120 W
Input Taps 2 / 4 / 8 Ohm 2 / 4 / 8 Ohm
THD < 0.02 % < 0.02 %
Frequency response 50 Hz – 20 kHz (-1 dB) 50 Hz – 20 kHz (-1 dB)
Output Section
Connector type 4-pin Terminal block, pitch 5.08 mm 4-pin Terminal block, pitch 5.08 mm
Output Taps 25 / 70 / 100 V 25 / 70 / 100 V
General
Housing Material Steel chassis Steel chassis
Front panel material Plastic Plastic
Operating Temperature 0°C – 40°C 0°C – 40°C
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
14
Item number LDTR206 LDTR212
Max. operating Humidity
(non condensing)
85% 85%
Transformer type Toroidal Toroidal
Dimensions (W x H x D) 142 x 53 x 226 mm
(height with rubber feet)
142 x 53 x 226 mm
(height with rubber feet)
Weight 2.3 kg 2.7 kg
Included Accessories Mounting plates for surface mount
applications, Terminal blocks for
Electrical Connections.
Mounting plates for surface mount
applications, Terminal blocks for
Electrical Connections.
Optional Accesories Rack tray (LDTICARK) Rack tray (LDTICARK)
DISPOSAL
Packaging:
1. Packaging can be fed into the reusable material cycle using the usual disposal
methods.
2. Please separate the packaging in accordance with the disposal laws and recycling
regulations in your country.
Device:
1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, as amended. WEEE Directive Waste Electrical and Electronic Equipment.
Electronic devices and batteries do not belong in household waste. The device
or batteries must be disposed of via an authorised waste disposal company or a
municipal waste disposal facility. Please observe the applicable regulations in your
country!
2. Observe all disposal laws applicable in your country.
3. As a private customer, you can obtain information on environmentally-friendly
disposal options from the seller of the product or the appropriate regional authorities.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
15
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-mail [email protected] /
+49 (0)6081 / 9419-0.
Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
Contact your distribution partner for service.
UKCA-CONFORMITY
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets the following guidelines
(where applicable):
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulation 2012 (SI 2012/3032)
Radio Equipment Regulations 201 7(SI 2016/2015)
UKCA-DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or
RoHS Regulation can be requested at [email protected].
Products that are subject to the Radio Equipments Regulations 2017
(SI2017/1206) can be downloaded from www.adamhall.com/compliance/
CE CONFORMITY
Adam Hall GmbH hereby confirm that this product meets the following guidelines
(where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) as of June 2017.
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete Declaration of Conformity can be found at www.adamhall.com.
Furthermore, you can also request it at [email protected].
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Declarations of conformity for products subject to the LVD, EMC, RoHS Directive
can be requested from [email protected].
Declarations of conformity for products subject to RED Directive
can be downloaded from www.adamhall.com/compliance/.
Subject to misprints and errors, as well as technical or other modifications!
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
16
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele
Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen
und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal
einsetzen können. Mehr Informationen zu LD Systems finden Sie auf unserer Internetseite
WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung
aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungs anleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für professionelle Audioinstallation!
Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Audioinstallation entwickelt
worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten vorgesehen!
Weiterhin ist dieses Produkt zur Installation durch qualifizierte Personen mit Fachkenntnissen,
sowie zur Bedienung durch unterwiesene Personen vorgesehen!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebs-
bedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
– Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
– Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN
1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar
gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell
gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen
oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
4. ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen
oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
17
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken.
Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.
Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren
Teile befinden.
Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet
werden darf.
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR:
1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegen-
stände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt
wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung.
Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
3. Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen
werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2
haben keinen Schutzleiter.
4. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig
mechanisch beschädigt werden.
5. Überbrücken Sie niemals die Gerätesicherung.
WARNUNG:
1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche
Beschädigungen aufweist.
2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.
3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb
genommen werden.
4. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person
ersetzt werden.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
18
ACHTUNG:
1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat
könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es
Umgebungstemperatur erreicht hat.
2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den
auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über
einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt
eingestellt ist. Nutzen Sie nur geeignete Netzkabel.
3. Um das Gerät allpolig vom Netz zu trennen genügt es nicht, den Ein-/Aus-Schalter
am Gerät zu betätigen.
4. Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten
Typ entspricht.
5. Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung
(z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
6. Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power
Out Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen
Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
7. Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.
GEFAHR:
1. Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von
Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.
2. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und
nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw.
Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher,
dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten Sie dabei
darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.
WARNUNG:
1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und
vorgesehenen Zubehör.
3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder
Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
5.
Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren
Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindest-
abstand 0,3 m.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
19
VORSICHT:
1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen
Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.
2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr
durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu
Schreckreaktionen führen.
ACHTUNG:
1.
Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme-
speichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
3. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.
4. Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorge-
sehene Verpackungen.
5. Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
6. Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur
und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.
7. Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu
Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen
Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem
Gerät Priorität.
8. Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m
über NN geeignet.
VORSICHT:
Das Anschließen von Signalkabeln kann zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten
Sie darauf, dass am Ausgang angeschlossene Geräte bei Steckvorgängen stumm-
geschaltet sind. Andernfalls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen.
Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen
Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung
dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehör-
schäden führen können. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe Lautstärken.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
20
HINWEISE FÜR INDOOR-INSTALLATIONSGERÄTE
1. Geräte für Installationsanwendungen sind für den Dauerbetrieb ausgelegt.
2. Geräte für die Inneninstallation sind nicht witterungsbeständig.
3. Oberflächen sowie Kunststoffteile können auch bei Installationsgeräten,
z.B. durch UV-Einstrahlung und Temperaturschwankungen altern.
Dies führt i.d.R. nicht zu Funktionseinschränkungen.
4. Bei fest installierten Geräten ist mit der Ablagerung von Verunreinigungen,
z.B. Staub, zu rechnen. Beachten Sie unbedingt die Pflegehinweise.
5. Sofern nicht auf dem Gerät explizit anders ausgewiesen, sind die Geräte für
Montagehöhen kleiner 5 m vorgesehen.
LIEFERUMFANG
LDTR206
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie
Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder
beschädigt ist.
Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:
1 x LD TR 206 Transformator
1 Satz Klemmleisten
1 Satz Gummifüße (vormontiert)
1 Montageset für Auf- bzw. Untertischmontage
Kurzanleitung
LDTR212
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie
Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder
beschädigt ist.
Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:
1 x LD TR 212 Transformator
1 Satz Klemmleisten
1 Satz Gummifüße (vormontiert)
1 Montageset für Auf- bzw. Untertischmontage
Kurzanleitung
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

LD Systems TR 206 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur