LD Systems AMP 205 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
AMP 205
2-CHANNEL INSTALLATION AMPLIFIER 2 X 50 W @ 4 OHM
LDAMP205
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
ABOUT THIS MANUAL 4
INTENDED USE 4
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS 4
SAFETY INSTRUCTIONS 5
NOTES FOR INDOOR INSTALLATION UNITS 7
PACKAGING CONTENT 8
INTRODUCTION 8
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS 9
TERMINAL BLOCK CONNECTIONS 12
CONNECTION EXAMPLE 13
UNDER / ON-TABLE MOUNTING 14
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR 14
DIMENSIONS 15
TECHNICAL DATA 16
DISPOSAL 17
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 18
DEUTSCH
INFORMATIONEN ZU DIESER
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 19
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 19
SICHERHEITSHINWEISE 20
HINWEISE FÜR INDOOR-INSTALLATIONSGERÄTE 22
VERPACKUNGSINHALT 23
EINLEITUNG 23
FEATURES 23
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 24
KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE 27
ANSCHLUSSBEISPIEL 28
UNTER- / AUFTISCHMONTAGE 29
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 29
PFLEGE (VOM ANWENDER DURCHFÜHRBAR) 29
ABMESSUNGEN 30
TECHNISCHE DATEN 31
ENTSORGUNG 32
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 33
FRANCAIS
INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI 34
UTILISATION RÉGLEMENTÉE 34
EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 35
NOTES POUR L’ÉQUIPEMENT
D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR 38
CONTENU DU CARTON 38
INTRODUCTION 39
CONNECTEURS, UTILISATION ET INDICATEURS 40
CONNECTEURS EUROBLOCK (BORNIER) 43
EXEMPLE DE CONNEXION 44
MONTAGE SOUS / SUR TABLE 45
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS 45
DIMENSIONS 46
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 47
MISE EN DÉCHETTERIE 49
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 49
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE ESTAS
INSTRUCCIONES DE USO 50
USO CONFORME A LA NORMATIVA 50
EXPLICACIONES DE TÉRMINOS Y SíMBOLOS 50
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 51
NOTAS PARA LAS UNIDADES DE
INSTALACIÓN EN INTERIOR 53
CONTENIDO DEL EMBALAJE 54
INTRODUCCIÓN 54
CONEXIONES, MANDOS E INDICADORES 55
CONEXIONES DEL BLOQUE DE TERMINALES 58
EJEMPLO DE CONEXIÓN 59
MONTAJE BAJO/SOBRE LA MESA 60
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 60
DIMENSIONES 61
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 62
DISPOSICIÓN 64
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 64
POLSKI
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI 65
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI 65
OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI 65
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 66
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JEDNOSTEK
INSTALACYJNYCH W
POMIESZCZENIACH 68
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 69
WPROWADZENIE 69
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 70
POŁĄCZENIA TERMINALI ZACISKOWYCH 73
PRZYKŁAD POŁĄCZENIA 74
MONTAŻ POD / NA BLACIE 75
PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 75
WYMIARY 76
DANE TECHNICZNE 77
DYSPOZYCJA 79
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 79
ITALIANO
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO 80
UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE 80
SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 80
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 81
NOTE PER LE UNITÀ DI INSTALLAZIONE INTERNE 83
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO 84
INTRODUZIONE 84
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E
DI VISUALIZZAZIONE 85
COLLEGAMENTI DELLA MORSETTIERA 88
ESEMPI DI CONNESSIONE 89
MONTAGGIO SOTTO/SU TAVOLO 90
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 90
INGOMBRO 91
DATI TECNICI 92
SMALTIMENTO 94
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 94
4
ENGLISH
YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to work reliably for many years. This is what LD Systems stands
for with its name and its many years of experience as a manufacturer of high-quality audio
products. Please read these operating instructions carefully, so that you can quickly get the
most out of your LD SYSTEMS product. For more information about LD SYSTEMS, please visit our
internet page WWW.LD-SYSTEMS.COM
ABOUT THIS MANUAL
Read the safety instructions and the entire manual carefully before commissioning.
Observe the warnings on the unit and in the operating instructions.
Always keep the operating instructions within reach.
If you sell or pass on the appliance, be sure to hand over these operating instructions as well,
as they are an essential part of the product.
INTENDED USE
The product is a device for professional audio installation!
The product was developed for professional use in the field of audio installation and is not
intended for use in households! Furthermore, this product is intended for installation by qualified
persons with expertise and for operation by instructed persons!
Use of the product outside the specified technical data and operating conditions is considered
improper use! Liability for damage and third-party damage to persons and property due to
inappropriate use is excluded!
The product is not suitable for:
Persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge.
Children (children must be instructed not to play with the device).
DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS
1. DANGER: The word DANGER, possibly in combination with a symbol, indicates immediately
dangerous situations or conditions for life and limb.
2. WARNING: The word WARNING, possibly in combination with a symbol, indicates
potentially dangerous situations or conditions for life and limb.
3. CAUTION: The word CAUTION, possibly in combination with a symbol, is used to indicate
situations or conditions that may lead to injury.
4. ATTENTION: The word ATTENTION, possibly in combination with a symbol, refers to
situations or states that can lead to damage to property and/or the environment.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
5
This symbol identifies hazards that can cause electric shock.
This symbol identifies hazardous areas or hazardous situations.
This symbol indicates hazards caused by hot surfaces.
This symbol indicates dangers due to high volume levels.
This symbol indicates additional information on the operation of the product.
This symbol denotes a device that does not contain any user-serviceable parts.
This symbol indicates electrical equipment designed primarily for indoor use.
SAFETY INSTRUCTIONS
HAZARD:
1. Do not open the device and do not perform any modifications.
2. If your device no longer functions properly, if liquids or objects get inside it or if it
has been damaged in any other way, switch it off immediately and disconnect it
from the mains. The device may be repaired only by authorised repair technicians.
3. For devices of protection class 1, the protective conductor must be connected
correctly. Never disconnect the protective conductor. Devices of protection class 2
do not have a protective conductor.
4. Ensure that live cables are not kinked or otherwise mechanically damaged.
5. Never bypass the device fuse.
WARNING:
1. The device may not be operated if it shows obvious signs of damage.
2. The device may only be installed in a voltage-free state.
3. If the mains cable of the device is damaged, do not operate the device.
4. Permanently connected power cables may only be replaced by a qualified person.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
6
ATTENTION:
1. Do not operate the unit if it has been exposed to large temperature fluctuations
(for example, after transport). Moisture and condensation can damage the device.
Switch on the device only when it has reached room temperature.
2. Make sure that the voltage and frequency of the mains supply correspond to the
values indicated on the unit. If the device has a voltage selector switch, do not
connect the device until it has been set correctly. Use only suitable power cables.
3. To disconnect the unit from the mains at all poles, it is not sufficient to press the
on/off switch on the unit.
4. Make sure that the fuse used corresponds to the type printed on the unit.
5. Make sure that appropriate measures have been taken against overvoltage
(e.g. lightning strike).
6. Observe the specified maximum output current on units with Power Out connection.
Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed
the specified value.
7. Replace pluggable mains cables only with original cables.
HAZARD:
1. Danger of suffocation! Plastic bags and small parts must be kept out of reach of
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities.
2. Danger from falling down! Make sure that the device is securely installed and will
not fall down. Only use suitable stands or mounts (particularly for fixed installations).
Ensure that accessories are properly installed and secured. Ensure that applicable
safety regulations are observed.
WARNING:
1. Use the device only in the manner intended.
2. Operate the device only with the accessories recommended and intended by the
manufacturer.
3. During installation, observe the safety regulations applicable in your country.
4. After connecting the unit, check all cable routes to avoid damage or accidents,
e.g. due to tripping hazards.
Always observe the specified minimum distance to normally flammable materials!
Unless explicitly stated, the minimum distance is 0.3 m.
CAUTION:
1. In the case of moving components such as mounting brackets or other moving
components, there is a possibility of jamming.
2. In the case of units with motor-driven components, there is a risk of injury from the
movement of the unit. Sudden device movement can cause shock reactions.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
7
ATTENTION:
1. Do not install or operate the appliance near any radiators, heat registers, stoves or
other heat sources. Ensure that the device is always installed in such a way that it is
sufficiently cooled and cannot overheat.
2. Do not place ignition sources such as burning candles near the appliance.
3. Ventilation openings must not be covered and fans must not be blocked.
4. Use the original packaging or packaging provided by the manufacturer for transport.
5. Avoid shock or impact to the unit.
6. Observe the IP protection class as well as the ambient conditions such as
temperature and humidity according to the specification.
7. Devices can be constantly further developed. In the event of deviating information
on operating conditions, performance or other device properties between the user
manual and the device labelling, the information on the device always takes priority.
8. The unit is not suitable for tropical climates and for operation above 2000 m above
sea level.
CAUTION:
Connecting signal cables can cause a lot of noise. Make sure that devices connected to
the output are muted when plugged in. Otherwise, noise levels may cause damage.
CAUTION: HIGH VOLUME AUDIO PRODUCTS!
This device is designed for professional use.
The commercial operation of this device is subject to the applicable national
regulations and guidelines for accident prevention.
Hearing damage due to high volume and continuous exposure: Use of this product
may produce high sound pressure levels (SPL) which may cause hearing damage.
Avoid exposure to high volumes.
NOTES FOR INDOOR INSTALLATION UNITS
1. Units for installation applications are designed for continuous operation.
2. Equipment for indoor installation is not weather-resistant.
3. Surfaces and plastic parts of installation equipment can also age, e.g. due to UV
radiation and temperature fluctuations. As a rule, this does not lead to functional
restrictions.
4. With permanently installed devices, the accumulation of impurities, e.g. dust, is to be
expected. Always observe the care instructions.
5. Unless expressly stated on the unit, the units are intended for installation heights of
less than 5 m.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
8
PACKAGING CONTENT
Remove the product from the packaging and remove all packaging material. Please check the
completeness and integrity of the delivery and notify your distribution partner immediately after
purchase if the delivery is not complete or if it is damaged.
The packaging includes:
1 x AMP 205 installation amplifier
1 x power supply unit
1 set of terminal blocks
4 x rubber foot (pre-assembled)
1 x mounting set for under- or on-table mounting
User manual
INTRODUCTION
The LD AMP205 is a professional 2-channel mini installation amplifier. Part of the TICA® series,
it combines a compact size, passive cooling, and high efficiency – ideal for a diverse range of
audio installation applications.
Powered by a highly efficient 2x50W Class-D amplifier, it features 4 Ohm outputs and a user-friendly
front panel, equipped with signal, clip, and protection LEDs. A gain switch helps the amplifier deal
with a variety of input sources.
Its tiny 106 x 44 x 222 mm form factor and included mounting plates allow it to be installed
discreetly almost anywhere; behind screens, under tables or even in air-handling spaces and
above plenum ceilings. Alternatively, it fits into 1/3 19 inch rack. Use the optional rack tray to slot
up to three TICA® series products alongside each other and build a system to your exact
requirements, using minimal rack space.
With remote control connectivity for third-party devices, you can adjust volume on either channel
or put the power amplifier into standby mode at any time, even when it‘s hidden.
Optional auto-standby saves power when no audio is running.
Terminal block connections for balanced line inputs and loudspeaker outputs make installation
simple.
The perfect solution for professional installers and users looking for a compact, highly efficient
and easy-to-integrate solution.
FEATURES
Professional mini amplifier
2 x 50W Class-D amplifier with low impedance outputs
Small form factor 1/3 19" rack, 1U
Silent operation with passive cooling
Connect to third party control for remote standby and volume control
External 100–240V power supply
Mounting plates for flexible inconspicuous installation, even above suspended ceilings
Auto standby to save power
Balanced line input and loudspeaker output on terminal strips
User-friendly front panel with signal, clip and protection LEDs
Optional rack tray for combining with other TICA® series products
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
9
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
ON
1 2
1
4
568 3
2
7
1 POWER IN
Terminal block connection for the device‘s power supply. To avoid damage to the device, please
use only the original power supply (power supply included).
2 STRAIN RELIEF
Use the strain relief for the flexible cable of the power supply unit to protect the device‘s power
terminal block connector and the power supply terminal block from damage and to prevent the
terminal block from being pulled out unintentionally.
3 LINE IN 1 / 2
Analogue audio inputs with balanced terminal block connections. The +, - and G poles are for
the balanced input signal (suitable for unbalanced cabling). Terminal blocks are included in the
packaging content.
4 OUT 1 / 2
Loudspeaker outputs 1 and 2 for connecting low-impedance loudspeakers (ST and PAR mode:
min. 4 ohms each; HPM mode min. 2 ohms). Please observe the correct assignment of the terminal
block poles (see TERMINAL BLOCK CONNECTIONS in this manual). The total power handling of the
connected speakers should be approximately equal to the amplifier power.
5 MODE
Before using the unit, make sure that the switch is in the correct position!
ST: Stereo mode. LINE IN 1 is sent to OUT 1, LINE IN 2 to OUT 2.
PAR: Parallel mode. LINE IN 1 and LINE IN 2 are mono summed and sent simultaneously to OUT 1
and OUT 2. The volume of the two channels is adjusted individually with the VOLUME 1 and 2 level
controls on the front panel.
HPM:
The High-Power mode allows users to connect speakers or speaker lines with an impedance
of 2 ohms to the amplifier (amplifier power. 100 W @ 2 Ohm). Using higher impedance loads may
not fully utilize the benefits of HPM mode. Use LINE IN 1 as the signal input and the VOLUME 1 level
control on the front panel to adjust the volume.
CAUTION! Please observe the correct assignment of the terminal block poles
(see TERMINAL BLOCK CONNECTIONS in this manual).
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
10
6 SETTINGS
DIP switch 1 AUTO STB: Move the switch to the ON position to activate the unit‘s automatic
standby function.
If the standby function is activated, the amplifier is automatically set to standby mode if no
audio signal is detected for about 20 minutes. In this way, power consumption is sensibly
reduced. As soon as an audio signal is present again, the amplifier is automatically booted up
from standby mode and is fully operational again within approx. 3 seconds.
The power symbol on the front panel lights up red in standby mode. If the Power-symbol lights
up white, the unit is ready for operation.
DIP switch 2 GAIN +12dB: Move the switch to the ON position to boost the pre-amplification of
the line inputs LINE IN 1 and 2 by 12 dB. Before switching to + 12 dB, make sure that both level
controls 1 and 2 on the front of the unit are set to minimum (left stop).
7 STANDBY
Standby mode can be activated manually using an external button (momentary switch).
Press the button to activate standby mode and mute the speaker outputs. Press the button
again to end standby mode. The standby function via external button has priority over the
automatic standby function (see SETTINGS).
8 VCA
Terminal block connections for the use of external volume controls.
ST and PAR MODE: In stereo and parallel mode, one volume control per channel can be used
independently (VCA 1 and VCA 2). The maximum volume is set on the VOLUME 1 and 2 volume
controls on the front panel.
HPM: In High Power mode, use the VCA 1 connection.
The maximum volume is set on the VOLUME 1 volume control on the front panel.
Once you have set the maximum volume, you can use the external volume control to adjust the
volume of the unit from the minimum value to the preset value as desired.
Please observe the correct assignment of the terminal block poles
(see TERMINAL BLOCK CONNECTIONS in this manual).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
11
11
10 10
9
14
13 12 11 12
9 POWER SYMBOL
The power symbol lights up white when the installation amplifier is ready for operation.
In standby mode, the symbol lights up red.
10 VOLUME 1 / 2
One level control each for channels 1 and 2. Turning to the right increases the volume, turning to
the left decreases it.
11 SIG 1 / 2 (SIGNAL)
As soon as an audio signal is present at channel 1 or 2, the corresponding signal indicator lights
up white.
12 CLIP 1 / 2
The red CLIP indicator lights up when the corresponding channel is overdriven. In this case,
reduce the volume level. Failure to do so may result in distorted sound reproduction and damage
to the amplifier and speakers.
13 HPM
As a visual indication that the high power mode is activated, the HPM indicator lights up white
(see point 5 MODE).
14 PROT (PROTECT)
The Protect indicator lights up permanently if the system is overloaded or overheats, in case
of a short circuit in the loudspeaker path and in case of a defect. The amplifier is automatically
muted. Disconnect the amplifier from the power supply and let it cool down for some time.
Eliminate a possible short circuit in the speaker path. Reconnect the amplifier to the power
supply. If the Protect indicator still lights up, there is a defect in the amplifier electronics.
Contact an authorised service workshop.
AIR VENTS
To prevent damage to the device, do not cover the ventilation openings on the left and right
sides and on the top and bottom of the device and ensure that air can circulate freely. Covering
the ventilation openings on the top or bottom of the housing when mounting it underneath or
on top of a table is not critical, since the cooling provided by the the ventilation openings on the
remaining sides is sufficient.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
12
TERMINAL BLOCK CONNECTIONS
CONNECTIONS LINE IN 1 / 2 CONNECTIONS STANDBY
balanced
unbalanced
momentary
switch
CONNECTIONS VCA 1 / 2
5 V
Volume
Ground
VOLUME potentiometer
10 kΩ, linear
CONNECTIONS OUT 1 / 2 / HPM
BEWARE:
When wiring terminal blocks, please observe the correct assignment of the poles/terminals.
The manufacturer accepts no liability for damage caused by faulty wiring!
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
13
CONNECTION EXAMPLE
VOLUME
ON
1 2
ON/STANDBY
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
14
UNDER / ON-TABLE MOUNTING
There are two recesses on the top and bottom of the enclosure, each with two M4 threaded
holes, for mounting underneath or on top of the table. Screw the two enclosed mounting plates
to the top or bottom side using the enclosed M4 countersunk screws. Now the amplifier can be
fixed in the desired position (see illustration, mounting screws not included in delivery).
For tabletop mounting, the four rubber feet must be removed beforehand.
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR
In order to ensure the long-term, proper functioning of the device, it must be regularly cleaned
and, if necessary, maintained. The maintenance requirement depends on the intensity of use
and the environment in which it is used.
We generally recommend a visual inspection before each operation. Furthermore, we recommend
carrying out all the applicable maintenance measures specified below once every 500 operating
hours or, in the case of a lower intensity of use, at the latest after one year. Warranty claims may
be limited in the event of defects resulting from inadequate maintenance.
CARE (CARRIED OUT BY USER)
WARNING! Before carrying out any maintenance work, the power supply and, if possible,
all device connections must be unplugged.
NOTE! Improper care can lead to impairment of the unit up to and including destruction.
1. Housing surfaces must be cleaned with a clean, damp cloth.
Make sure that no moisture can penetrate the device.
2. Air inlets and outlets must be regularly cleaned of dust and dirt. If compressed air is used,
make sure that damage to the device is prevented (e.g. fans must be blocked in this case).
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
15
3. Lines and plug contacts must be cleaned regularly and dust and dirt must be removed.
4. In general, no cleaning agents or abrasive agents may be used, otherwise the surface finish
may be damaged. Especially solvents, such as alcohol, can impair the function of housing seals.
5. Devices must generally be stored dry and protected from dust and dirt.
MAINTENANCE AND REPAIR (BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY)
DANGER! There are live components in the unit. Even after disconnecting the mains
connection, there may still be residual voltage in the device, for example, due to
charged capacitors.
PLEASE NOTE! There are no user-serviceable assemblies in the device.
NOTE! Maintenance and repair work may only be carried out by specialist personnel
authorised by the manufacturer. If in doubt, consult the manufacturer.
PLEASE NOTE! Improperly performed maintenance work may affect warranty claims.
PLEASE NOTE! For conversion or retrofit sets provided by the manufacturer, it is
essential to observe the installation instructions included.
DIMENSIONS
43
221,7
142
43 10
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
16
TECHNICAL DATA
Item number LDAMP205
Product type Installation power amplifier
Line inputs 2
Line input connectors Balanced line inputs, pitch 3.81mm terminal block (3-pin)
Line outputs 0
Powered outputs 2 with output mode selector (Stereo / Parallel / High Power Mode)
Cooling system Convection cooling
Priority levels 1
Input Section
Nominal input sensitivity 14 dBu / 2 dBu (Gain +12dB switch)
Nominal input clipping 18 dBu (Sine 1kHz, Gain 0dB)
THD+N < 0.02% (SPK OUT, 4 dBu, 20 kHz BW)
Frequency response 20 Hz – 20 kHz (Low-Z SPK OUT, -0.5 dB)
Input Impedance 12 kohms (balanced)
SNR > 107 dB (SPK OUT, 14 dBu, Gain max, 20 kHz BW, A-weighted)
CMRR > 48 dB (SPK OUT, 4 dBu 1 kHz)
Gain 10dB / 22 dB (Gain +12dB switch)
Connector 2 x 3.81mm Terminal Block 3-pin
Standby wake up time 2.5 seconds
Standby wake up threshold -30 dBu
3rd Party Control
Main Volume (VCA 1 and 2)
10k (Linear Taper) External Potentiometer, pitch 3.5mm terminal block (3-pin)
Power Standby External momentary button, pitch 3.5mm terminal block (2-pin)
Amplier Output
Type Class D
Output Modes Stereo, Parallel, High Power Mode (ST / PAR / HPM)
Amplifier Outputs 2- channel (ST, PAR) / 1-Channel (HPM)
Connector 4-pin Terminal block (pitch 5.08mm)
RMS output power 2 x 50W @ 4Ohm (ST, PAR) / 1 x 100W @ 2Ohm
(continuous sine wave 1kHz 10sec)
Peak output power 2 x 55W @ 4Ohm (ST, PAR) / 1 x 110W @ 2Ohm
(continuous sine wave 1kHz 4ms)
Minimum Load Impedance 4Ohms (Stereo and Parallel Modes) / 2Ohms (HPM Mode)
Frequency response 15Hz – 20kHz (-0,5 dB)
Protection Over/Undervoltage, Overtemperature, Short-Circuit, DC-Detection
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
17
Item number LDAMP205
Power Supply
Type External SMPS
Voltage Range 100 VAC – 240 VAC (+-10%), 50–60 Hz
Mains fuse None
Secondary Voltage 24 V DC
Secondary Current 3.5 A
Secondary Connector Terminal Block 5.08mm 2-pole
Primary Connector IEC Jack
Safety Class Class 3
Max power consumption 115W (sine 1kHz with 2 x 4Ohm load)
Idle power consumption 3.5W (no signal input)
Standby power consuption < 0.5W
Mains Inrush Current 1.5A @ 230VAC
Operating Temperature 0°C – 40°C; < 85% humidity, non condensing
General
Time to standby 20 min
Material Steel chassis, Plastic Front panel
Dimensions (W x H x D) 142 (W) x 53 (H) x 221.7 (D)mm (height with rubber feet)
Weight 1.0 kg
Included Accessories External power supply, Mounting plates for surface mount applications,
Terminal blocks for Electrical Connections.
DISPOSAL
Packaging:
1.
Packaging can be fed into the reusable material cycle using the usual disposal methods.
2. Please separate the packaging in accordance with the disposal laws and recycling
regulations in your country.
Device:
1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment, as amended. WEEE Directive Waste Electrical and Electronic Equipment.
Old devices and batteries do not belong in household waste. The old device or batteries
must be disposed of via an authorised waste disposal company or a municipal waste
disposal facility. Please observe the applicable regulations in your country!
2. Observe all disposal laws applicable in your country.
3.
As a private customer, you can obtain information on environmentally-friendly disposal
options from the seller of the product or the appropriate regional authorities.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
18
MANUFACTURER’S DECLARATIONS
MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] /
+49 (0)6081 / 9419-0.
Our current warranty conditions and limitation of liability can be found at:
https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf .
In case of service, please contact your sales partner.
UKCA-CONFORMITY
Hereby, Adam Hall Ltd. declares that this product meets the following guidelines
(where applicable)
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulation 2012 (SI 2012/3032)
Radio Equipment Regulations 201 7(SI 2016/2015)
UKCA-DECLARATION OF CONFORMITY
Products that are subject to Electrical Equipment(Safety)Regulation 2016, EMC Regulation 2016 or
RoHS Regulation can be requested at [email protected]. Products that are subject to the Radio
Equipments Regulations 2017 (SI2017/1206) can be downloaded from
www.adamhall.com/compliance/
CE CONFORMITY
Adam Hall GmbH hereby confirm that this product meets the following guidelines
(where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) as of June 2017.
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
EMC Directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete Declaration of Conformity can be found at www.adamhall.com.
Furthermore, you can also request it at [email protected].
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Declarations of conformity for products subject to the LVD, EMC, RoHS Directive
can be requested from [email protected].
Declarations of conformity for products subject to RED Directive
can be downloaded from www.adamhall.com/compliance/.
Subject to misprints and errors, as well as technical or other modifications!
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
19
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Wir haben dieses Produkt so konzipiert, dass es über viele Jahre hinweg zuverlässig funktioniert.
Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und seiner langjährigen Erfahrung als Hersteller von
hochwertigen Audioprodukten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
damit Sie Ihr LD SYSTEMS Produkt schnell optimal nutzen können. Weitere Informationen über
LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internet-Seite WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung
aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungs anleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt ist ein Gerät für die professionelle Audioinstallation!
Das Produkt wurde für den professionellen Einsatz im Bereich der Audioinstallation entwickelt
und ist nicht für den Einsatz in Haushalten vorgesehen!
Außerdem ist dieses Produkt für die Installation durch qualifizierte Personen mit
Fachkenntnissen und für die Bedienung durch eingewiesene Personen bestimmt!
Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und
Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!
Das Produkt ist nicht geeignet für:
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).
BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN
1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf
unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf
potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf
Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
4. ACHTUNG:
Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situa tionen
oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
20
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen
können.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken.
Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.
Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer
austauschbaren Teile befinden.
Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, das nur in trockenen Räumen verwendet
werden darf.
SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR:
1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegen-
stände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt
wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung.
Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
3. Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden.
Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen
Schutzleiter.
4. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig
mechanisch beschädigt werden.
5. Überbrücken Sie niemals die Gerätesicherung.
WARNUNG:
1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche
Beschädigungen aufweist.
2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.
3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb
genommen werden.
4. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person
ersetzt werden.
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

LD Systems AMP 205 Manuel utilisateur

Catégorie
Matériel musical
Taper
Manuel utilisateur