LD Systems HPA 6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER
LDHPA6
LD HPA6
19" RACK 6-CHANNEL HEADPHONE AMPLIFIER
3
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS:
REAR PANEL
9
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
WIRING EXAMPLE:
MAIN OUT L / R
AUX SEND
11
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Model Name: LDHPA6
Product Type: headphone amplifier
Type: 6-channel
Inputs: Main Input (Stereo), Direct In (Stereo), 6 x Aux In
(Stereo)
Input Connections: XLR and 6.3 mm jack L&R (Main Input, balanced),
6.3 mm stereo jack (Direct In),
6.3 mm stereo jack (Aux In)
Input Impedance: 13 kOhm
Line Outputs: Main Output (stereo, balanced)
Line Output Connectors: XLR and 6.3 mm jack L&R
Headphone Outputs: 6 x 3
Headphone Output Connectors: 6.3 mm stereo jack
Power Output: 6 x 125 mW
Minimal Connected Impedance per Channel: 8 ohms
Frequency Response: 20 Hz - 20.000 Hz
Controls: Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Headphone
Level, 6 x Mono Switch, 6 x Mute L&R, Power
Indicators: Main Input/Direct In Level Meter (8-segment LED
chain), 6 x channel level meter (4-segment LED chain),
6 x mono LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED
Power Supply: IEC power socket
Operating Voltage: 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
110 - 120 V AC, 50 - 60 Hz
Power Consumption: 40 W
Housing Material: metal
Housing Surface: lacquered
Width: 483 mm
Height: 44 mm
Depth: 217 mm
Weight: 3 kg
Accessories (included): power cord
SPECIFICATIONS:
12
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:
RÜCKSEITE
23
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
VERKABELUNGSBEISPIEL:
MAIN OUT L / R
AUX SEND
25
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Modellbezeichnung: LDHPA6
Produktart: Kopfhörerverstärker
Typ: 6-Kanal
Eingänge: Main Input (Stereo), Direct In (Stereo), 6 x Aux In (Stereo)
Eingangsanschlüsse: XLR und 6,3 mm Klinke L&R (Main Input, symmetrisch),
6,3 mm Stereo-Klinke (Direct In),
6,3 mm Stereo-Klinke (Aux In)
Eingangsimpedanz: 13 kOhm
Line-Ausgänge: Main Output (Stereo, symmetrisch)
Line-Ausgangsanschlüsse: XLR und 6,3 mm Klinke L&R
Kopfhörer-Ausgänge: 6 x 3
Kopfhörer-Ausgangsanschlüsse: 6,3 mm Stereoklinke
Ausgangsleistung: 6 x 125 mW
minimale angeschlossene Impedanz pro Kanal: 8 Ohm
Frequenzgang: 20 Hz - 20.000 Hz
Bedienelemente: Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones
Level, 6 x Mono-Schalter, 6 x Mute L&R, Power
Anzeigeelemente: Main Input/Direct In Level Meter (8-Segment LED-Kette),
6 x Kanal Level Meter (4-Segment LED-Kette), 6 x Mono
LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED
Stromversorgung: IEC-Netzbuchse
Betriebsspannung: 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
110 - 120 V AC, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme: 40 W
Gehäusematerial: Metall
Gehäuseoberfläche: lackiert
Breite: 483 mm
Höhe: 44 mm
Tiefe: 217 mm
Gewicht: 3 kg
Zubehör (im Lieferumfang): Netzkabel
SPEZIFIKATIONEN:
26
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
29
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
HERSTELLERERKLÄRUNGEN:
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der
Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso-
nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt
von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu.
Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler,
bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.
Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten
Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen
entsorgt werden.
UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN
Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen
Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie
den Netzstecker.
Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften
können Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des
Kopierens von Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.
Introduction
Le LD Systems HPA6 est un amplificateur/distributeur de casques rackable 1 U, d'une grande souplesse
d'utilisation. Il possède 6 canaux indépendants, et répond à toutes les applications professionnelles d'écoute
de contrôle. Chacun de ces 6 canaux possède 3 sorties casque, équipées de connecteurs jack 6,35 mm stéréo,
une entrée audio pour signal auxiliaire stéréo, et un sélecteur Mono dédié. Les niveaux audio sont visualisés sur
chaque canal, tant en entrée qu'en sortie, sur des indicateurs à LED.
30
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Vous avez fait le bon choix !
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des
années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom
connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil LD
Systems de façon optimale.
Pour plus d‘informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil !
MESURES PRÉVENTIVES :
1. Veuillez lire attentivement ce manuel.
2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.
3. Veuillez suivre toutes les instructions
4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en
installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées.
Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.
7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute
autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidissement
efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.
9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.
10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.
11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une
utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil
en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun
objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...
13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.
14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.
15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.
16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou
accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble.
17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il
a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il
s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.
19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/
20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous
jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.
21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :
22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.
Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.
23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-
ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension
que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.
24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle
il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un
sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la
valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil
ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau
de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
32
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
Pour éviter tout risque de traumatisme auditif, évites d'écouter à fort volume sonore pendant de
longues périodes.
Un niveau d'écoute trop élevé, même bref, peut provoquer des dommages aux oreilles. Veuillez
maintenir le niveau d'écoute à un niveau raisonnable.
SÉCURITÉ :
26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.
Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous
désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne
tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.
27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de
ses composants internes.
28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le
fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.
30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-
canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger
l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage.
Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.
31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas
l‘appareil pendant une longue période.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION :
Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne
renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un
personnel technique qualifié.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la
présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée
pour présenter un risque pour les personnes.
Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà
l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
ATTENTION NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est
soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En
tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé.
Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce
produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de
provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi-
tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
33
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
2
DIRECT IN
Entrée stéréo complémentaire (sur jack 6,35 mm); sans réglage de gain (optimiser le niveau sur la source elle-même),
commune aux 6 canaux. Les signaux de l'entrée DIRECT IN et de l'entrée MAIN INPUT sont sommés en stéréo.
3
INDICATEUR DE NIVEAU
Indicateur LED à 8 segments, visualisant le niveau du signal stéréo résultant MAIN INPUT + DIRECT IN.
Si la LED CLIP s'allume, c'est que les circuits de l'entrée ligne correspondante se trouvent à la limite de
l'écrêtage, ou déjà en écrêtage. Si elle ne clignote que brièvement sur les crêtes de signal, pas de problème :
en revanche, si la LED reste allumée, il vaut mieux réduire le volume.
4
AUX IN (CH1 - CH6)
Entrée stéréo distincte pour chacun des canaux 1 à 6 CH1 - CH6), sur jack 6,35 mm. Le signal de l'entrée
AUX IN d'un canal n'est audible que sur les sorties casque de ce canal précis. Par exemple, le signal AUX IN
arrivant sur le canal CH1 n'est renvoyé que sur les sorties casque du canal CH1, et ainsi de suite. Le dosage
de ce signal AUX IN et du signal MAIN INPUT s'effectue via le potentiomètre INPUT MIX de chaque canal.
5
INPUT MIX (CH1 - CH6)
Ce potentiomètre, présent sur chaque canal, permet de doser les signaux stéréo présents sur l'entrée ligne
principale, MAIN INPUT, et l'entrée ligne AUX IN de chacun des canaux 1 à 6. Lorsqu'il se trouve en position
médiane, les signauix audio de ces deux entrées sont mixés à niveau égal.
6
HEADPHONE OUT (CH1 - CH6)
Sortie jack 6,35 mm stéréo, pour connexion d'un casque (canaux CH1 à CH6). Chaque canal permet de
brancher 3 casques au total : un connecteur jack 6,35 mm stéréo se trouve en face avant, deux autres sur
le panneau arrière. Attention à ce que l'impédance résultante représentée par ces trois casques connectés
en parallèle ne tombe pas en dessous de 8 Ohms. ATTENTION : Ces sorties casque peuvent créer un niveau
d'écoute très élevé, susceptible d'endommager définitivement votre audition !
7
PHONES LEVEL (CH1 - CH6)
Potentiomètre de réglage de volume de chaque sortie casque (CH1 à CH6). IMPORTANT : Avant de brancher
un casque, réglez le potentiomètre PHONES LEVEL du canal correspondant au minimum (à fond à gauche),
afin d'éviter d'endommager votre casque et vos oreilles. Après avoir branché un casque, montez le volume
d'écoute, en tournant lentement le potentiomètre vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre).
8
TOUCHE MONO AVEC TÉMOIN LED (CH1 - CH6)
Dès que la touche Mono est enfoncée, son indicateur LED s'allume sur le canal correspondant. Le signal
stéréo résultant de la sommation/mixage des signaux stéréo d'entrée MAIN INPUT, DIRECT IN et AUX IN sont
alors sommés en mono sur la sortie du canal (CH1 - CH6).
9
TOUCHES MUTE LEFT / RIGHT (CH1 - CH6)
Ces touches, repérées L et R, permettent de couper (Mute) le canal gauche ou le canal droit sur la sortie casque
stéréo correspondante. Exemple : Si vous appuyez sur la touche MUTE L, vous coupez le canal gauche sur la
sortie casque : vous n'entendez donc plus que le canal droit du signal stéréo, dans l'oreillette droite du casque
uniquement. Si vous appuyez en plus sur la touche MONO du canal, vous entendez alors ce même canal droit,
mais dans les deux oreillettes du casque.
35
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
10
INDICATEUR DE NIVEAU (CH1 - CH6)
Indicateur de niveau à 4 LED, présent sur chacun des canaux de sortie casque, CH1 à CH6 Dès que la LED CLIP
s'allume, c'est que les étages électroniques de la sortie casque travaillent à la limite de la saturation. Si elle ne
clignote que brièvement sur les crêtes de signal, pas de problème : en revanche, si la LED reste allumée, il vaut
mieux réduire le volume. ATTENTION : Des crêtes de signal très prononcées peuvent endommager l'appareil !
11
POWER
Interrupteur marche/arrêt.
12
LED POWER
Cet indicateur s'allume lorsque l'appareil est correctement relié au secteur et sous tension.
13
MAIN INPUT LEFT / RIGHT (XLR)
Entrées principales gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs XLR 3 points.
14
MAIN INPUT LEFT / RIGHT (JACK)
Entrées principales gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs jack 6,35 mm TRS.
15
MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (XLR)
Sorties gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs XLR (renvoi de MAIN INPUT LEFT /
RIGHT).
16
MAIN OUTPUT LEFT / RIGHT (JACK)
Sorties gauche/droite symétriques au niveau ligne, sur connecteurs jack 6,35 mm TRS (renvoi de MAIN
INPUT LEFT / RIGHT).
17
HEADPHONE OUT 1 - 6
2 sorties casque câblées en parallèle, sur jack 6,35 mm TRS, pour les canaux 1 à 6. Ces sorties sont câblées
en parallèle avec l'embase casque jack stéréo 6,35 mm (6) du canal correspondant sur la face avant. Attention
à ce que l'impédance résultante représentée par ces trois casques connectés en parallèle ne tombe pas en
dessous de 8 Ohms.
18
AC INPUT 115V / 230V
Sélecteur de réglage de tension secteur La valeur sélectionnée doit évidemment correspondre à celle de
votre tension secteur !
19
EMBASE SECTEUR IEC AVEC PORTE-FUSIBLE INTÉGRÉ
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Assurez-vous AVANT la mise en service que la tension secteur disponible
correspond à celle de l'appareil. Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et
du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée,
veuillez consulter un centre de réparations agréé.
36
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS :
PANNEAU ARRIÈRE :
37
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17 1717 17 17
18
19
EXEMPLE DE CÂBLAGE :
Chacun des six canaux d'ampli casque (CH1 - CH6) dispose d'une entrée stéréo dédiée (AUX IN), d ont le signal
audio est mixable avec le signal issu de l'entrée stéréo MAIN INPUT LEFT / RIGHT, commune à tous les canaux
Le dosage des deux signaux s'effectue par l'intermédiaire du potentiomètre INPUT MIX. Il est ainsi possible
d'envoyer une source de signal stéréo différente sur chacune des sorties casque, donc un mixage unique.
Dans notre exemple de câblage, le signal du canal d'ampli casque 6 est un mixage entre la sortie des généraux
de console MAIN OUT L/R (c'est le signal principal, distribué à toutes les sorties du HPA6) et un des départs
auxiliaires de la console (signal individuel).
38
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
EXEMPLE DE CÂBLAGE :
MAIN OUT L / R
AUX SEND
(départ
auxiliaire)
39
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Référence modèle : LDHPA6
Type de produit : Amplificateur/Distributeur Casque Audio
Type : 6 canaux
Entrées : Main Input (stéréo), Direct In (stéréo), 6 x Aux In (stéréo)
Connecteurs d'entrée XLR et jack 6,35 mm TRS L&R (Main Input, symétrique),
jack 6,35 mm stéréo (Direct In, asymétrique)
jack 6,35 mm stéréo (Aux In, asymétrique)
Impédance d'entrée : 13 kohms
Sorties Ligne : Main Output (stéréo, symétrique)
Connecteurs renvoi ligne : XLR et jack 6,35 mm TRS
Nombre de sorties casque : 6 x 3
Connecteurs de sortie casque : jack stéréo 6,3 mm
Puissance de sortie : 6 x 125 mW
Impédance résultante minimale par canal : 8 Ohms
Réponse en Fréquence : 20 Hz - 20.000 Hz
Contrôles : Main Input Level, 6 x Input Mix Main/Aux, 6 x Phones
Level, 6 x Mono-Schalter, 6 x Mute L&R, Power
Indicateurs : Main Input/Direct In Level Meter (8-segment LED-
chaîne), 6 x Kanal Level Meter (4-segment LED-chaîne),
6 x Mono LED, 6 x Mute L&R LEDs, Power LED
Alimentation : Embase secteur au format IEC
Tension secteur : 220 - 240 Volts, 50 - 60 Hz
110 - 240 Volts, 50 - 60 Hz
Consommation électrique : 40 W
Matériau coffret : Métal
Finition coffret : Peinture laque
Largeur : 483 mm
Hauteur : 44 mm
Profondeur : 217 mm
Masse: 3 kg
Accessoires (livrés) : Câbles Secteur
CARACTÉRISTIQUES :
40
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
42
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DECLARATIONS DECLARATIONS :
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des
composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation
ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan-
cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat
payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas
correctement dans des conditions normales d‘utilisation.
Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa
défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou
consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce
partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie.
Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de
poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité
produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière
ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même
si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages.
Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes.
Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres
droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables
dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.
DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur
agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap-
plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations,
référez-vous au site www.adamhall.com.
43
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
DECLARATIONS DECLARATIONS :
MISE AU REBUT DE CE PRODUIT
(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être
jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine
pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable.
Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources
naturelles.
Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit,
ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet
appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible..
Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de
leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à
éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en
mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur.
Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit
sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce
manuel utilisateur sont interdites.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

LD Systems HPA 6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à