Geemarc AMPLICALL 10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
0
TELEPHONE RING AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE SONNERIE
TÉLÉPHONIQUE
TELEFONANRUFVERSTÄRKER
English P1
Français P9
Deutsch P18
1
Description
DESCRIPTION
FRONT
Strobe flasher
Volume control
Tone control
Speaker
Alarm mode
switch
Low battery indicator
(Green LED)
Table mounting
Wall mounting
screw holes
Shaker jack
Adaptor jack
(option)
Modular
j
ack PTT line
Modular jack PTT line o
r
for a second Amplicall10
connection
batteries
compartment
(4 X AA)
REAR
2
Installation (See drawing)
1) Insert 4 AA batteries into the battery compartment
(optional extra)
2) Connect the telephone line cord with the BT
connection and RJ11 connection from the PTT socket
on the wall to the jack found at the rear of the
Amplicall 10
3) Connect the RJ11 to RJ11 cable to the line jack found
at the rear of the Amplicall 10 and to your telephone.
4) Plug the power cable into the power adapter jack
found at the rear of the Amplicall 10. Plug the adaptor
into the mains supply at the wall (optional extra)
INSTALLATION
AC adaptor
(optional extra)
230V
UK plug
Telephone
plug
Option: Shaker
(ref.:SHAKCL_BLK)
3
Electrical connection : The apparatus is designed to
operate from a 230V 50Hz supply only. (Classified as
«hazardous voltage» according to EN60950 standard).
The apparatus does not incorporate an integral power
on/off switch. To disconnect the power, either switch off
supply at the mains power socket or unplug the AC
adaptor. When installing the apparatus, ensure that the
mains power socket is readily accessible.
Telephone connection : Voltages present on the
telecommunication network are classified TNV-3
(Telecommunication Network Voltage) according to the
EN60950 standard.
INSTALLATION
4
Alarm Operation
1 - SETTING THE ALARM MODE
Choose which alarm mode you want by moving the alarm
mode switch to one of the following positions:
0 : no alarm
both strobe flasher and sound alarm activated
: both strobe flasher and shaker (if connected)
activated
: both sound alarm and shaker (if connected)
activated
2 - VOLUME CONTROL SLIDE SWITCH
Set the volume of the alarm sound or power on/off.
3 - TONE CONTROL SWITCH (3 POSITIONS)
Set the tone of the alarm sound.
INSTALLATION
5
Wall Mounting
1. Drill two holes horizontally, 96mm apart, and leave the
screws protruding from the wall by 5mm.
2. Hang the base on to the two screws and pull the base
down to lock it into place.
Table Mounting
If you want to mount the unit on a table, simply place it in
the base cradle and place the base cradle on the table.
Change the Battery
The unit requires 4 x AA batteries
1. Open the battery compartment door.
2. Insert 4 x AA batteries into the battery compartment.
3. Snap the battery compartment door back into place.
Note: when the green LED indicator flashes, it is time to
replace the batteries.
Whilst replacing the batteries, disconnect all telephone
line cords from the modular wall jacks.
Second Amplicall 10
Another Amplicall 10 can be added to the system (call
01707 387602)
INSTALLATION
6
Trouble shooting
Symptom Solution
No incoming call yet the
Amplicall10 rings
automatically or rings
continuously; the shaker
vibrates automatically or
continuously; the strobe
LED flashes automatically.
1) Check the batteries are
inserted correctly.
2) Check the power adaptor
is connected correctly.
3) Turn off the power switch
for 10 minutes and then
turn it on.
The red low battery LED
flashes automatically.
1) Replace the batteries.
2) Turn off the power switch
for 10 minutes and then
turn it on.
When there is an incoming
call but no ringing can be
heard.
1) Check it is connected to
the power adaptor
correctly;
2) Check the batteries are
installed correctly.
3) Check if the volume switch
is switched on.
4) Check it is connected to
the line cord correctly.
When there is an incoming
call but the shaker doesn’t
vibrate.
1) Check it is connected to
the shaker correctly.
2) Check the shaker socket to
see if it has been
damaged.
3) Check the alarm mode
selection switch position is
correct.
INSTALLATION
7
From the moment your Geemarc product is purchased,
Geemarc guarantee it for the period of two years.
During this time, all repairs or replacements (at our
discretion) are free of charge. Should you experience a
problem then contact our helpline or visit our website at
www.geemarc.com. The guarantee does not cover
accidents, negligence or breakages to any parts. The
product must not be tampered with or taken apart by
anyone who is not an authorised Geemarc
representative.The Geemarc guarantee in no way limits
your legal rights.
IMPORTANT: YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR
GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND
PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM
Please note : The guarantee applies to the United
Kingdom only.
Declaration : Hereby Geemarc Telecom SA declares
that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Radio
and Telecommunications Terminal Equipment Directive
2014/53/UE and in particular article 3 section 1a, 1b and
section 2.
The declaration of conformity may be consulted at
www.geemarc.com
GUARANTEE
8
Recycling directives : The WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) has been put in place for the
products so at the end of their useful life are recycled in
the best way.When this product is finished with, please
do not put it in your domestic waste bin.Please use one
of the following disposal options:
- Remove the batteries and deposit them in an
appropriate WEEE skip. Deposit the product in an
appropriate WEEE skip.
- Or, hand the old product to the retailer. If you purchase
a new one, they should accept it. Thus if you respect
these instructions you ensure human health and
environmental protection.
For product support and help visit our website
at www.geemarc.com
Telephone 01707 387602
Or fax 01707 832529
GUARANTEE
9
Descriptif
DESCRIPTIF
Flash lumineux
Réglage du volume
Réglage de
la tonalité
Sonnerie
Configuration
d’alarme
Indicateur de batterie
faible, voyant vert
Socle
AVANT
Ouvertures
pour vis de
fixation murale
Prise coussinet
Vibrant
Prise adaptateur
(option)
Prise ligne PTT
Prise ligne PTT ou
pour la connection
d’un second AC10
Compartiment
des batteries
(4 X AA)
ARRIERE
10
Installation (voir dessin ci-dessous)
1 – Mettre les 4 piles type AA (vendu en option).
2 – Branchez le cordon téléphonique de votre téléphone
à l’Amplicall10.
3 – Branchez le cordon RJ11/RJ11 entre l’Amplicall10 et
votre téléphone.
4 – Connectez l’adaptateur secteur (vendu en option)
INSTALLATION
Adaptateur secteur (option)
230V
Prise
téléphonique
Prise murale
téléphonique
Option :
Coussine
t
vibrant
(
ref.:
SHAKCL_BLK
)
11
Raccordement électrique : l’appareil est prévu pour
fonctionner uniquement avec l’adaptateur secteur 230V
50Hz fourni. (Tension classée “dangereuse” selon les
critères de la norme En60950).
Par précaution en cas de danger, le bloc alimentation
secteur sert de dispositif de sectionnement de
l’alimentation 230V. Il doit être installé à proximité du
matériel et être aisément accessible.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes
sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension de Réseau
de Télécommunication) au sens de la norme EN60950.
INSTALLATION
12
1 - Configuration De L’Alarme
Sélectionnez l’alarme par le commutateur 4 positions:
0 : aucune alarme sélectionnée
: flash stroboscopie et sonnerie électronique activés
: flash stroboscopique et coussinet vibrant (si
connecté) activés
: sonnerie électronique et coussinet vibrant (si
connecté) activés
2 - Potentiometre De Volume
Vous pouvez ajuster le volume de l'alarme ; ainsi que
l'allumer ou l'éteindre.
3 - Interrupteur De Tonalite (3 Positions)
Vous pouvez choisir entre 3 tonalités d'alarme
INSTALLATION
13
Montage Mural
Percez 2 trous à l'horizontale distant de 96 mm dans
votre mur. Insérez 2 chevilles avec leurs vis. Laissez
dépasser les vis de 5 mm.
Faites glisser votre base dans les têtes de vis.
Placez ensuite l'AMPLICALL10 sur les vis et tirez la base
vers le bas afin que le boîtier soit bloqué.
Table De Montage
Si vous souhaitez installer l'AMPLICALL10 sur une table,
posez le socle, puis insérez le boitier
dedans.
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez les 4 piles type AA
3. Refermez le couvercle du compartiment des piles.
Note: Si le voyant du niveau des piles est rouge, vous
devez les remplacer.
Lors de tout changement, débranchez le cordon de ligne
de votre base.
Vous pouvez ajouter un adaptateur secteur qui est vendu
en option (contacter le 03/28/58/75/99)
Ajouter un second Amplicall10
Renseignez-vous auprès de votre point de vente.
INSTALLATION
14
Aide Aux Problèmes Rencontrés
Symptôme Solution
L’Amplicall10, le
coussinet vibrant ou le
flash lumineux
s’enclenche
automatiquement sans
que le téléphone
sonne.
1) Vérifiez que les batteries
soient bien insérées.
2) Vérifiez que l’adapteur
secteur soit bien connecté.
3) Eteignez l’Amplicall10
pendant 10 minutes et
allumez-le.
L’indicateur de batterie
faible clignote rouge
alors que l’Amplicall10
est connecté à
l’adaptateur secteur
1) Vérifiez l’état de la batterie.
2) Eteignez l’Amplicall10
pendant 10 minutes
etrallumez-le
L’Amplicall10 ne
sonne pas alors qu’il
est connecté à
l’adaptateur secteur et
que les 4 batteries
sont insérées.
1)Vérifiez que l’adaptateur
secteur soit bien connecté.
2) Vérifiez que les batteries
soient bien insérées.
3) Vérifiez que le volume soit
allumé.
4) Vérifiez que le cordon de
ligne soit bien inséré dans
l’Amplicall10.
INSTALLATION
15
L’Amplicall10 est bien
connecté à
l’adaptateur secteur ou
les piles sont bien
insérées. Il sonne ou
flash lorsque le
téléphone sonne mais
le coussinet vibrant ne
fonctionne pas.
1) Vérifiez que le coussinet
vibrant soit bien connecté.
2) Vérifiez que la prise du
coussinet vibrant ne soit
pas endommagée.
3) Vérifiez que vous avez
choisi la bonne
configuration d’alarme.
INSTALLATION
16
Cet appareil est garanti deux ans pièces et
main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de
caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve
d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages
occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou
par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être
couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel
et avant de nous retourner votre appareil, contactez
notre service après vente de : 8h30 à 12h30 et de 14h00
à 17h00 du Lundi au Jeudi et de 8h30 à 12h30 et de
14h00 à 16h30 le Vendredi.
DECLARATION : Ce produit respecte les exigences de
compatibilité électro-magnétique et de sécurité électrique
demandées par la directive européenne RTTE.
Par ailleurs, il est compatible avec les différents réseaux
téléphoniques européens (normes TBR21/37/38).
Directives de recyclage: La directive DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique) a été mise en
place dans le but d’assurer la collecte sélective en vue
de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits
en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne
le jeter pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l’une
des procédures décrite ci-dessous:
La déclaration de conformité peut être consultée
sur le site : www.geemarc.com
GARANTIE
17
- Déposez les piles et votre ancien appareil dans un lieu
de collecte approprié.
- Rapportez votre ancien appareil chez le distributeur qui
vous vendra le nouveau. Il devra l’accepter.
Ainsi, si vous respectez ces instructions vous faites un
geste pour l’environnement et vous contribuez à la
préservation des ressources naturelles et à la protection
de la santé humaine.
Pour des informations et une assistance sur le produit,
rendez-vous sur notre site Web :
www.geemarc.com
téléphone 03.28.58.75.99
ou fax 03.28.58.75.76
GARANTIE
18
Beschreibung
(*) wird gemäß dem Standard EN60950 als TNV-3 eingestuft.
BESCHREIBUNG
VORDERSEITE
Blinklicht
Lautstärkeregel
Tonregelung
Akustisches
Signal
Schalter
Alarmmodus
Niedrige Batterieanzeige
grüne LED
Tischbefestigung
Löcher für die
Wandmonta
g
e
(*) Anschluss
für das
(*) Anschluss für
den Adapter (optional)
(*) Anschluss
Telefonkabel
eingehend
(*) Anschluss
Telefonkabel
Ausgehend oder
zweites CL1
Batteriefach
(4 X AA)
RÜCKSEITE
19
Installation
1. 4 x AA Batterien in das Fach einlegen
2. Verbinden Sie das Amplicall 10 mit dem
Telefonanschluss durch das Telefonkabel.
3. Schließen Sie das Telefonkabel von Ihrem Telefon
an das Amplicall 10. (RJ11).
4. Stecken Sie den AC-Adapter in die Wandsteckdose.
(*) wird gemäß dem Standard EN60950 als „gefährliche
elektrische Spannung“ eingestuft.
INSTALLATION
AC-Adapter
230V
Telefonstecker
Telefon-
anschluss
Vibrationskissen
(Ref.:SHAKCL_BLK)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Geemarc AMPLICALL 10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi