Stanley AL24-77-160 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

24X AUTOMATIC LEVEL KIT
24X AUTOMATIC LEVEL KIT
77-159 • 77-160
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
EN
D
F
I
E
P
EN
D
F
I
E
P
EN
D
F
I
E
P
EN
D
F
I
E
P
EN
D
F
I
E
P
EN
D
F
I
EN
D
F
2 • AL24
Fig. 1
Fig. 2
ELEMENTS COMPOSANT L’APPAREIL (Fig.1)
1 Embase 2 Cercle angulaire horizontal
3 Repère du cercle gradué 4 Blocage du compensateur
5 Boutons de mise au point 6 Ligne de visée
7 Objectif 8 Vis de fin mouvement
9 Vis de calage 10 Nivelle circulaire
11 Miroir de renvoi de nivelle 12 Bonnette oculaire
13 Oculaire
AVANTAGES TECHNIQUES
Compensateur avec fils croisés pour une meilleure précision.
Grande ouverture d’objectif et une distance de visée minimale de 0,3 m.
Viseur optique pour une estimation rapide.
Large bouton de mise au point.
Lecture facile du cercle horizontal.
Blocage du compensateur lors du transport.
Miroir de nivelle.
Vis de calage traitées anti-poussière.
Etanche et protègé pour un travail dans des conditions difficiles.
Possibilité d’estimation de distances.
Filetage 5/8”x 11 standard pour adaptation sur tous types de trépied.
3 • AL24
EN
D
F
I
E
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi une de nos nivelles optiques Stanley.
Avant de quitter notre usine, ces instruments ont fait l’objet d’un contrôle et
d’un réglage précis. De plus, ils sont expédiés dans des emballages
spécialement conçus pour le transport. Malgré toutes ces précautions,
l’appareil n’est pas à l’abri d’un éventuel dommage pendant le transport.
Aussi est-il conseillé de contrôler l’appareil avant toute utilisation selon la
procédure décrite au chapitre “ Nivellement de contrôle”.
Après utilisation de l’appareil, il est conseillé de contrôler le résultat obtenu.
Positionner l’appareil à un endroit différent de sa position initiale, à environ
16 m de distance et reprendre certaines des mesures. Les nouvelles lectures
doivent correspondre aux précédentes. Dans le cas contraire, réglez
l’appareil en suivant les indications du chapitre “Nivellement de contrôle” ou
encore contactez le revendeur le plus proche ou le service après-vente
agréé STANLEY.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Mise sur trépied et réglage de la nivelle sphérique
1. Fixez le niveau sur le trépied à l’aide de la pompe orange située vers le
plateau du trépied.
2. Réglez la nivelle sphérique à l’aide des 3 vis de calage selon le procédé
décrit ci-dessous en Fig. 2.
A – Tournez simultanément et en sens opposé les vis de calage A et B
jusqu’à ce que la bulle se trouve sur un T imaginaire.
B – Dirigez ensuite la bulle au centre de son cercle repère à l’aide de la
vis de calage C.
AL24 • 4
Mise au point de la lunette de visée
1. Orientez la lunette en direction du jour en plaçant devant l’objectif une
feuille de papier blanc. Tournez l’oculaire jusqu’à ce que le réticule soit
net et bien noir (Fig. 3).
2. A l’aide de la ligne de visée située au dessous de l’appareil, pointez
l’instrument sur la mire placée sur le point à relever. Tournez le bouton
de réglage situé sur le côté droit de la lunette afin d’obtenir une mise au
point correcte. Pour régler la lunette dans l’axe de la mire, tournez les
vis de fin de mouvement fin situées à droite et a gauche de l’appareil.
Lecture sur la mire
Lecture en hauteur
Lire la position de la ligne horizontal sur l’image de la mire. La hauteur lue
sur l’exemple en Fig. 4 est de 1,195 m.
Estimation de distance
Lire les deux lignes stadimétriques extrêmes hauts et bas. Faire la différence
entre la lecture d’en haut et la lecture d’en bas. Vous obtenez une distance
que vous multipliez par 100. En Fig. 4: (1,352 m – 1,038 m) x 100 = 31,40 m.
Mesure d’angles
Comme indiqué en Fig. 5, visez le point A et tournez le cercle gradué
horizontal jusqu’à “0”. Tournez alors le niveau et visez le point B; le repère
indiquera l’angle entre les points A et B.
RÉGLAGE
Le niveau automatique vous est livré réglé et contrôlé usine. Toutefois de
petits déréglages peuvent intervenir dus à des conditions de transports
extrêmes.
5 • AL24
Bouton de blocage du compensateur.
Vérifiez le compensateur avant de l’utiliser. Appuyer le bouton de blocage et
le relâcher pour actionner le compensateur. Celui-ci devrait revenir
exactement à la position horizontale qu’il occupait avant que le bouton de
blocage ne soit enfoncé.
Nivelle circulaire
Centrez la bulle et tournez l’instrument de 180º. La nivelle ne doit pas bouger
de son centre (Fig. 6). Si la bulle s’est décentrée, vous devez la régler (Fig. 7).
Tourner les vis de calage pour éliminer la moitié de l’écart (Fig. 8). Enlevez
l’autre moitié de l’écart à l’aide de votre clé (Fig. 9). En vissant, la bulle se
déplace en direction de cette vis. En dévissant, elle s’en éloigne.
Nivellement de contrôle
Choisir un point stable A et B. A et B doivent être distants de 30 à 50 m.
Placez l’instrument au milieu de ces 2 points. Lire les hauteurs sur la mire A
et B et faire la différence de hauteur (Fig. 10). La valeur H = a1 – b1.
Mettre alors l’instrument à 2 m de la mire A et recalez l’instrument. Lire alors
la lecture sur la mire A et la mire B. Les hauteurs lues sont a2 et b2 (Fig. 11).
Si a1 – b1 =a2 – b2 = H, alors le réglage est bon. Sinon, le niveau doit être
ajusté selon la méthode ci-dessous.
Prenez la valeur H = a1 – b1. Il va falloir régler la lunette avec la valeur b3 =
a2 – H.
Pour cela, dévissez la bonette oculaire. Tournez la vis d’ajustement avec
l’accessoire de réglage (Fig. 12), jusqu’à ce que le réticule horizontal donne
la valeur b3 sur la mire B.
Répétez l’opération jusqu’à ce que: {(a1-b1) – (a2-b2)} </= 3 mm.
AL24 • 6
SOINS ET ENTRETIEN
Nettoyage et séchage.
Si l’instrument a été mouillé, l’épongez avant de le placer dans son
coffret et le sécher complètement.
Maintenir l’instrument propre. Enlever la poussiére sur l’objectif,
l’oculaire et la nivelle avec un pinceau doux et fin.
Aucun liquide ne doit être utilisé.
Entreposage
Un instrument humide ne doit jamais être entreposé dans son coffret
fermé. Ranger l’appareil à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Un sachet de gel de silicium accompagne la livraison de chaque
appareil. Lorsque le gel n’est plus efficace, remplacer le sachet par un
neuf.
En cas de détérioration de l’appareil, confiez sa réparation à un service
après-vente agréé STANLEY.
DONNÉES TECHNIQUES
7 • AL24
Lunette image droite
Longueur 202mm
Grossissement 24x
Précision de mise a niveau 1.6 mm à 45m
Portée 90 m
Ouverture de l’objectif 36 mm
Champ visuel 1°20’
Visée minimale 0.3 m
Facteur stadimétrique 1:100
Constante d’addition 0
Degré de protection IPX4
GARANTIE
La présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du client
non professionnel, issus des articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs à
la garantie légale des vices cachés. Les produits de mesure et niveaux
électroniques STANLEY sont garantis cinq ans contre tout vice de fabrication
à compter de leur date d’achat par l’utilisateur final auprès d’un revendeur
STANLEY. La facture établie à cette occasion vaut preuve d’achat. Le produit
défectueux est à retourner dans sont emballage d’origine à l’adresse
suivante, accompagnés d’une copie de la preuve d’achat :
STANLEY France
Service Après Ventes
24, rue Auguste Jouchoux
BP 1579
25 009 Besançon – France
Tél : 03 81 66 37 02
Après diagnostique du Service Après Vente STANLEY, seul compétent à
intervenir sur le produit défectueux, celui-ci sera réparé ou remplacé par un
modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l’état actuel
de la technique, selon la décision de STANLEY.
AL24 • 8
Compensateur:
Plage du travail +/-15’
Précision +/- 0.8”
Amortissement magnétique oui
Précision de la nivelle 8’/2 mm
Système de mesure du cercle 1° ou 1 gon
Précision (DIN 18723) +/-2.0 mm
Poids 1,8 kg
Filetage 5/8” x 11(M16)
Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer dans le cadre de la garantie,
un devis sera établi par le Service Après vente de STANLEY et envoyé au
client pour acceptation préalable, chaque prestation réalisée hors garantie
donnant lieu à facturation. Cette garantie ne couvre pas les dommages,
accidentels ou non, générés par la négligence ou une mauvaise utilisation
de ce produit, ou résultant d’un cas de force majeur. L’usure normale de ce
produit ou de ses composants, conséquence de l’utilisation normale de ce
produit sur un chantier, n’est pas couverte dans le cadre de la garantie
STANLEY. Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuée dans
le cadre normale de l’utilisation de ces produits ou par le Service Après
vente STANLEY, entraîne la nullité de la garantie. De même, le non respect
des informations contenues dans le mode d’emploi entraîne de fait la
suppression de la garantie. La mise en jeu de la présente garantie dans le
cadre d’un échange ou d’une réparation ne génère pas d’extension de la
période de garantie, qui demeure en tout état de cause, la période d’un an
initiée lors de l’achat du produit STANLEY par l’utilisateur final. Sauf
disposition légale contraire, la présente garantie représente l’unique recours
du client à l’encontre de STANLEY pour la réparation des vices affectant ce
produit. STANLEY exclue donc tout autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels, directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier découlant de l’utilisation de ce produit.
Les conditions d’application de la garantie ne peuvent être modifiées sans
l’accord préalable de STANLEY. De convention expresse, toute contestation
éventuelle liée à l’exercice de la garantie devra être portée devant le
tribunal de commerce de Besançon, auquel il est attribué compétence
exclusive sans aucune dérogation à cette clause attributive de juridiction,
même dans le cas où il y aurai pluralité de défendeurs ou appel à garantie.
La sté STANLEY se réserve d’apporter les modifications techniques jugées
utiles sans obligation de préavis.
9 • AL24
4
11
10
8
9
1
2
AB
C
AB
C
A
B
10 • AL24
A
B
O
Fig. 3
A
B
O
Fig. 4
1
4
11
10
AB
C
AB
C
Fig. 5
CC
A
O
Fig. 6
Fig. 7
AL24 • 11
Fig. 8
A
B
O
Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11
O
Fig. 12
©2004 THE STANLEY WORKS:
www.stanleyworks.com
Z93-77159CST (0404)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Stanley AL24-77-160 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à