Leica TCR110C, TC110C, TPS110C Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Leica TCR110C Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Mode d'emploi TC(R)110
Français
Version 2.1
2
Ce manuel renferme des consignes de sécurité importantes
(cf.
chapitre "Consignes de sécurité")
de même que des instructions
pour une mise en station et une utilisation correctes.
Lisez attentivement ce manuel avant d'allumer l'instrument.
Félicitations pour l'achat de votre nouveau tachéomètre Leica
Geosystems.
Tachéomètre électronique
Tachéomètre électronique
3
Le type et le numéro de série de votre instrument se trouvent sur la
plaque signalétique dans le compartiment à batterie.
Inscrivez ci-dessous le type et le numéro de série de votre
instrument, et faites toujours référence à ces indications lorsque
vous aurez à contacter notre représentant ou notre département
de service après-vente.
Type: No.de série:
Identification du produit
Identification du produit
4
Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification suivante:
DANGER:
Danger directement lié à l'utilisation qui entraîne
obligatoirement des dommages corporels importants ou la
mort.
AVERTISSEMENT:
Danger lié à l'utilisation ou à l'utilisation non conforme
pouvant entraîner des dommages corporels importants ou
la mort.
ATTENTION:
Danger lié à l'utilisation ou à une utilisation non conforme à
la destination qui ne peut entraîner que de faibles
dommages corporels, mais des dommages matériels,
pécuniaires ou écologiques considérables.
Information utile qui aide l'utilisateur à utiliser le produit de
manière techniquement correcte et efficace.
Signification des symboles
Signification des symboles
5
Introduction ......................................................................... 9
Mise en service, clavier ................................................... 13
Préparation à la mesure ..................................................22
Mesure ............................................................................... 32
Applications ...................................................................... 40
Menu ................................................................................... 42
Contrôle et ajustement .................................................... 54
Entretien et stockage ....................................................... 65
Messages et avertissements .......................................... 68
Accessoires.......................................................................71
Consignes de sécurité ..................................................... 72
Données techniques ........................................................ 92
Mots clés ........................................................................... 97
Sommaire
Sommaire
6
Table des matières
Domaine d'application ................................ 8
Introduction ................................................ 9
Caractéristiques particulières .................... 9
Eléments les plus importants ................... 10
Termes techniques et abréviations ........... 11
Mise en service, clavier .......................... 13
Ligne active, boutons d'affichage ............. 15
Symboles .................................................. 16
Menu ......................................................... 17
Entrées d'utilisateur .................................. 20
Préparation à la mesure ......................... 22
Déballage .................................................. 22
Batteries .................................................... 23
Mise en place / remplacement de la
batterie ..................................................... 23
Alimentation externe du tachéomètre ...... 26
Mise en place du trépied .......................... 27
Centrage avec le plomb laser, calage à
l'horizontale approximatif .......................... 28
Calage à l'horizontale précis avec la nivelle
électronique .............................................. 29
Intensité du laser ...................................... 30
Conseils pour la mise en station .............. 30
Centrage avec l'embase coulissante ....... 31
Mesure ...................................................... 32
Données affichées .................................... 32
Mesure de distance .................................. 33
Mesure des coordonnées ......................... 36
Change EDM (seulement TCR) ............... 37
Point laser (seulement TCR) .................... 37
Mesure d'angle ......................................... 38
Régler l'angle Hz ..................................... 38
Régler le sens Hz .................................... 38
Paramétrage de l'angle V ......................... 39
Applications ............................................. 40
Distance entre points................................ 40
Construction.............................................. 41
Construction vérification: ......................... 41
Menu .......................................................... 42
Configuration ............................................ 42
Configuration système ............................ 43
Paramètres EDM ..................................... 46
Table des matières
7
Table des matières, suite
Table des matières
Paramétrage des angles ......................... 48
Paramétrage des unités .......................... 49
Infos Système ........................................... 50
Communication ......................................... 53
Contrôle et ajustement ........................... 54
Electronique .............................................. 54
Erreur de collimation horizontale ............ 54
Erreur de collimation verticale ................ 55
Détermination des erreurs instrumentales
55
Détermination de l'erreur de collimation
horizontale ( c ) ........................................ 57
Détermination de l'erreur de collimation
verticale ( i ) ............................................. 58
Mécanique ................................................ 60
Trépied ..................................................... 60
Bulle de la nivelle sphérique ................... 60
Bulle de la nivelle au trépied ................... 60
Plomb laser .............................................. 61
Distancemètre sans réflecteur ................ 62
Entretien et stockage .............................. 65
Transport................................................... 65
Sur le terrain ............................................ 65
A l'intérieur d'un véhicule ........................ 66
Expédition ................................................ 66
Stockage ................................................... 66
Nettoyage ................................................. 67
Messages et avertissements ................. 68
Accessoires .............................................. 71
Consignes de sécurité ............................72
Utilisation .................................................. 72
Utilisation conforme ................................. 72
Utilisation non conforme ......................... 72
Limites d'application ................................. 73
Domaines de responsabilité ..................... 74
Classification des lasers .......................... 81
Distancemètre intégré (Laser infrarouge)81
Distancemètre intégré ( Laser visible ) . 83
Plomb laser .............................................. 85
Compatibilité électromagnétique (EMV) .. 88
Déclaration FCC (applicable uniquement
aux USA) ................................................... 90
Données techniques ............................... 92
Mots clés .................................................. 97
8
Domaine d'application
Domaine d'application
Ce mode d'emploi est valable pour tous les
instruments de la série TPS110 .
Les instruments de type TC sont équipés avec un
EDM infrarouge invisible. Les instruments TCR
sont aussi munis d'un laser rouge visible pour les
mesures sans réflecteur et d'une interface série.
Les chapitres concernant les seuls TCR en font
mention dans une note de référence.
Introduction
9
Introduction
TPS100z01
Les tachéomètres électroniques
de la série TC(R)110
appartiennent à une nouvelle
génération d'instruments topo-
graphiques. La construction
éprouvée combinée à des
fonctions modernes permettent
l'utilisation efficace et exacte
des instruments. Des élements
innovateurs comme le plomb
laser et les vis de fin calage
sans fin facilent considérable-
ment les tâches de mesure
quotidiennes.
Les instruments sont
particulièrement adaptés aux
travaux de construction et du
génie civil les plus divers.
Son utilisation simplifiée permet
de le mettre rapidement entre
les mains de topographes
inexpérimentés.
Caractéristiques particulières
Apprentissage rapide et aisé.
Disposition logique du clavier;
affichage large et clairement
lisible.
Petit, léger et facile à utiliser.
Mesures sans réflecteur
grâce à un laser visible
intégré (uniquement pour
instruments TCR).
Commandes par vis sans fin
des angles horizontaux et
verticaux.
Plomb laser et nivelle
électronique pour une mise
en station simple et rapide.
Possibilité d'utiliser différents
types de batteries.
Introduction
10
Eléments les plus importants
1 Viseur
2 Fin calage vertical
3 Batterie GEB111
4 Ecarteur de batterie pour
GEB111
5 Support de batterie pour
GEB111/GEB121/GAD39
6 Oculaire
7 Mise au point image de la
lunette
8 Poignée de transport
détachable avec vis de fixation
9 Interface série RS232
(TCR110 )
10 Vis calantes
12 Objectif avec distancemètre
électronique intégré (EDM)
11 Adaptateur de batterie GAD39
pour 6 piles (en option)
13 Batterie GEB121 (en option)
14 Affichage
15 Clavier
16 Bulle de la nivelle
17 Fin calage horizontal
10 161514
11 17
1312
2
7
8
36
45
1
TPS100z02
9
Introduction
11
ZA
ZA
KA
KA
SA
SA
SA
HK
VK
Hz
V
SA
Termes techniques et abréviations
TPS100z24
ZA = Ligne de visée / axe de
collimation
Axe de la lunette = ligne joignant
le réticule au centre de l'objectif.
SA = Axe vertical
Axe vertical de rotation de la
lunette, permettant la mesure des
angles horizontaux.
KA = Axe horizontal
Axe horizontal de rotation de la
lunette, permettant la mesure des
angles verticaux.
V = Angle vertical / angle zénithal
VK = Cercle vertical
Avec division circulaire codée
pour la lecture de l'angle vertical.
Hz = Angle horizontal
HK = Cercle horizontal
Avec division circulaire codée
pour la lecture de l'angle Hz.
KA
KA
Introduction
12
Termes techniques et abréviations, suite
TPS100z38
TPS100z37
TPS100z39
TPS100z40
Fil à plomb /
Compensateur
Direction de la gravité.
Le compensateur
définit la direction de la
gravité à l'intérieur de
l'instrument.
Inclinaison de l'axe
vertical
Angle entre le fil à
plomb et l'axe vertical
Zénith
Point situé sur la ligne
de gravité au dessus
de l'observateur.
Réticule
Lame de verre
supportant le réticule à
l'intérieur de la lunette.
Mise en service, clavier
13
Mise en service, clavier
Touches ON / OFF
Allumer l'instrument.
Eteindre l'instrument en appuyant
simultanément sur ces deux touches.
Touches de fonction
En fonction de l'affichage utilisé ces touches
servent comme touches fixes ou à sélectionner la
fonction affichée.
Régler l'angle Hz sur 0.
Déclencher une mesure de distance.
Allumer / éteindre la nivelle
électronique ou le plomb laser.
Touches fixes
Régler l'affichage de l'angle V.
Mettre le sens Hz.
Changer d'affichage (défiler à travers
les affichages.
Mise en service, clavier
14
Mise en service, suite
Touche Shift : Commuter entre les
deux niveaux des touches ( ,
, , , , ).
Combinaisons de touches
+
Fixer l'angle Hz.
+
Allumer / éteindre le point laser visible
(seulement TCR).
+
Allumer / éteindre l'éclairage de
l'affichage et activer le chauffage de
l'affichage (en cas d'une température
d'instrument inférieur à -5°C).
+
Appeler le menu (paramètres de
l'instrument, informations système et
ajustage).
+
Commuter entre les types d'EDM
infrarouge (AR) et sans réflecteur
(SR). (Seulement TCR)
+
Appeler l'affichage pour l'entrée de la
hauteur du réflecteur et de
l'instrument.
Mise en service, clavier
15
Sélectionner des
paramètres ou appeler
le mode d'entrée lorsque
le champs permet
d'effectuer une entrée
(cf.
"Entrées de
l'utilisateur"
).
[OK] Confirmer les
paramètres, appeler
des éléments du
menu.
[QUIT] Quitter l'affichage.
[MESUR] Bouton pour les
mesures dans les
applications
Les boutons d'affichage
et la ligne active
apparaissent au menu et à
l'affichage d'entrée. (voir
explications aux chapitres
correspondants).
[OK]
On
Ligne active, boutons d'affichage
La ligne active signale le
champs en cours. Elle peut être
déplacée à l'aide des boutons
d'affichage.
Par boutons d'affichage on
comprend les fonctions de la
dernière ligne de l'affichage. Ils
sont toujours assignés à la
touche de fonction ( ,
, ) qui se trouve
directement au dessous.
Boutons d'affichage importants
Déplacer la ligne active
d'en haut vers le bas.
Lorsque la ligne active
est arrivée au dernier
champs, elle retourne au
champs supérieur.
CONFIGURATION SYSTEME 1/3
Beep : Normal
Beep Secteur : On
Contrast : 60%
Réticule : Moyen
Chauffage : Off
Auto OFF : Actif
[OK]
Mise en service, clavier
16
Symbole d'état "Capacité de la
batterie".
Le symbole de batterie
indique le niveau de
charge restant disponi-
ble (75% sur l'exemple).
Signale un champs de
sélection. A l'aide du
bouton d'affichage il
est possible de
sélectionner le réglage
souhaité.
Quitter le champs de
sélection avec le bouton
d'affichage .
Etat du compensateur
Compensateur allumé,
1-axe ou 2-axes.
Compensateur éteint.
Symboles d'état "type EDM"
EDM infrarouge
(invisible) pour mesure
sur prismes ou cibles
réfléchissantes.
EDM sans réflecteur
(visible) pour mesure
sans prismes.
Symbole d'état "Shift"
a été enfoncée.
1/3, 2/3, 3/3
1/2, 2/2
Indique que plusieurs
pages sont disponibles et
peuvent être
sélectionnées avec
. De la dernière
page on retourne à la
première.
.. /.. page courante / pages en
tout.
I, II Indique la position I ou II
de la lunette
.
Indique que les angles Hz
sont incrémentés vers la
gauche ( dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre).
IR
RL
Symboles
Mise en service, clavier
17
[OK]
SYSTEME
Beep
Beep Secteur
Contrast
Réticule
Chauffage
Auto OFF
EDM
Point Laser
Mode dist.
Type prisme
Cste prisme
ANGLES/UNITES
Compensateur
Collim. Hz
Rés. Angles
Angle
Distance
( )
Menu
CONFIGURATION SYSTEME
Régler Beep (Off/ Normal/Fort)
Régler Beep Secteur (On/Off)
Régler le contrast de l'affichage (0% - 100%)
Eclairage du réticule (Faible / Moyen / Fort)
Chauffage de l'affichage (On/Off)
Auto OFF (Actif/Inactif/Veille)
PARAMETRES EDM
Rayon laser visible On/Off
Sélectionner le mode de mesure EDM (AR-Standard / AR-Track /
AR-Cible / SR-Standard / SR-Track)
Sélectionner le type de prisme (Mini/Circul/Cible/SR/Perso)
Entrer constante de prisme (Perso)
PARAMETRES ANGLES / UNITES
Compensateur On/Off
Collimation Hz (Correction erreur de collimation horizontale) On/Off
Sélectioner format d'angle (résolution)
Sélectionner l'unité d'angle (° ' " / gon / 360° décimal / mil)
Sélectionner l'unité de distance (mètre / pied US / pied INT /
pied US-inch -1/8 pouce)
Mise en service, clavier
18
[OK]
[OK]
COMMUNICATION
Vitesse
Bits Don.
Parité
Carac.Fin
Bits Stop
DISTANCE ENTRE PTS.
CONSTRUCTION
INFO SYSTEME 1
Compensateur
Collim. Hz
Sens AngleHz
Batterie
Temp. Instr.
Chauffage
[OK]
Menu, suite
PARAMETRES COMMUNICATION
Vitesses de transfert des données 2.400, 4.800, 19200 [bits/sec.]
7 ou 8
Paire / Impaire / Sans
CR / CRLF
1
APPLICATION
APPLICATION
INFORMATIONS SYSTEME 1 (uniquement affichage)
Réglage du compensateur
Collimation Hz (correction erreur de collimation Hz)
Sens Hz
Capacité de la batterie
Température de l'instrument
Chauffage de l'affichage
[OK]
Mise en service, clavier
19
[OK]
[OK]
[OK]
INFO SYSTEME 2
SW-Versions:
Op-System
Appl.-SW
Layout
CALIBRATION
CALIBRATIONS
COLLIMATION Hz
INDEX VERTICAL
COLLIMATION Hz
INDEX VERTICAL
INFORMATIONS SYSTEME 2 (uniquement affichage)
Système d'exploitation
Logiciels applications
Layout (langue)
Déterminer les erreurs instrumentales
Affichage des valeurs d'ajustage
Collimation Hz (c)
Index V (i)
Déterminer la collimation Hz
Déterminer l'index V
Menu, suite
Mise en service, clavier
20
Entrées d'utilisateur
Les champs signalés par la
ligne active sont réservés aux
entrées de l'utilisateur.
Champs d'entrée : Entrer ou
modifier des valeurs (par. ex
la hauteur d'un réflecteur)
Champs de sélection :
Sélectionner d'une liste
définie à l'avance (par ex.
unités de mesure). Les
champs de sélection sont
signalés avec .
Caractères
La barre verticale de caractères
contient les caractères suivants:
" + " (ASCII 43)
" - " (ASCII 45)
" 0 - 9 " (ASCII 48 - 57)
Champs d'entrée
Exemple : Affichage d'entrée
(
+ )
Ouvrir l'affichage d'entrée
1. Déplacer la ligne active
sur le champs
sélectionné.
2. Démarrer le mode
d'entrée. La barre
verticale de caractères
est positionné à gauche.
3. Sélectionner un
caractère.
4. Confirmer le caractère
sélectionné. La barre
verticale se déplace d'un
caractère vers la droite.
5. Répéter les pas 3 et 4,
si besoin en est.
[OK] 6. Confirmer l'entrée. La
barre verticale se ferme et
la ligne active se déplace
au champs d'entrée
suivant.
[OK] 7. Quitter l'affichage.
Hauteur du réflecteur
hr : .500 m
Station
hi : 1.500 m
X0 : m
Y0 : m
[OK]
0
1
2
3
4
5
6
7
/