Philips MCD2010/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes home cinéma
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 27
ES Manual del usuario 53
FR Mode d’emploi 79
IT Manuale utente 105
NL Gebruiksaanwijzing 131
PT Manual do utilizador 157
SV Användarhandbok 183
MCD2010
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 1 8/10/2012 9:39:46 AM
79
Français
FR
6 Écoute de stations de radio FM 96
RéglagedesstationsderadioFM 96
Programmation automatique des
stationsderadio 96
Programmation manuelle des
stationsderadio 96
Réglage d’une station de radio
présélectionnée 9
6
AfchagedesinformationsRDS 97
7 Installation 97
Réglages généraux 97
Réglages vidéo 98
Congurationaudio 98
Congurationdespréférences 98
8 Autres fonctionnalités 99
Réglage de l’alarme 99
Réglage de l’arrêt programmé 100
Utilisation du casque 100
Écoute de musique à partir d’un
périphérique externe 100
9 Informations sur le produit 100
Code de zone 100
Caractéristiques techniques 100
Formats de disque pris en charge 101
Formats audio pris en charge 101
Informations de compatibilité USB 102
10 Dépannage 102
Table des matières
1 Important 80
Signicationdessymbolesdesécurité 80
Consignes de sécurité importantes 80
Sécurité d’écoute 81
Avertissement 81
2 Félicitations 83
Présentation des fonctionnalités 83
Contenu de l’emballage 83
Présentation de l’unité principale 84
3 Avant utilisation 88
Installation de l’appareil 88
Connexion 88
Installation/remplacement des piles
de la télécommande 90
4 Prise en main 90
Mise sous tension 90
Mémorisation automatique des
stations de radio 91
Recherchez le canal d’entrée vidéo
correct 91
Sélection du système TV approprié 91
Sélectiondelalangued’afchage 91
5 Lecture d’un disque/support USB 92
Fonctionnalités principales 92
Lecture d’un disque 92
Lecturedechiersenregistrés 92
Contrôle de la lecture 93
Optionsd’afchagedephotos 94
Lecture simultanée d’un diaporama
et de musique 95
Réglage du son 95
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 79 8/10/2012 9:40:50 AM
80
Consignes de sécurité
importantes
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Conservez l’appareil à l’abri des rayons
dusoleil,desammesnuesetdetoute
source de chaleur.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
•
Silached’alimentationouuncoupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Placez lappareil sur une surface plane, rigide
et stable.
Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur.
Éloignez l’appareil des sources d’eau ou
d’humidité, ou d’objets remplis de liquide.
Conservez l’appareil à l’abri des rayons du
soleil,desammesnuesetdetoutesourcede
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
1 Important
Signication des symboles de
sécurité
Signication des symboles de sécurité
Cesymboleéclairsigniequelescomposants
non isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
ladocumentationfournieandéviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT:andelimiterlesrisques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidi. Aucun objet rempli de
liquide, tel quun vase par exemple, ne doit
être placé sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la broche large
delachesurlencochelargecorrespondante,
en l’insérant au maximum.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 80 8/10/2012 9:40:51 AM
81
Français
• Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. N’utilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d’interférence radio de la Communau
Européenne.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute quali
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conformeàladirectiveeuropéenne2002/96/
EC.
Veuillez vous renseigner sur votre sysme
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
• L’utilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un
volume sonore capable de détériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux facultés normales, même en cas
d’exposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destinés aux
personnes ayant déjà subi une diminution
de leurs capacités auditives.
•
Lesonpeutêtretrompeur.Auldu
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacités auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour dénir un volume non nuisible :
• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit
confortable et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
• Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
• Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
• Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase dadaptation.
• Ne montez pas le volume de sorte
que vous n’entendiez plus les sons
environnants.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 81 8/10/2012 9:40:52 AM
82
Remarques liées à la marque
commerciale
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
« DVD Video » est une marque déposée de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
À PROPOS DE LA VIO DIVX : Div
est un format vidéo numérique créé par
DivX,Inc.CetappareilDivXCertiedofciel
lit les vidéos au format DivX. Visitez le site
www.divx.com pour obtenir de plus amples
informations ainsi que des outils logiciels
permettantdeconvertirvoschiersenvidéos
DivX.
À PROPOS DE LA VIO À LA DEMANDE
DIVX : vous devez enregistrer cet appareil
DivXCertied®pouraccéderauxcontenus
DivX VOD (Video-on-demand). Pour générer
un code d’enregistrement, recherchez
la section DivX VOD dans le menu de
congurationdelappareil.Rendez-voussur
le site vod.divx.com muni de ce code pour
procéder à lenregistrement et obtenir plus de
renseignements sur la DivX VOD.
DivX®,DivXCertied®etleslogosassociés
sont des marques déposées de DivX, Inc. et
sont utilisés sous licence.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
Votre produit contient des piles relevant
deladirectiveeuropéenne2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte sépae des piles car la
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésuppri.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de lemballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène
moussé (qui amortit les chocs) et polyéthyne
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables etutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez lesglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Remarque concernant les droits
d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la proprté intellectuelle détenus par
Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le
montage sont interdits.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 82 8/10/2012 9:40:53 AM
83
Français
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l’emballage :
• Unité principale
•
2 enceintes
• Télécommande
• Câble vidéo
• Antenne FM
• Mode d’emploi
2 Félicitations
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l’arrière de l’unité principale. Notez
ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Présentation des
fonctionnalités
Cet appareil peut
• lire des vidéos et des morceaux audio,
afcherlesimagesàpartirdedisqueset
de périphériques de stockage USB
• liredeschiersaudiod’uniPod/iPhone/
iPad
Pourconnaîtreledétaildestypesdechier
pris en charge, reportez-vous à la section
«Spécications».
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 83 8/10/2012 9:40:53 AM
84
f Capteur infrarouge
• tecte les signaux de la
télécommande. Dirigez toujours
la télécommande vers le capteur
infrarouge.
g
SOURCE
• Permet de sélectionner une source.
h
TUNING
• Permet de changer l’orientation
d’une photo.
• Permet d’effectuer une recherche
rapide vers l’arrière ou lavant.
i
• Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Présentation de l’unité
principale
Présentation de l’unité principale
a Compartiment du disque
• Permet d’insérer le disque.
b
• Prise USB.
c
MP3 LINK
• Connectez un appareil audio
externe.
d
• Prise casque
e
• Permet de mettre votre appareil
sous tension, de passer en mode
veille ou en mode veille déconomie
d’énergie.
a
b
c
d
e
f
g
hi
j
n
m
l
k
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 84 8/10/2012 9:40:55 AM
85
Français
c AC MAIN~
• Permet de connecter le cordon
d’alimentation.
d
FM AERIAL
• Permet d’améliorer la réception FM.
j
• Permet d’arrêter la lecture.
• Permet d’effacer un programme.
k
PRESET
• Permet de passer à la piste, au titre
ouauchierprécédent(e)/suivant(e).
• Permet de choisir une station de
radio programmée.
l
Afcheur
• Permetd’afcherl’étatencours.
m
• Permet d’ouvrir ou de fermer le
tiroir-disque.
n
VOLUME
• Permet de régler le volume.
• Permet de régler l’heure.
Vue arrière
a SPEAKER OUT
• Permet de connecter les enceintes.
b
AUX-IN
• Permet de connecter un appareil
audio externe.
a
b
g
f
d
e
c
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 85 8/10/2012 9:40:57 AM
86
Présentation de la télécommande
a
• Permet d’allumer/d’éteindre la
microchaîne.
a
b
d
e
f
g
h
j
i
k
m
l
c
r
q
n
p
o
e VIDEO OUT
• Sortie vidéo.
f
AUDIO OUT L/R
• Sortie audio.
g
COAXIAL
• Prise coaxiale.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 86 8/10/2012 9:40:57 AM
87
Français
j /
• Permet de passer à la piste, au titre
ouauchierprécédent(e)/suivant(e).
• Permet de choisir une station de
radio programmée.
k
VOL +/-
• Ajustez le volume.
l
Touches numériques
• Permet de sélectionner un titre/un
chapitre/une piste à lire.
m
PROG/CLOCK SET
• Permet de programmer des stations
de radio.
• Permet de régler l’horloge.
n
TIMER/SLEEP
• Permet de régler larrêt programmé.
• Permet de régler l’heure de lalarme.
o
• Silence.
p
• Permet d’arrêter la lecture.
• Permet d’effacer une station de radio
programmée.
• Permet d’activer/de désactiver le
mode de démonstration.
q
DSC/DBB
• Permet de sélectionner un réglage
sonoreprédéni.
• Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
r
MODE/OPTIONS
• Permet de sélectionner une lecture
répétée ou aléatoire.
• permet daccéder aux options
relatives à l’activité ou à la sélection
actuelle.
b
DISC/DISC MENU/FM/USB/AUX/MP3
LINK
• Permet de sélectionner la source.
c
• Permet d’accéder au menu Maison.
d
RDS/INFO
• Permetd’afcherlesinformationsde
disque comme le titre, le chapitre, le
temps écoulé, le temps total, etc.
•
Permetd’afcherlesinformationsde
stations RDS (si disponibles).
e
AUDIO / SUBTITLE
• Pour les menus : permet de naviguer
vers le haut et le bas.
• Permet d’inverser une photo.
•
AUDIO : permet de basculer
entre le mode so et le mode
mono.
•
SUBTITLE : permet de
lectionner la langue de sous-titrage
de la vidéo.
f
OK
• Permetdeconrmerunesélection.
g /
• Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
• Permet d’effectuer une recherche
rapide vers l’arrière ou lavant.
•
Pour les menus : permet de naviguer
vers la gauche et la droite.
• Permet de faire pivoter une photo.
h
• Permet de revenir au menu
d’afchageprécédent.
i
• Permet de lancer, d’interrompre ou
de reprendre la lecture.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 87 8/10/2012 9:40:59 AM
88
Connexion
Connexion des enceintes
1 Insérez les câbles d’enceinte
complètement dans les prises dentrée de
l’enceinte à l’arrière de l’unité.
Remarque
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est surieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques du présent
manuel.
Connexion du téléviseur
Connectez les câbles audio et vidéo aux prises
de sortie sur lappareil et aux prises d’entrée
correspondantes sur votre téléviseur.
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo
prise en charge par votre téléviseur.
Connexion à l’aide d’un câble vidéo
composite
3 Avant utilisation
Installation de l’appareil
Remarque
Risque de surchauffe ! N’installez jamais
ceproduitdansunespacecon.Laissez
toujours un espace d’au moins 10 cm
autour du produit pour assurer une bonne
ventilation. Assurez-vous que des rideaux ou
d’autresobjetsn’obstruentpaslesoricesde
ventilation de l’appareil.
Placez lappareil sur une surface plane, rigide
et stable.
Ne placez jamais cet appareil dans un
conteneur fermé, ni sur un équipement
électrique.
N’insérezpasd’objetautrequeceuxidentiés
dans les ouvertures de ventilation ou les autres
ouvertures.
Installez l’appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Pour éviter les interrences magnétiques ou
les bruits indésirables, ne placez jamais l’unité
principale et les enceintes trop près d’un
appareil émettant des radiations.
1 Placez l’appareil près du téléviseur.
2 Disposez les enceintes à égale distance
du téléviseur et à un angle denviron
45 degrés par rapport à la position
d’écoute.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 88 8/10/2012 9:41:00 AM
89
Français
Vous pouvez transférer de la musique
d’un périphérique externe vers ce
produit.
Connectez un câble audio :
• aux prises AUX IN L/R de cet appareil ;
• aux sorties audio du périphérique externe
(par exemple, un baladeur audio).
Connexion de l’antenne FM
Conseil
Pour une réception optimale, déployez
entièrementl’antenneFMetmodiez-enla
position.
Pour une meilleure réception stéréo des
stations FM, branchez une antenne FM
externe sur la prise FM AERIAL.
Lappareil ne prend pas en charge la réception
de la radio MW.
1 Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM AERIAL située sur l’unité principale.
AUX OUT
Option 2 : connexion via des câbles
vidéo composantes
Connectez un téléviseur à balayage progressif
via des câbles vidéo composantes pour une
meilleure qualité vidéo.
Alimentation
Attention
Risque dendommagement du produit !
Vériezquelatensiond’alimentation
correspond à la valeur de tension imprimée
sous ou au dos de l’appareil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous
branchez le cordon dalimentation, tirez sur
lacheélectrique.jamaissurlecordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
riezquevousavezeffectuétoutesles
autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation
secteur sur la prise murale.
Pr/CrYPb/Cb
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 89 8/10/2012 9:41:02 AM
90
4 Prise en main
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
» L’appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Remarque
Si aucune source n’est lue sous 15 minutes,
l’appareil bascule en mode veille.
Si aucune opération n’est effectuée dans les
15 minutes suivant la mise en veille, lappareil
bascule en mode veille déconomie d’énergie.
Appuyez sur pour faire basculer lappareil sur
la source sur laquelle il était réglé au moment
d’être désactivé.
Démonstration des fonctions de
l’appareil
1 En mode veille, appuyez sur jusqu’à ce
que le message « DEMO ON » (mode
moactivé)s’afche.
» Ces fonctionnalités du système
s’afchentuneàune.
• Pour désactiver la démonstration,
appuyez de nouveau sur
.
Réglage de l’horloge
Lappareil utilise le format 24 heures ou
12 heures.
1 En mode veille, maintenez le bouton
PROG/CLOCK SET enfoncé pendant
3 secondes.
» «CLOCKSET»délesurl’écran,suivi
du format d’heure [24H] ou [12H].
2 Appuyez sur / pour sélectionner
le format de votre choix. Appuyez sur
PROG/CLOCK SET pour enregistrer le
réglage.
» Les chiffres des heures clignotent.
Installation/remplacement des
piles de la télécommande
Attention
Risque dexplosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Ôtez les piles si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande pendant une
période prolongée.
1 Appuyez sur le couvercle du
compartiment à piles pour louvrir.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le couvercle.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 90 8/10/2012 9:41:03 AM
91
Français
Recherchez le canal d’entrée
vidéo correct
1
Allumez votre appareil.
2 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source disque.
• Allumez le téléviseur, puis réglez-le
sur le canal d’ente vidéo adéquat.
Remarque
Consultez le manuel d’utilisation de votre
léviseur pour savoir comment basculer entre
les canaux d’entrée vidéo.
Sélection du système TV
approprié
Cet appareil est compatible NTSC et PAL.
Sil’afchageestanormalavecleréglage
par défaut, sélectionnez un système TV qui
correspond à votre téléviseur. (Reportez-vous
àlasection«Conguration»>«Réglages
vidéo»>pourplusdedétails [Système TV].)
Sélection de la langue
d’afchage
L’anglais est le choix de langue par défaut pour
ceréglage.(Voir«Conguration»>«Réglages
généraux»>[OSD LANGUAGE] pour plus
de détails)
3 Appuyez sur / pour régler l’heure.
Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
enregistrer le réglage.
» Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
conrmerleréglage.
Remarque
La touche nurotée sur la télécommande est
désactivée dans ce mode.
Mémorisation automatique
des stations de radio
Si aucune station de radio n’est mémorisée,
l’appareil peut mémoriser des stations de radio
automatiquement.
1 Permet d’allumer l’unité principale.
2 Appuyez sur le bouton FM.
» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY
-- STOP CANCEL] (appuyez sur
pour démarrer l’installation
automatique ou sur
pour annuler)
s’afche.
3 Appuyez sur le bouton .
» Votre appareil mémorise
automatiquement les stations de
radioémettantunsignalsufsamment
puissant.
» Lorsque toutes les stations de radio
disponibles sont mémorisées, la
première station de radio mémorisée
est diffusée automatiquement.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 91 8/10/2012 9:41:03 AM
92
4 La lecture démarre automatiquement.
• Pour démarrer la lecture
manuellement, appuyez sur
.
• Pour lire un DVD dont le niveau
de contrôle est plus élevé que le
réglagequevousavezdéni,saisissez
d’abordlecodeà6chiffres(136900).
Sélectionner une langue de sous-
titrage
Vous pouvez sélectionner une langue de sous-
titrage pour les vidéos DVD ou DivX (Ultra).
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur SUBTITLE.
Remarque
Pour certains DVD, la langue ne peut être
modiéequ’àpartirdumenududisque.
Appuyez sur DISC MENU pour accéder au
menu.
Lecture de chiers
enregistrés
VouspouvezliredeschiersDivX/MP3/
WMA/JPEG copiés sur un CD-R/RW, un DVD
inscriptible ou un périphérique de stockage
USB.
Remarque
Vous ne pouvez lire que les vidéos DivX
louées ou achetées en utilisant le code
d’enregistrement DivX® de cet appareil. (Voir
«Conguration»>«Réglagesgéraux»>
[DivX(R) VOD Code])
Leschiersdesous-titresportantles
extensions .srt, .smi, .sub, .ssa et .ass sont pris
en charge mais n’apparaissent pas dans la liste
deschiers.
Lenomduchierdesous-titresdoitêtre
identiqueaunomduchiervidéoDivX(à
l’exceptiondel’extensionduchier).
UnchiervidéoDivXetsonchierdesous-
titres associé doivent être enregistrés dans le
me répertoire.
5 Lecture
d’un disque/
support USB
Attention
Risque dendommagement de l’appareil ! Ne
placez jamais lappareil pendant la lecture.
N’insérez jamais d’objets autres que des
disques dans le logement du disque.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Neffectuez jamais de lecture de disques
comportant des accessoires, tels que des
disques de protection en papier.
Fonctionnalités principales
Les opérations répertoriées sont applicables
pour tous les supports pris en charge.
Fonction Action
Arrêter la lecture Appuyez sur la
touche
.
Suspendre ou
reprendre la lecture
Appuyez sur la
touche
.
Passer au titre, au
chapitre ou à la piste
précédent(e)/suivant(e).
Appuyez sur la
touche
/ .
Lecture d’un disque
1
Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
2 Appuyez sur le bouton de l’unité
principale pour ouvrir le tiroir-disque.
3 Placez un disque sur le tiroir-disque avec
le côté imprimé vers le haut, puis appuyez
sur
.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 92 8/10/2012 9:41:04 AM
93
Français
2 Mettez en surbrillance [Previous] et
appuyez sur OK pour retourner au menu
de niveau précédent.
Lecture d’un chier
1 Accédez au dossier sélection.
2 Appuyez sur / pour mettre en
surbrillancelenomdechiersélection.
3 Appuyez sur OKpourconrmervotre
choix.
» Lalectureduchiersélectionné
démarre.
» L’appareil arrête automatiquement la
lectureàlandudernierchierdela
même catégorie.
Contrôle de la lecture
Afchage des informations de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur
INFO/RDSpourafcherlesinformations
de lecture sur le téléviseur.
Recherche avant/arrière
1 Pendant la lecture vidéo/audio,
appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner une vitesse de recherche.
• Pour reprendre une vitesse de
lecture normale, appuyez sur
.
Menu PBC
1 Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez
sur OPTIONS pour accéder au menu
PBC.
Connexion d’un périphérique de
stockage USB
1 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source pour le périprique de stockage
USB.
2 Insérez le périphérique de stockage USB.
» La lecture démarre automatiquement.
» L’interfaceutilisateurs’afche.
• Sur la gauche : source d’informations.
• Au milieu : dossier et liste des
chiers.
•
Sur la droite : informations détaillées
surleschiers,tempsécou,durée
totale pour l’audio/vidéo.
Accès à un dossier
1 Appuyez sur / pour mettre
en surbrillance le nom de dossier
sélectionné.
MP3
WMA
Picture
Title:
Artist:
Album:
00:13/ 01:19
000001
000002
000001
000022
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 93 8/10/2012 9:41:05 AM
94
Effectuer une recherche par heure,
par titre ou par numéro de chapitre/
piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur
OPTIONS pour accéder au menu PBC.
2 Utilisez / pour mettre en surbrillance
[Goto].
3 Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Utilisez / pour mettre en
surbrillance le numéro de titre, le numéro
de chapitre, le nuro de la piste ou le
champ d’heure.
5 Appuyez sur OKpourconrmer.
» Lesegmentsélectionnéestafché.
» La lecture démarre automatiquement.
Options d’afchage de photos
Contrôle de lecture d’image
1 Appuyez sur OPTIONS pour accéder
aux options d’image.
2 Utilisez pour mettre en surbrillance
l’option souhaitée.
• [Couleur]
• [Zoom]
• [Aperçu photos]
Color
Zoom
Photo Preview
2 Utilisez pour mettre en surbrillance
l’option souhaitée.
• [Afchage TV]
• [Zoom]
• [Angle]
• [Répéter]
• [Aller]
• [Avance lente]
• [Retour lent]
3 Appuyez sur pour accéder aux
sous-options, puis utilisez / pour
sélectionner la sous-option adéquate.
4 Appuyez sur OKpourconrmerla
sélection.
Avance lente/Retour lent
1 Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez
sur OPTIONS pour accéder au menu
PBC.
2 Utilisez / pour mettre en surbrillance
l’option davance lente/de retour lent.
3 Appuyez sur , puis utilisez / pour
sélectionner la vitesse adéquate.
4 Appuyez sur OKpourconrmerla
sélection.
PBC
TV Display
Zoom
Slow Forward
Goto
Slow Backword
Repeat
Angle
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 94 8/10/2012 9:41:06 AM
95
Français
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque vous sélectionnez le dossier comme
source de lecture.
Lappareilafcheuniquementlesphotos
nuriques au format JPEG-EXIF, utilisé par la
quasi-totalité des appareils photo numériques.
Ilnepeutpasafcherd’imagesMotionJPEG
ou d’images dans des formats autres que JPEG.
Les clips sonores associés à des images ne
peuventégalementpasêtreafchés.
Si la photo JPEG n’est pas enregiste avec un
chierdetype«exif»,lechierestafché
sous forme de miniature repsentant une
montagne bleue.
Réglage du son
Pendant la lecture, vous pouvez ajuster le
volume via les fonctions suivantes.
Touche Fonction
VOL +/- Pour augmenter/réduire le
volume.
Pour désactiver/réactiver le son.
DBB/DSC Pour sélectionner l’effet sonore
souhaité :
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (classique)
[DBB] (DBB)
[FLAT] (neutre)
3 Appuyez sur , puis utilisez pour
sélectionner les sous-options.
4 Appuyez sur OKpourconrmerla
sélection.
Rotation d’une photo
1 Pendant la lecture, appuyez sur /
pour faire pivoter la photo dans le sens
des aiguilles dune montre ou dans le sens
inverse.
Lecture simultanée d’un
diaporama et de musique
Remarque
Assurez-vous que le périphérique de
stockageUSBouledisquecontientleschiers
WMA/MP3 et les photos JPEG.
1 Lancezlalectured’unchierWMA/MP3.
2 Accédez à un dossier de photos.
3 Sélectionnezunchierdephoto.
4 Appuyez sur OK pour lancer le
diaporama.
• La lecture du diaporama s’arte une
fois que toutes les photos ont été
afchées.
• Pour arter le diaporama, appuyez
sur
.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 95 8/10/2012 9:41:07 AM
96
» [AUTO](Auto)s’afche.
» L’appareil mémorise automatiquement
toutes les stations de radio FM et
diffuse ensuite la première station de
radio présélectionnée.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations
de radio présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG/CLOCK SET pour
activer le mode de programmation.
3 Appuyez sur / pour sélectionner un
chiffre de 1 à 20 pour cette station de
radio, puis appuyez sur PROG/CLOCK
SET pour programmer la station de radio
en cours.
» Le numéro de présélection et la
fréquence de la station présélectionnée
s’afchent.
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
Réglage d’une station de
radio présélectionnée
1
Appuyez sur le bouton FM.
2 Appuyez sur / pour sélectionner un
numéro de présélection.
6 Écoute de
stations de
radio FM
Réglage des stations de radio
FM
Remarque
Vériezquevousavezconnectéetdéployé
entièrement l’antenne FM fournie.
1 Appuyez sur le bouton FM.
2 Maintenez la touche / enfoncée
pour rechercher une station de radio.
3 Lorsque la fquence change, relâchez la
touche.
» Le tuner FM se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
d’autres stations.
Pour régler une station présentant un signal
faible, procédez comme suit :
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à
obtention de la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations
de radio présélectionnées.
1 En mode tuner FM, appuyez sur
PROG/CLOCK SET pendant 3 secondes
pour activer la programmation
automatique.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 96 8/10/2012 9:41:08 AM
97
Français
7 Installation
1 Appuyez sur le bouton .
» LemenuAccueils’afche.
2 Sélectionnez pour accéder au menu
système.
Remarque
Une option de menu grisée ne peut pas être
modiée.
Pour revenir au menu pcédent, appuyez sur
. Pour quitter le menu, appuyez de nouveau
sur .
Réglages généraux
1
Appuyez sur le bouton .
2 Sélectionnez pour accéder au menu de
conguration.
3 Sélectionnez pour accéder aux options
[Réglages généraux].
USB
Disc
Setup
General
Disc Lock
OSD Language English
Off
Register
Sleep
DivX(R) VOD Code
Video
Audio
Preference
Afchage des informations
RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
servicequipermetauxstationsFMd’afcher
des informations supplémentaires. Lorsque vous
sélectionnez une station RDS, une icône RDS et
lenomdelastations’afchent.
1 Sélectionnez une station RDS.
2 Appuyez plusieurs fois sur RDS/INFO
pour parcourir les informations suivantes
(si disponibles) :
» Nom de la station
» Type de programme tel que [NEWS]
(actualités), [SPORT] (sport), [POP M]
(musique pop)...
» Fréquence
Synchronisation de l’horloge avec une
station de radio RDS
Vouspouvezsynchroniserl’heureafchéesur
l’appareil avec celle indiquée par la station de
RDS.
1 Réglez la radio sur une station RDS qui
transmet les signaux horaires.
2 Appuyez sur RDS/INFO pendant plus de
2 secondes.
» [CT SYNC]s’afcheetl’appareil
lit l’heure de la station RDS
automatiquement.
» Si aucun signal horaire n’est reçu, [NO
CT]
s’afche.
Remarque
La pcision de l’heure transmise dépend de la
station RDS qui transmet le signal horaire.
FR
MCD2010_12_UM_Book1_V3.2.indb 97 8/10/2012 9:41:09 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips MCD2010/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes home cinéma
Taper
Manuel utilisateur