Maytag AMV5206AA Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation et d’entretien
Modèle JMV8208AA/AC
Instructions de sécurité importantes .... 30-32
Caractéristiques......................................... 33-34
Utilisation .................................................... 35-50
Entretien et nettoyage............................... 51-52
Ustensiles recommandés............................... 53
Guide de dépannage................................. 54-55
Garantie.............................................................. 56
Guía de Uso y Cuidado.....................................57
Conserver ces instructions comme références.
Ce guide doit être rangé près du four.
Four à micro-ondes à
hotte intégrée
29
30
Instructions de sécurité importantes
Installateur : Remettre ce guide au propriétaire.
Consommateur : Lire le manuel et le conserver comme
référence.
Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme
preuve de l’achat.
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de série___________________________________
Date d’achat ______________________________________
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de
la qualité et de la performance de nos appareils, des
modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées
dans ce manuel ont pu être introduites.
Pour toute question, nous écrire ou nous contacter (indiquer
le numéro de modèle et le numéro de téléphone) à :
Maytag Services
SM
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
É.-U. et Canada
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h - heure de I’Est)
Internet: http://www.jennair.com
Ce qu'il faut savoir sur les
instructions de sécurité
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les situations et conditions éventuelles qui peuvent se
présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors de
l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation d’un four à micro-
ondes.
Toujours prendre contact avec le détaillant, le distributeur, l'agent
de service ou le fabricant, au sujet de problèmes ou conditions
que l'on ne comprend pas.
Reconnaître les étiquettes, phrases ou
symboles sur la sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.
DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT en de
graves blessures ou même la mort.
ATTENTION
DANGER
ATTENTION – risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT
résulter en blessures mineures.
ATTENTION
Pour éviter blessures ou dommages matériels, observer les
précautions suivantes :
1. Ne pas faire frire à grande friture dans le four à micro-
ondes. La graisse pourrait surchauffer et présenter un
risque à manipuler.
2. Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs dans leur
coquille ou avec un jaune entier dans un four à micro-
ondes. La pression pourrait s’accumuler et faire exploser
l’œuf. Percer le jaune d’œuf à l’aide d’une fourchette ou
d’un couteau avant de le faire cuire.
3. Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments
semblables avant de les faire cuire au four à micro-
ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s’échappe
uniformément.
4. Ne pas faire fonctionner le four sans aliment présent
dans la cavité.
5. N’utiliser que du maïs à éclater dans des emballages
prévus pour être utilisés dans un four à micro-ondes. La
durée de préparation varie selon la puissance du four. Ne
pas continuer à chauffer si l’éclatement du maïs est
terminé. Le maïs risquerait de brûler ou de se ratatiner.
Ne pas laisser le four sans surveillance.
6. Ne pas utiliser de thermomètre à cuisson standard dans
le four à micro-ondes. La plupart des thermomètres
contiennent du mercure, ce qui peut entraîner la
formation d’un arc électrique, le mauvais fonctionnement
ou encore l’endommagement du four.
7. Ne pas utiliser d’ustensile métallique dans le four.
8. Ne pas utiliser de papier, plastique ou autres matériaux
combustibles non prévus pour la cuisson.
9. Lors de la cuisson avec du papier, plastique ou autres
matériaux combustibles, suivre les recommandations du
fabricant sur l’utilisation du produit.
10. Ne pas utiliser de papier essuie-tout qui contient du nylon
ou autres fibres synthétiques. Les matériaux synthétiques
chauffés pourraient fondre et faire s’enflammer le papier.
11. Ne pas faire chauffer dans le four de sac plastique ou
contenant fermé. Le liquide ou l’aliment pourrait se dilater
rapidement et faire casser le sachet ou le contenant.
Percer ou ouvrir le contenant ou le sachet avant de le
faire chauffer aux micro-ondes.
12. Pour éviter le mauvais fonctionnement d’un stimulateur
cardiaque, consulter un médecin ou le fabricant de ce
stimulateur pour connaître les effets potentiels de
l’énergie des micro-ondes sur celui-ci.
31
Instructions de sécurité importantes
Instructions de liaison à la terre
lI FAUT que ce four soit relié à la terre.
La liaison à la terre permet l’évacuation
du courant vers la terre, ce qui réduit le
risque de choc électrique. Ce four est
doté d’un cordon avec fiche de
branchement à trois broches, pour
liaison à la terre. On doit brancher la
fiche sur une prise de courant convenablement installée et
reliée à la terre. Voir les instructions d'installation.
En cas de non compréhension des instructions de liaison à la
terre ou en cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la
terre de l’appareil, consulter un technicien ou électricien
qualifié.
Ne pas utiliser de rallonge électrique. Si le cordon de
l’appareil est trop court, faire installer une prise de courant à
trois alvéoles. Ce four doit être branché sur un circuit
indépendant de 60 hertz aux caractéristiques nominales
indiquées dans le tableau des spécifications. Si le four est
branché sur le même circuit qu’un autre équipement, il pourrait
en résulter une augmentation des durées de cuisson avec
risque que les fusibles ne grillent. Le four à micro-ondes
fonctionne sur un courant domestique standard de 110-120 V.
Énoncé sur les interférences avec les
fréquences radio – Commission
fédérale des communications
(É.-U. seulement)
Ce four à micro-ondes génère de l’énergie à des fréquences
élevées; s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-
dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, le
four peut susciter des interférences perturbant la réception des
ondes de radio et télévision. Cet appareil a été testé et il a été
trouvé conforme aux limites imposées par les spécifications de
la partie 18 des règlements de la Commission fédérale des
communications (FCC) – portant sur les équipements ISM, et
qui sont conçus pour offrir une protection raisonnable à de
telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation en particulier. Si cet
équipement n’entraîne pas d’interférence avec la réception des
ondes de radio et de télévision (effet qui peut être diagnostiqué
par l’arrêt puis la mise en marche de l’équipement), l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger la situation au moyen
d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception de télévision ou de radio.
• Modifier la position du four à micro-ondes par rapport au
récepteur de radio ou de télévision.
• Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.
• Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente de
sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient
alimentés par des circuits différents.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences aux
ondes de radio et de télévision causées par une modification
non autorisée du four à micro-ondes. Il revient à l’utilisateur
d’éliminer de telles interférences.
Précautions à observer pour éviter une
exposition excessive à l'énergie des
micro-ondes
A. NE PAS tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte
est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est
ouverte pourrait susciter une exposition dangereuse à
l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas
circonvenir ou modifier les dispositifs d’interverrouillage de
sécurité.
B. Veiller à NE placer AUCUN objet entre la face avant du four
et la porte, et à NE PAS laisser des souillures ou résidus de
produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces de
contact porte/châssis.
C. NE PAS faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte du four puisse
fermer parfaitement et qu’il n’y ait aucune détérioration de :
1. porte (déformation),
2. charnières et loquets (brisés ou desserrés),
3. joints de porte et surfaces de contact.
D. Seul un personnel qualifié est habilité à exécuter des
réglages ou réparations sur le four à micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort,
ce four doit être mis à la terre.
• Pour éviter tout risque de choc électrique ou même la mort,
la fiche ne doit pas être modifiée.
AVERTISSEMENT
Les liquides comme eau, café ou thé peuvent surchauffer
au-delà du point d’ébullition sans paraître bouillir, en raison
de la tension superficielle du liquide. Lorsque le contenant
est retiré du four à micro-ondes, il n’y a pas toujours
présence d’ébullition ou de bulles visibles. CECI PEUT
ENTRAÎNER L’ÉBULLITION SOUDAINE ET LA
PROJECTION DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS
LORSQU’UNE CUILLÈRE OU AUTRE USTENSILE EST
PLACÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de
blessures :
1. Ne pas surchauffer le liquide.
2. Remuer le liquide avant de le faire chauffer et au milieu du
temps de chauffage.
3. Ne pas utiliser de contenants à côtés rectilignes avec
goulots étroits.
4. Après le chauffage, prévoir un temps d’attente et laisser le
contenant dans le four à micro-ondes avant de l’en retirer.
5. User de prudence en mettant une cuillère ou autre
ustensile dans le contenant.
AVERTISSEMENT
32
Instructions de sécurité importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
10. NE PAS faire réchauffer de biberons dans le four.
11. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la
fiche de branchement ont été endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a subi des
dommages ou une chute.
12. SEUL un technicien est habilité à exécuter des
travaux d’entretien sur cet appareil. Des outils
spéciaux sont nécessaires pour ce faire. Prendre
contact avec l’établissement de service agréé le plus
proche pour permettre l’inspection, la réparation ou le
réglage.
13. NE PAS recouvrir ou obstruer un filtre ou une
ouverture de l’appareil.
14. NE PAS remiser cet appareil à l’extérieur. NE PAS
l’utiliser à proximité d’eau, par exemple près d’un
évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou à
proximité d’une piscine ou endroit semblable.
15. NE PAS immerger le cordon ou la fiche de
branchement dans de l’eau.
16. Maintenir le cordon d’alimentation À DISTANCE de
toute surface CHAUFFÉE.
17. NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre sur
le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
18. Nettoyer fréquemment la hotte d’extraction.
19. NE PAS laisser la graisse s’accumuler sur la hotte
ou les filtres.
20. Procéder avec prudence lors du nettoyage du filtre
de la hotte d’extraction. Un produit de nettoyage
corrosif comme un nettoyant pour le four à base de
potasse, peut endommager le filtre.
21. Faire fonctionner le ventilateur, lors du flambage
d’aliments sous la hotte.
22. Peut être utilisé au-dessus d’un appareil de cuisson à
gaz ou électrique, de 36 po (91,44 cm) de largeur ou
moins.
ATTENTION
Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four :
a. NE PAS cuire excessivement un aliment. Surveiller
attentivement l’appareil si on a placé un article en
papier, plastique ou autre matériau combustible dans
la cavité pour faciliter la cuisson.
b. Enlever les attaches métalliques des sachets en
papier ou en plastique avant de les placer dans le
four.
c. Advenant l’inflammation d’un article à l’intérieur du
four, maintenir la porte FERMÉE, arrêter le four et
débrancher le cordon d’alimentation, ou interrompre
l’alimentation du circuit au niveau du tableau de
fusibles ou de disjoncteurs.
d. NE RIEN remiser dans la cavité du four. NE PAS
placer des produits en papier, aliments ou ustensiles
de cuisine dans la cavité du four lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des
précautions de sécurité de base doivent être suivies pour
réduire le risque de brûlure, choc électrique, incendie ou
blessure ainsi que le risque d’exposition excessive à
l’énergie des micro-ondes.
1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser
l’appareil.
2. LIRE ET RESPECTER les instructions spécifiques
« PRÉCAUTIONS À OBSERVER POUR ÉVITER
UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES
MICRO-ONDES », page 31.
3. Installer l’appareil UNIQUEMENT conformément aux
instructions d’installation fournies dans ce guide.
4. Certains produits, comme œufs entiers et contenants
scellés, par exemple bocaux fermés, peuvent
exploser. Il NE FAUT PAS les faire CHAUFFER dans
ce four.
5. Utiliser cet appareil UNIQUEMENT dans les
applications prévues dans ce guide. Ne pas utiliser
dans cet appareil un produit émetteur de vapeur ou
composé chimique corrosif. Ce type de four est
spécifiquement conçu pour les opérations de
chauffage, cuisson ou dessiccation d’aliments. Il n’est
pas conçu pour une utilisation industrielle ou de
laboratoire.
6. Comme pour tout appareil ménager, il est nécessaire
de SUPERVISER ÉTROITEMENT les ENFANTS ou
PERSONNES INFIRMES lors de l’utilisation de
l’appareil.
7. Consulter les instructions de nettoyage données dans
la section Entretien et nettoyage du guide.
8. Les petits pots pour bébé doivent être ouverts
lorsqu’ils sont chauffés au four à micro-ondes, et leur
contenu mélangé ou agité avant d’être consommé,
pour éviter toute brûlure.
9. NE PAS utiliser ce four à des fins commerciales. Il
n’est destiné qu’à un usage domestique.
Poignée de
la porte
Hublot avec
écran métallique
Tableau de
commande
Lampe d’éclairage
Filtre à graisse
Système de verrouillage
de sécurité
Plaque signalétique (numéro
de modèle et numéro de série)
Guide de
cuisson
Grille d’évent
Grille métallique
Plateau en verre
Plaque de
décongélation
2
1
5
8
14
12
17
20
23
26
27
24
21
10
6
3
4
7
9
11
13
15
16
18
22
25
28
19
JMV8208AA/AC
33
Caractéristiques
Utiliser la PLAQUE DE DÉCONGÉLATION
fournie, pour décongeler complètement des
aliments volumineux.
SPÉCIFICATIONS DU FOUR
Alimentation électrique
Puissance absorbée
Puissance de
cuisson
Fréquence
Courant nominal
Dimensions externes
(l x h x p)
Volume de la cavité
Poids net
120 VCA, 60 Hz
1 700 W (JMV8208AA)
1 500 W (JMV8208AC)
1 100 W (JMV8208AA)
1 000 W (JMV8208AC)
(Norme C.E.I. 60705)
2 450 MHz
14,5 A (JMV8208AA)
12,8 A (JMV8208AC)
29 15/16 po (76,0 cm)
x 16 7/16 po (41,8 cm)
x 15 5/8 po (39,7 cm)
2,0 pi
3
(0,056 m
3
)
65 lb (29,5 kg)
34
CARACTÉRISTIQUES
REMARQUE : Style et caractéristiques
variables selon le modèle.
1. AFFICHEUR : L’afficheur inclut une
horloge et des indicateurs; ils
affichent l’heure, les durées de
cuisson et les fonctions de cuisson
sélectionnées.
2. POPCORN (MAÏS À ÉCLATER) :
Appuyer sur cette touche pour
commander une opération
d'éclatement de maïs dans le four à
micro-ondes. La durée de chauffage
sera déterminée par le capteur en
fonction de la quantité d’humidité
émise par le maïs.
3. COOK (CUISSON) : Appuyer sur
cette touche pour commander la
cuisson de divers mets : pommes de
terre, légumes, mets en sauce, riz et
mets surgelé. La durée de chauffage
sera déterminée par le capteur en
fonction de la quantité d’humidité
émise par le mets.
4. REHEAT (RÉCHAUFFAGE) :
Appuyer sur cette touche pour
commander le réchauffage de divers
mets: pizza, assiette de dîner,
soupe/sauce et mets en sauce. La
durée de chauffage sera déterminée
par le capteur en fonction de la
quantité d’humidité émise par le
mets.
5. POULTRY (VOLAILLE) : Appuyer
sur cette touche pour commander la
cuisson d'ailes de poulet, de pépites
de poulet, de poulet épicé et de
poulet à la mexicaine.
6. SOFTEN (AMOLLISSEMENT) :
Appuyer sur cette touche pour amollir
le beurre, la crème glacée, le fromage
à la crème et les jus congelés.
7. MELT (FUSION) : Appuyer sur cette
touche pour commander la fusion du
beurre, du chocolat, du fromage et
des guimauves.
8. CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME PERSONNALISÉ) :
Appuyer sur cette touche pour
rappeler une instruction de cuisson
préalablement programmée en
mémoire.
9. ADD 30 SEC. (ADDITION
30 SECONDES) : Appuyer sur cette
touche pour commander le
déclenchement instantané d’une
opération de cuisson au niveau de
puissance 100 %.
10.
AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE) :
Pour viande,
volaille, poisson et pain. Appuyer sur
cette touche pour sélectionner le type
d’aliment et commander la
décongélation en fonction du poids.
11. RAPID DEFROST
(DÉCONGÉLATION RAPIDE) :
Cette touche commande une
opération de décongélation RAPIDE
pour 1 lb (0,45 kg) d’aliments
surgelés.
12. TIME DEFROST
(DÉCONGÉLATION MINUTÉE) :
Appuyer sur cette touche pour
commander la décongélation de la
plupart des autres aliments surgelés.
13. CLOCK (HORLOGE) : Appuyer sur
cette touche pour entrer l'heure
exacte.
14. TOUCHES NUMÉRIQUES : Utiliser
les touches numériques pour entrer
les valeurs de durée de cuisson,
niveau de puissance, quantité ou
poids.
15. COOK TIME (DURÉE DE
CUISSON) : Appuyer sur cette
touche pour définir la durée de
cuisson.
16. POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE) : Appuyer sur cette
touche pour sélectionner le niveau de
puissance de chauffage.
17. MORE+ (PLUS+) : Appuyer sur cette
touche pour ajouter dix secondes à la
durée de cuisson (chaque pression).
18. HOLD WARM (MAINTIEN AU
CHAUD) : Appuyer sur cette touche
pour maintenir la température d’un
mets cuit dans le four à micro-ondes,
pendant une période qui peut
atteindre 90 minutes.
19. LESS- (MOINS-) : Appuyer sur cette
touche pour réduire de dix secondes
(chaque pression) la durée de
cuisson déjà programmée.
20. STOP/CLEAR
(ARRÊT/EFFACEMENT) : Appuyer
sur cette touche pour arrêter le four
ou effacer toute l’information entrée.
21. CONTROL SETUP (SÉLECTION
DES PARAMÈTRES) : Appuyer sur
cette touche pour modifier les
paramètres de programmation par
défaut, utilisés par le four pour
signaux sonores, horloge, vitesse
d’affichage et poids pour
décongélation.
22. ENTER/START (ENTRÉE/MISE EN
MARCHE) : Appuyer sur cette
touche pour commander l’exécution
d’une fonction. Si l'on ouvre la porte
du four après le déclenchement
d’une cuisson, appuyer de nouveau
sur Enter/Start pour reprendre la
cuisson.
23. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) :
Appuyer sur cette touche pour
programmer la minuterie.
24. LIGHT TIMER (MINUTERIE
D'ÉCLAIRAGE) : Appuyer sur cette
touche pour programmer la minuterie
de la lampe.
25. LIGHT HI/LO/OFF
(LAMPE – JOUR/NUIT/ARRÊT) :
Appuyer sur cette touche pour
commander l’allumage ou l’extinction
de la lampe d’éclairage.
26. VENT ON/OFF (VENTILATEUR –
MARCHE/ARRÊT) : Appuyer sur
cette touche pour commander la
mise en marche ou l’arrêt du
ventilateur.
27. VENT 5-SPEED
(VENTILATEUR – 5 VITESSES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir
l'une des 5 vitesses de ventilateur.
28. VENT AUTO TIME SET (DURÉE
AUTOM. DE VENTILATION) :
Appuyer sur cette touche pour la
programmation d'une durée de
ventilation (1, 3, 5, 10, 30 minutes).
Caractéristiques
LE FOUR À
MICRO-ONDES
On décrit dans cette section les principes
de fonctionnement du four à micro-ondes
ainsi que les connaissances de base qui
permettront de l’utiliser. Lire cette
information avant d’utiliser le four.
CLOCK (HORLOGE)
L’appareil est doté d’une horloge (format
12 heures).
Exemple : Pour régler l’horloge sur
8 h 00.
1. Appuyer sur la touche
CLOCK.
2. Entrer l’heure exacte
à l’aide des touches
numériques.
3. Appuyer sur la touche
ENTER/START.
(Appuyer sur 1 pour
AM/matin et sur 2
pour PM/soir.)
4. Appuyer sur la touche
ENTER/START.
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE)
On peut utiliser l’horloge du four à micro-
ondes comme minuterie, pour le
décompte d’une période qui peut
atteindre 99 minutes, 99 secondes.
Exemple : Réglage pour une période
de décompte de 3 minutes.
1. Appuyer sur la touche
KITCHEN TIMER.
2. Entrer la durée de
décompte à l’aide des
touches numériques.
3. Appuyer sur la touche
ENTER/START
Lorsque la période de
décompte est
écoulée, l’appareil
émet 4 signaux
sonores et affiche
END (FIN).
CONTROL SETUP
(SÉLECTION DES
PARAMÈTRES)
Il est possible de modifier les paramètres
utilisés par le four pour signaux sonores,
horloge, vitesse d’affichage et poids de
décongélation.
Voir le tableau qui suit.
Exemple : Pour permuter le mode de
sélection du poids pour la
décongélation (entre lb et kg).
1. Appuyer sur la
touche CONTROL
SETUP.
2. Appuyer sur la
touche 4.
3. Appuyer sur la
touche 2.
VENTILATEUR
Le ventilateur permet d’évacuer la
vapeur d’eau et d’autres vapeurs émises
par les aliments sur la table de cuisson. Il
possède 5 vitesses.
Exemple : Pour le niveau 4.
1. Appuyer sur la touche
VENT ON/OFF.
L’afficheur indique le
dernier niveau avant
de choisir un autre
niveau de vitesse du
ventilateur.
2. Appuyer sur cette
touche jusqu’à
l’apparition du niveau
4 à l’afficheur.
Appuyer sur la touche VENT ON/OFF
pour arrêter le ventilateur lorsqu’on le
désire.
REMARQUE : Si la température
augmente excessivement à partir de la
cuisinière ou de la table de cuisson sous
le four, le ventilateur de la hotte
d’extraction se met en marche
automatiquement au NIVEAU 4, pour
protéger le four.
Le ventilateur peut ainsi fonctionner
pendant une période d’une heure pour le
refroidissement du four. Lorsque ceci se
produit, on ne peut commander l’arrêt du
ventilateur avec la touche VENT ON/OFF.
VENT AUTO TIME SET
(DURÉE AUTOMATIQUE
DE VENTILATION)
Exemple : Arrêt du ventilateur après
30 minutes au niveau 4.
1. Appuyer sur la touche
VENT ON/OFF.
2. Appuyer sur cette
touche jusqu’à
l’apparition du niveau
4 à l’afficheur.
3. Appuyer 5 fois sur
cette touche.
LIGHT HI/LO/OFF (LAMPE-
JOUR/NUIT/ARRÊT)
Appuyer une fois sur la
touche LIGHT
HI/LO/OFF pour
commander l’allumage avec l’intensité
maximale; appuyer une seconde fois sur
la touche pour passer à l’intensité
d’illumination nocturne; appuyer une
troisième fois pour commander
l’extinction.
35
Utilisation
Pour éviter tout risque de
dommages matériels ou corporels,
ne pas faire fonctionner le four
sans avoir placé un aliment dans
la cavité.
Pour éviter tout risque de
dommages matériels ou corporels,
ne pas placer dans le four des
articles comme les suivants :
vaisselle ou ustensile en grès,
feuille d’aluminium, ustensile
métallique ou ustensile avec
garniture métallique.
ATTENTION
Touche Fonction
1 Signal sonore 1 ACTIF
ACTIF/INACTIF 2 INACTIF
2 Affichage de 1 ACTIF
l’horloge 2 INACTIF
4 Poids pour 1 lb
décongélation 2 kg
3 Vitesse de 1 Basse
défilement de 2 Normale
l'afficheur 3 Haute
Résultat
36
Utilisation
VERROUILLAGE POUR
ENFANTS
Il est possible de désactiver le tableau de
commande pour empêcher la mise en
marche du four à micro-ondes,
accidentellement ou par des enfants.
La fonction de verrouillage est également
utile lorsqu’on doit nettoyer le tableau de
commande; ceci empêche l’entrée
accidentelle de commandes durant le
nettoyage.
Exemple : Verrouillage du tableau de
commande.
1. Appuyer sur la
touche
STOP/CLEAR.
2. Maintenir la pression
sur ENTER/START
pendant 4 secondes
ou plus. LOCKED
(VERROUILLÉ)
apparaît sur
l’afficheur et l’appareil
émet 2 signaux
sonores.
Exemple : Déverrouillage du tableau
de commande.
1. Maintenir la pression
sur ENTER/START
pendant 4 secondes
ou plus. LOCKED
(VERROUILLÉ)
disparaît de
l’afficheur et l’appareil
émet 2 signaux
sonores.
ADD 30 SEC. (ADDITION
30 SECONDES)
Cette touche de commande rapide
permet de commander la mise en
marche du four à micro-ondes sans qu’il
soit nécessaire d’appuyer sur la touche
ENTER/START.
Exemple : Sélection d’une période de
chauffage de 2 minutes
1. Appuyer 4 fois sur la
touche ADD 30 SEC.
Le four se met en
marche et affiche le
décompte de la durée
de cuisson.
LIGHT TIMER (MINUTERIE
D'ÉCLAIRAGE)
On peut programmer l’appareil pour que
la LAMPE d’éclairage s’allume et
s’éteigne automatiquement à l’heure
choisie. La lampe s’allumera ensuite à la
même heure chaque jour, jusqu’à une
modification de la programmation.
Exemple : Allumage à 2 h 00,
extinction à 7 h 00.
1. Appuyer sur la
touche LIGHT
TIMER.
2. Entrer l’heure
d’ALLUMAGE
désirée.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
(Appuyer sur 1 pour
AM/matin et sur 2
pour PM/soir.)
4. Appuyer de nouveau
sur ENTER/START.
5. Entrer l'heure
d'EXTINCTION
désirée.
6. Appuyer sur
ENTER/START
(Appuyer sur 1 pour
AM/matin et sur 2
pour PM/soir.)
7. Appuyer sur
ENTER/START.
REMARQUE :
• Pour modifier la programmation de la
minuterie d’ÉCLAIRAGE, répéter les
étapes 1 à 7.
Exemple : Désactivation de la
MINUTERIE D’ÉCLAIRAGE.
1. Appuyer sur
LIGHT TIMER.
2. Appuyer sur
STOP/CLEAR.
REMARQUE :
• Pour désactiver la MINUTERIE
D’ÉCLAIRAGE alors qu’elle est
programmée, appuyer sur
la touche .
HOLD WARM (MAINTIEN
AU CHAUD)
Il est possible de maintenir au chaud un
mets cuit dans le four, pendant une
période qui peut atteindre 90 minutes.
On peut utiliser la fonction de MAINTIEN
AU CHAUD indépendamment, ou
automatiquement après l’exécution d’un
programme de cuisson.
Exemple : Utilisation de la fonction de
MAINTIEN AU CHAUD.
1. Appuyer sur la
touche HOLD
WARM.
2. Appuyer sur
ENTER/START.
REMARQUES :
• La durée de MAINTIEN AU CHAUD
peut atteindre 90 minutes.
• Durant cette période, maintenir couvert
un mets qui a été cuit couvert.
• Ne pas couvrir un article de pâtisserie
(tarte, chausson, etc.) durant son
MAINTIEN AU CHAUD.
Un repas complet qu’on MAINTIENT
AU CHAUD sur une assiette peut être
couvert durant cette période.
Pour activer automatiquement la
fonction de MAINTIEN AU CHAUD
après un autre programme de cuisson :
• Durant la programmation des
instructions de cuisson, appuyer sur la
touche HOLD WARM avant d’appuyer
sur la touche ENTER/START.
• Après l’exécution de la dernière
opération du programme de cuisson,
l’appareil émet 2 signaux sonores, et
HOLD WARM apparaît sur l’afficheur.
• On peut commander une durée de
MAINTIEN AU CHAUD après une
période de DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE ou après un
programme de cuisson en plusieurs
phases.
Liquide 1 à 2 tasses
(237 à 473 mL)
Sec 5 à 10 onces
(142 à 284 g)
Type Quantité
d’aliment recommandée
37
Utilisation
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISÉ)
Cette touche permet de déclencher
immédiatement un programme de
cuisson dont les instructions ont été
antérieurement programmées et
mémorisées.
Exemple : Période de cuisson de
2 minutes.
1. Appuyer sur la
touche CUSTOM
PROGRAM.
2. Entrer une durée de
cuisson.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
Exemple : Rappel du programme
personnalisé.
1. Appuyer sur la
touche CUSTOM
PROGRAM.
2. Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la durée de
cuisson est écoulée,
l’appareil émet
4 signaux sonores et
affiche COOK END
(FIN DE CUISSON).
MORE+/LESS-
(PLUS+/MOINS-)
Les touches MORE+ et LESS-
permettent de modifier la durée de
cuisson pour une opération de cuisson
préprogrammée ou pour une période de
cuisson minutée.
Chaque pression sur la touche MORE+
ajoute 10 secondes à la durée de
cuisson. Chaque pression sur la touche
LESS- réduit la durée de cuisson de
10 secondes.
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE ÉLEVÉS
Exemple : Période de cuisson de
8 minutes 30 secondes au niveau de
puissance 100 %.
1. Entrer la durée de
cuisson.
2. Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la durée de
cuisson est écoulée,
l’appareil émet quatre
signaux sonores et
affiche COOK END
(FIN DE CUISSON).
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
INFÉRIEURS
L’emploi de la puissance de chauffage
HIGH (ÉLEVÉE) ne produit pas toujours
les meilleurs résultats avec les aliments
qui nécessitent une cuisson lente,
comme rôtis, pains et pâtisseries ou
entremets. En plus de la puissance
ÉLEVÉE, le four offre un choix de
10 niveaux de puissance de chauffage.
Exemple : Période de cuisson de
7 minutes 30 secondes, au niveau de
puissance 70 %.
1. Entrer la durée de
cuisson.
2. Appuyer sur la
touche POWER
LEVEL.
3. Entrer le niveau de
puissance.
4. Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la durée de
cuisson est écoulée,
l’appareil émet
4 signaux sonores et
affiche COOK END
(FIN DE CUISSON).
Pour le choix des niveaux de puissance,
voir le guide de cuisson à la page 38.
PROGRAMME DE
CUISSON À PLUSIEURS
PHASES
Pour l’obtention des meilleurs résultats,
certaines recettes stipulent l’emploi d’un
niveau de puissance de chauffage
pendant une certaine période, puis d’un
autre niveau de puissance de chauffage
durant une autre période. On peut
programmer le four pour qu’il exécute
successivement jusqu’à trois périodes de
chauffage si la première période est une
opération de décongélation.
Exemple : Cuisson d’un mets pendant
3 minutes au niveau de puissance
100 %, puis durant 7 minutes
30 secondes au niveau de puissance
70 %.
1. Entrer la durée de
cuisson pour la
première période.
2. Appuyer sur la
touche COOK TIME.
3. Entrer la durée de
cuisson pour la
seconde période.
4. Appuyer sur la
touche POWER
LEVEL.
5. Entrer le niveau de
puissance pour la
seconde période.
6. Appuyer sur
ENTER/START.
Lorsque la durée de
cuisson est écoulée,
l’appareil émet
4 signaux sonores et
affiche COOK END
(FIN DE CUISSON).
38
Utilisation
GUIDE DE CUISSON – TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE
L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le
niveau de puissance le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance
approprié pour divers aliments.
10 100 % • Ébullition d’eau.
(Puissance élevée) • Cuisson de bœuf haché.
• Préparation de bonbons/confiserie.
• Cuisson de légumes et fruits frais.
• Cuisson de poisson ou volaille.
• Préchauffage d’un plat de brunissage.
• Réchauffage de liquide.
• Tranches de bacon.
9 90 % • Réchauffage rapide de tranches de viande.
• Cuisson d’oignons, de céleri et poivrons verts (sautés).
8 80 % • Réchauffage.
• Cuisson d’œufs brouillés.
7 70 % • Cuisson de pains et de produits de céréales.
• Cuisson de mets à base de fromage, veau.
• Cuisson de gâteaux, muffins, biscuits, etc.
6 60 % • Cuisson de pâtes.
5 50 % • Cuisson de viande, volaille entière.
• Cuisson d’entremets.
• Cuisson de poulet entier, dinde, côtes de porc, rôti de côtes, rôti de longe.
4 40 % • Toute cuisson de pièces de viande moins tendres.
• Réchauffage de mets préparé surgelé.
3 30 % • Décongélation de viande, volaille et produits de la mer.
• Cuisson d’une petite quantité d’aliments.
• Fin de cuisson pour mets en sauce, ragoûts et certaines sauces.
2 20 % • Amollissement de beurre et fromage à la crème.
• Chauffage d’une petite quantité d’aliments.
1 10 % • Amollissement de crème glacée.
• Levée de pâte à pain (avec levure).
0 • Période d’attente.
NIVEAU DE PUISSANCE
PUISSANCE DU FOUR UTILISATION
39
Utilisation
INSTRUCTIONS DE
CUISSON AVEC CAPTEUR
La fonction de cuisson avec capteur
permet de commander la cuisson d'un
mets favori sans devoir sélectionner une
durée de cuisson et une puissance de
chauffage. L’appareil affiche la catégorie
d'aliment durant la période de détection
initiale. Le four à micro-ondes détermine
automatiquement la durée de cuisson
nécessaire pour chaque mets ou aliment.
Lorsque le capteur interne détecte une
certaine quantité d’humidité émise par
l’aliment, il détermine la durée de cuisson
restante; l’afficheur présente alors la
durée de cuisson restante. Observer les
recommandations suivantes pour obtenir
les meilleurs résultats pour une cuisson
avec capteur :
1. Entreprendre la cuisson sur des
aliments qui se trouvent à une
température de conservation normale.
2. Veiller à ce que le plateau en verre et
la surface extérieure du récipient
soient secs.
3. Recouvrir les aliments avec un
couvercle, du papier paraffiné ou une
feuille de plastique (pour four à micro-
ondes).
4. Ne pas ouvrir la porte du four ni
appuyer sur la touche STOP/CLEAR
durant la période de détection.
Lorsque la période de détection est
écoulée, le four émet 2 signaux
sonores, et la durée de cuisson
restante apparaît sur l’afficheur. À
partir de ce moment, on peut ouvrir la
porte du four pour remuer ou retourner
les aliments ou pour modifier leur
répartition.
GUIDE DE CUISSON
AVEC CAPTEUR
Pour obtenir les meilleurs résultats lors
d’une cuisson avec capteur, employer
les récipients appropriés et recouvrir les
aliments.
1. Toujours utiliser un récipient pour four
à micro-ondes et recouvrir avec un
couvercle ou une feuille de plastique
(avec évent).
2. Ne jamais placer un couvercle ou film
de plastique étanche sur un récipient;
ceci empêche l’évacuation de la
vapeur et peut provoquer une cuisson
excessive.
3. Adapter la quantité de nourriture à la
taille du récipient. Pour obtenir les
meilleurs résultats, remplir un récipient
à 50 % ou plus.
4. Avant de placer les aliments dans le
four, vérifier que les surfaces internes
du four et les surfaces externes du
récipient sont sèches. La
transformation en vapeur des résidus
d’eau peut provoquer une détection
incorrecte par le capteur.
AUGMENTATION/
DIMINUTION DE LA
DURÉE DE CUISSON
Avec les touches MORE+ ou LESS-,
tous les réglages pour une cuisson
minutée et pour une cuisson avec
capteur peuvent être modifiés pour
donner une durée plus longue ou plus
courte. En appuyant sur la touche
MORE+, on ajoute dix secondes de
durée de cuisson à chaque pression. En
appuyant sur LESS-, on soustrait dix
secondes de durée de cuisson à chaque
pression.
SENSOR POPCORN
(MAÏS À ÉCLATER AVEC
CAPTEUR)
Cette fonction permet de faire éclater au
four à micro-ondes les grains de maïs
des sachets de 3,0 et 3,5 oz (85 et 99 g)
vendus dans le commerce. Exécuter le
processus sur un seul sachet à la fois.
Dans le cas de l’emploi d’un dispositif
spécial pour éclatement de maïs au four
à micro-ondes, observer les instructions
du fabricant.
Exemple : Préparation de popcorn.
1. Appuyer sur la
touche POPCORN.
Lorsque la durée de
chauffage est
écoulée, l’appareil
émet 4 signaux
sonores et affiche
COOK END (FIN DE
CUISSON).
• Quantité recommandée : 3,0 à 3,5 oz
(85 à 99 g).
NE PAS laisser le four à micro-
ondes sans surveillance durant
une opération d’éclatement de
maïs.
Lors d'éclatement de maïs en
sachet vendu dans le
commerce, retirer la grille du
four; ne pas placer le sachet de
maïs à éclater sur ou sous la
grille.
ATTENTION
40
Utilisation
CUISSON AVEC
CAPTEUR
La CUISSON AVEC CAPTEUR permet
de commander une cuisson aux micro-
ondes d'aliments courants, sans devoir
sélectionner d’abord la durée de cuisson
et la puissance de chauffage. Cette
fonction CUISSON AVEC CAPTEUR est
associée à des puissances de chauffage
présélectionnées pour 7 catégories
d’aliment.
Exemple: Cuisson du riz.
1. Appuyer sur la
touche COOK.
2. Choisir la catégorie
d’aliment.
TABLEAU DE CUISSON
AVEC CAPTEUR*
* 1 tasse = 227 g ou 237 mL
1 oz = 28 g ou 30 mL env.
Lorsque la durée de chauffage est
écoulée, l’appareil émet 4 signaux
sonores et affiche COOK END (FIN DE
CUISSON).
RÉCHAUFFAGE AVEC
CAPTEUR
La fonction de RÉCHAUFFAGE AVEC
CAPTEUR permet de commander une
cuisson aux micro-ondes d'aliments
courants, sans devoir sélectionner
d’abord la durée de cuisson et le niveau
de puissance.
Exemple: Réchauffage de 2 parts de
pizza.
1. Appuyer sur la
touche
REHEAT.
2. Choisir la catégorie
d’aliment.
TABLEAU DE RÉCHAUFFAGE
AVEC CAPTEUR*
* 1 tasse = 227 g ou 237 mL
POULTRY (VOLAILLE)
Le four utilise une puissance basse pour
la cuisson de mets à base de volaille
(ailes, pépites, poulet épicé et à la
mexicaine). Voir le tableau suivant.
Exemple : Cuisson d'une aile de
poulet de 6 oz (170 g).
1. Appuyer sur la
touche POULTRY.
2. Choisir la catégorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 1 pour
« ailes de poulets ».
3. Choisir la quantité.
Appuyer sur la
touche 1 pour 6 oz
(170 g).
4. Appuyer sur
ENTER/START.
TABLEAU POUR VOLAILLE*
* 1 oz = 28 g ou 30 mL env.
SOFTEN
(AMOLLISSEMENT)
Le four utilise une puissance basse pour
amollir les aliments comme le beurre, la
crème glacée, le fromage à la crème et
les jus congelés. Voir le tableau suivant.
Exemple: Amollissement d'1 pinte
(0,95 L) de crème glacée.
1. Appuyer sur la
touche SOFTEN.
2. Choisir la catégorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 2 pour
« crème glacée ».
3. Choisir la quantité.
Appuyer sur la
touche 2 pour 1 pinte
(0,95 L).
4. Appuyer sur
ENTER/START.
TABLEAU D'AMOLLISSEMENT*
* 1 oz = 28 g ou 30 mL env.; ½ gal. = 1,9 L;
1 pinte = 0,95 L; 1 chopine = 0,5 L
MELT (FUSION)
Le four utilise une puissance basse pour
la fusion d'aliments (comme le beurre ou
la margarine, le chocolat, les guimauves
ou les préparations à partir de fromage
fondu). Voir le tableau suivant.
Exemple : Fusion de 8 oz (227 g) de
chocolat.
1. Appuyer sur la
touche MELT.
2. Choisir la catégorie
d'aliment. Appuyer
sur la touche 2 pour
« chocolat ».
3. Choisir la quantité.
Appuyer sur 2 pour
8 oz (227 g).
4. Appuyer sur
ENTER/START.
TABLEAU DE FUSION*
* 1 oz = 28 g ou 30 mL env.
Pommes de terre 1 1 à 4
au four
Légumes frais 2 1 à 4 tasses
Légumes surgelés 3 1 à 4 tasses
Légumes en 4 1 à 4 tasses
conserve
Mets en sauce 5 1 à 4 tasses
Riz 6 ½ à 2 tasses
Mets surgelés 7 10 à 21 oz
Catégorie Touche Quantité
Part de pizza 1 1 à 3 parts
Assiette de dîner 2 1 à 2 portions
Soupe/sauce 3 1 à 4 tasses
Mets en sauce 4 1 à 4 tasses
Catégorie Touche Quantité
Ailes de poulet 1 6 , 12 oz
Pépites de poulet 2 4 , 8 oz
Poulet épicé 3 2, 4 portions
Poulet à la mexicaine 4 2, 4 portions
Catégorie Touche Quantité
Beurre 1 1/2/3 bâtonnets
Crème glacée 2 Chopine, pinte,
demi-gallon
Fromage à la 3 3, 8 oz
crème
Jus congelés 4 6, 12, 16 oz
Catégorie Touche Quantité
Beurre/margarine 1 1/2/3 bâtonnets
Chocolat 2 4, 8 oz
Fromage 3 8, 16 oz
Guimauves 4 5, 10 oz
Catégorie Touche Quantité
41
Utilisation
CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ
Percer chaque pomme de terre à l'aide d'une fourchette et les placer sur le pourtour
du plateau, en les espaçant d'au moins 1 pouce (2,5 cm).
Les préparer comme on le désire, les laver et laisser un peu d'eau sur les légumes.
Les placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées et
recouvert d'une pellicule plastique, avec évent.
Les retirer du paquet, les rincer sous l'eau courante pour éliminer le givre. Les
placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées et
recouvert d'une pellicule plastique, avec évent.
Les retirer de leur boîte.
Les placer dans un récipient pour four à micro-ondes de dimensions appropriées et
recouvert d'une pellicule plastique, avec évent.
Après la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Réunir les ingrédients selon la recette, dans un plat de 1 à 2 pintes (1 à 2 L).
Faire cuire en mettant une pellicule plastique avec évent.
Après la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Ajouter deux fois la quantité d'eau au riz.
Choisir un récipient pour four à micro-ondes suffisamment grand pour empêcher
l'eau de déborder à l'ébullition. Recouvrir le récipient d'une pellicule plastique ou
d'un couvercle.
Le retirer de l'emballage. Faire une fente dans le couvercle. Si le récipient n'est pas
prévu pour four à micro-ondes, placer le contenu sur une assiette recouverte d'une
pellicule plastique, avec évent.
1 à 4, moyennes, approx.
8 à 10 oz (227 à 284 g)
chacune
1 à 4 tasses
(237 à 946 mL)
1 à 4 tasses
(237 à 946 mL)
1 à 4 tasses
(237 à 946 mL)
1 à 4 tasses
(237 à 946 mL)
1/2 à 2 tasses
(118 à 473 mL)
10 à 21 oz
(284 à 595 g)
Pommes
de terre
Mets en sauce
Riz
Mets surgelé
Légumes
frais
Légumes
surgelés
Légumes
en
conserve
LÉGUMES
TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR
TABLEAU DE RÉCHAUFFFAGE AVEC CAPTEUR
CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ
Ceci est une fonction de réchauffage pour un reste de pizza.
Placer la pizza sur du papier essuie-tout, sur une assiette compatible avec les
micro-ondes.
La placer sur une assiette peu profonde, recouverte d'une pellicule plastique, avec
évent.
Laisser reposer 3 minutes.
Placer dans un plat pour four à micro-ondes peu profond, recouvert d'une pellicule
plastique avec évent.
Après la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
Couvrir le plat contenant le mets avec une pellicule plastique, avec évent.
Après la cuisson, remuer le contenu et laisser reposer 3 minutes.
1 à 3 parts (3 à 5 oz/
85 à 142 g chacune)
1 à 2 portions
1 à 4 tasses
(237 à 946 mL)
1 à 4 tasses
(237 à 946 mL)
Pizza
Assiette de
dîner
Soupe/sauce
Mets en sauce
42
Utilisation
Ailes de poulet
surgelées,
précuites
Pépites de poulet
surgelées,
précuites
Poulet épicé
Poulet à la
mexicaine
TABLEAU POUR VOLAILLE
CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ
Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette à dîner ou d'un plat.
Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette à dîner.
- 2 portions (doubler les ingrédients pour 4 portions)
• 1 ½ lb (0,8 kg) de morceaux de poulet, sans peau
• 1 cuillère à thé de poivre de Cayenne
• 1 ½ cuillère à soupe de paprika
• ½ cuillère à thé de poivre
• ½ tasse (118 mL) de sauce forte ou 1 cuillère à soupe de sauce Tabasco
• ½ tasse (118 mL) de sauce barbecue au choix
Mélanger le tout dans un plat en verre de 8 x 8 po (20 x 20 cm) ou équivalent et
recouvrir d'une pellicule plastique.
Faire cuire au réglage « Spicy chicken ». Remuer et servir tel quel ou placer sous
un gril quelques minutes, pour améliorer la couleur.
- 2 portions (doubler les ingrédients pour 4 portions)
• ½ oignon moyen, haché
• ½ poivron vert, en dés
• ½ tasse (118 mL) de petits pois congelés
• ½ tasse (118 mL) de riz à grains longs
• 1 tasse (237 mL) d'eau
• ½ tasse (118 mL) de salsa
• 1 ½ lb (0,8 kg) de morceaux de poulet, pattes, cuisses, poitrines, ailes ou une
combinaison de tous les morceaux, sans peau
• 1 cuillère à thé de cumin
• Sel et poivre au goût
• ½ tasse (118 mL) d'olives vertes avec piments
Placer les oignons et les poivrons dans un plat en verre de 8 x 8 pouces
(20 x 20 cm) ou équivalent, et faire cuire aux micro-ondes pendant 3 minutes.
Ajouter les petits pois, le riz, l'eau, la salsa, le poulet et le cumin.
Assaisonner de sel et de poivre.
Recouvrir d'une pellicule plastique et faire cuire au réglage « Mexican chicken ».
Ajouter les olives et servir tel quel ou placer sous un gril quelques minutes, pour
améliorer la couleur.
6 ou 12 oz
(170 ou 340 g)
4 ou 8 oz
(113 ou 227 g)
2 ou 4 portions
2 ou 4 portions
43
Utilisation
TABLEAU DE FUSION
CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ
Le sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes.
Il n'est pas nécessaire de recouvrir le beurre.
Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
On peut utiliser des pépites de chocolat ou des carrés de chocolat à cuire.
Sortir les carrés de leur emballage et les placer dans un récipient pour four à micro-
ondes. Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
Utiliser des préparations à base de fromage fondu seulement. Les découper en
cubes.
Les placer en une seule couche dans un récipient pour four à micro-ondes.
Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
On peut utiliser des guimauves ordinaires ou miniatures. Les placer dans un
récipient pour four à micro-ondes.
Remuer à la fin de la cuisson pour parfaire la fusion.
1, 2 ou 3 bâtonnets
4 ou 8 oz
(113 ou 227 g)
8 ou 16 oz
(227 ou 454 g)
5 ou 10 oz
(142 ou 284 g)
Beurre ou
margarine
Chocolat
Fromage
Guimauves
TABLEAU D'AMOLLISSEMENT
CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ
Le sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes.
Le beurre sera à la température ambiante et prêt à être utilisé dans une recette.
Placer le contenant au four.
La crème glacée sera assez molle pour pouvoir s'en servir facilement.
L'enlever de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes.
Le fromage à la crème sera à la température ambiante et prêt à être utilisé dans
une recette.
Enlever le dessus.
Le placer dans le four.
Le jus congelé sera assez mou pour être facilement mélangé avec de l'eau.
1, 2 ou 3 bâtonnets
1 chopine, pinte ou ½ gal.
(1/2 L, 0,95 L, 1,9 L)
3 ou 8 oz
(85 g ou 227 g)
6, 12 ou 16 oz
(180, 355 ou 475 mL)
Beurre
Crème glacée
Fromage à la
crème
Jus congelé
44
Utilisation
AUTO DEFROST
(DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE)
Quatre choix de décongélation sont
présélectionnés dans le four. La fonction
décongélation offre la meilleure méthode
de décongélation des aliments surgelés,
le four choisissant automatiquement les
durées nécessaires selon chaque
aliment, en fonction du poids entré. De
plus, la fonction de DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE comprend un
mécanisme de signalisation incorporé
qui rappelle à l'utilisateur de vérifier, de
retourner, de séparer ou de redisposer la
nourriture pendant le cycle de
décongélation. Quatre options sont
disponibles :
1. VIANDE
2. VOLAILLE
3. POISSON
4. PAIN
Après avoir appuyé une fois sur la
touche AUTO DEFROST, sélectionner la
catégorie d'aliment. Les gammes de
poids vont de 0,1 à 6,0 lb (45 g à 2,7 kg)
pour la viande, la volaille et le poisson, et
de 0,1 à 1 lb (45 à 454 g) pour le pain.
Exemple: Décongélation de 1,2 lb
(0,5 kg) de viande.
1. Appuyer sur la
touche AUTO
DEFROST.
2. Choisir la catégorie
d'aliment.
3. Entrer le poids.
4. Appuyer sur
ENTER/START.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur
ENTER/START, l'afficheur décompte la
durée de décongélation. Le four émettra
un signal sonore durant le cycle de
décongélation. À ce moment, ouvrir la
porte et tourner, séparer ou redisposer
l'aliment selon le besoin. Retirer toutes
les portions qui ont décongelé, puis
remettre les portions encore congelées
dans le four et appuyer sur le bouton
ENTER/STARTpour poursuivre le cycle
de décongélation. Le four ne s'arrêtera
pas pendant l'émission du SIGNAL
SONORE, à moins que la porte ne soit
ouverte.
Pour de meilleurs résultats :
• Retirer le poisson, les mollusques
/crustacés, la viande et la volaille de
leur emballage plastique ou papier
fermé d'origine. Sinon, l'emballage
retient la vapeur et les jus près de
l'aliment, ce qui peut entraîner la
cuisson de la surface extérieure de
l'aliment.
• Façonner la viande en forme de
beignes avant de la congeler. Lors de la
décongélation, enlever la viande déjà
décongelée sur l'extérieur lorsque le
signal sonore retentit, et continuer la
décongélation.
• Placer l'aliment dans un plat de cuisson
en verre peu profond ou sur une grille
de rôtissage aux micro-ondes, afin de
récolter les jus.
• L'aliment comportera encore des
parties congelées au centre, lorsqu'il
sera retiré du four.
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
CONSEILS POUR LA
DÉCONGÉLATION
• Pour l’utilisation de la fonction de la
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE,
on doit entrer le poids net de l’aliment en
livres et dixièmes de livres (le poids du
récipient plein moins le poids du
récipient vide).
• Utiliser la DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE uniquement pour un
aliment cru. Elle produit les meilleurs
résultats lorsque l’aliment à décongeler
sort du congélateur (température de
0°F/-18 °C). Si l’aliment a été conservé
dans le compartiment de congélation
d’un réfrigérateur, qui ne maintient pas
une température de 5 °F (-15 °C) ou
moins, on doit toujours programmer un
poids inférieur (correspondant à une
durée de décongélation plus courte) pour
éviter une cuisson partielle de l’aliment.
• Si l’aliment a été conservé hors du
congélateur pendant quelque temps
(jusqu’à 20 minutes), entrer un poids
inférieur.
• La forme du paquet a une influence sur
la durée de décongélation. Un paquet
peu épais se décongèle plus
rapidement qu’un bloc épais.
• Séparer les morceaux après le début de
la décongélation. Les morceaux
séparés décongèlent plus facilement.
• On peut utiliser de petits morceaux de
feuille d’aluminium pour protéger
certaines parties d’un aliment (ailes et
extrémité des pattes de poulet, queue
de poisson) mais on doit veiller à ce
qu’aucun morceau d’aluminium n’entre
en contact avec une paroi du four; ceci
pourrait provoquer la formation
d’arcs/étincelles qui détérioreraient la
surface interne du four.
• Protéger avec des morceaux de feuille
d’aluminium les parties d’un aliment ou
mets qui s’échauffent plus rapidement.
• Pour la production des meilleurs
résultats, la durée de décongélation
sélectionnée par le four inclut une
période d’attente prédéfinie.
• Pour l’obtention des meilleurs résultats,
placer un aliment à décongeler sur une
grille de rôtissage aux micro-ondes; ceci
évitera que les jus de viande chauffés
durant la décongélation ne provoquent
une cuisson partielle de l’aliment.
Une PLAQUE DE DÉCONGÉLATION est
fournie pour décongeler complètement
des aliments volumineux. Mettre cette
plaque sur le plateau en verre, le côté
plastique de la plaque vers le bas. Poser
l'article à décongeler directement sur la
plaque de décongélation.
Catégorie Aliment
VIANDE
0,1 à 6,0 lb
(45 g à
2,7 kg)
VOLAILLE
0,1 à 6,0 lb
(45 g à
2,7 kg)
POISSON
0,1 à 6,0 lb
(45 g à
2,7 kg)
PAIN
0,1 à 1,0 lb
(45 g à
2,7 kg)
BŒUF
Bœuf haché, steak de ronde,
cubes de viande à ragoût,
steak de filet, viande pour pot
au feu, rôti de côtes, rôti de
croupe roulé, rôti de palette,
steakette (hamburger).
AGNEAU
Côtelettes (1 po/2,5 cm
d'épaisseur), rôti roulé.
PORC
Côtelettes (1/2 po/1,2 cm), hot
dogs, côtes levées, travers, rôti
roulé, saucisses.
VOLAILLE
Poulet entier (moins de 4 lb/
1,8 kg), viande de poitrine
coupée (sans os).
POULET DE
CORNOUAILLES
Entier.
DINDE
Poitrine (moins de 6 lb/4,0 kg).
POISSON
Filets, darnes, entier.
CRUSTACÉS/MOLLUSQUES
Chair de crabe, queues de
homard, crevettes, pétoncles.
MUFFINS
GÂTEAU ROULÉ
45
Utilisation
RAPID DEFROST
(DÉCONGÉLATION
RAPIDE)
La fonction de DÉCONGÉLATION
RAPIDE permet de commander une
période de décongélation rapide pour
1 lb (0,45 kg) d’aliments surgelés. Le four
sélectionne automatiquement la durée
de décongélation pour le bœuf haché.
Exemple : Décongélation de 1 lb
(0,45 kg) de bœuf haché.
1. Appuyer sur la
touche RAPID
DEFROST.
2. Appuyer sur
ENTER/START.
TIME DEFROST
(DÉCONGÉLATION
MINUTÉE)
Cette fonction permet à l’utilisateur de
choisir la durée de décongélation
désirée.
Exemple : Période de décongélation
de 2 minutes.
1. Appuyer sur la
touche TIME
DEFROST.
2. Entrer la durée de
décongélation
désirée.
3. Appuyer sur
ENTER/START.
(La période de
décongélation
débute).
Lorsque la durée de décongélation est
écoulée, l’appareil émet 4 signaux
sonores et affiche COOK END (FIN DE
CUISSON).
GRILLE MÉTALLIQUE
La grille métallique offre un espace
supplémentaire lors de la cuisson de
plusieurs aliments en même temps.
Utilisation de la grille :
1. Placer la grille en bon appui sur les
4 supports de plastique.
• Il NE FAUT PAS que la grille touche
les parois métalliques ou la paroi
arrière de la cavité du four.
2. Placer des quantités égales d’aliments
AU-DESSUS et AU-DESSOUS de la
grille.
• Il faut que les quantités d’aliments
soient approximativement
identiques, pour une bonne
répartition de l’énergie absorbée.
Pour éviter un risque de dommages
matériels :
• Ne pas utiliser la grille pour une
opération d’éclatement de maïs.
• Lors de l’utilisation, la grille doit
toujours reposer sur les 4 supports
de plastique.
• Utiliser la grille uniquement pour
faire cuire à cette position.
• Ne pas effectuer une cuisson alors
que la grille repose sur la sole du
four.
ATTENTION
46
Utilisation
POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RÉSULTATS DE
CUISSON
Lire et observer les directives ci-dessous
pour obtenir les meilleurs résultats lors
de l’utilisation du four à micro-ondes.
Température initiale : Il faut plus de
temps pour cuire un aliment qui sort du
réfrigérateur ou du congélateur que s’il
était à la température ambiante. Les
durées de cuisson indiquées dans ce
guide sont celles qui correspondent à
des aliments qui se trouvent à la
température de conservation normale.
Taille : Les morceaux d’aliment de
petite taille cuisent plus rapidement que
les morceaux de plus grosse taille; des
morceaux de taille et de forme similaire
cuisent plus uniformément. Pour une
cuisson uniforme, réduire la puissance
pour la cuisson d’aliments en morceaux
de grande taille.
Humidité naturelle : Un aliment qui
contient beaucoup d’eau cuit plus
uniformément, parce que les molécules
d’eau absorbent l’énergie des micro-
ondes.
Remuer les aliments comme mets en
sauce et légumes, depuis l’extérieur
vers le centre du récipient, pour répartir
uniformément la chaleur; ceci accélère
la cuisson. Il n’est pas nécessaire de
remuer constamment.
Retourner les aliments comme
côtelettes de porc, pommes de terre,
rôti ou chou-fleur entier, vers la
mi-cuisson, pour exposer uniformément
toutes les faces à l’énergie des micro-
ondes.
Orienter vers le centre du plat les
parties délicates des aliments (pointes
d’asperges, par exemple).
Orienter vers l’extérieur du plat les
parties épaisses des morceaux non
uniformes (morceaux de poulet, darnes
de saumon).
Protéger avec des petits morceaux de
feuille d’aluminium les parties d’un
aliment qui peuvent cuire plus
rapidement, comme extrémité d’aile et
extrémité de pilon de volaille.
Période d’attente : Après avoir retiré le
plat du four à micro-ondes, recouvrir
avec un couvercle ou une feuille de
plastique et laisser reposer; la cuisson
se poursuit vers le centre durant cette
période d’attente, sans risque de
cuisson excessive des parties externes.
La durée de la période d’attente
dépendra de la densité de l’aliment et
de la surface exposée.
Enveloppement dans du papier
paraffiné ou dans un essuie-tout :
Pour éviter un assèchement, on devrait
envelopper avant le réchauffage aux
micro-ondes les sandwichs et de
nombreux autres aliments contenant du
pain précuit.
POISSONS ET
CRUSTACÉS/MOLLUSQUES
Cuisson des poissons et crustacés/
mollusques : directives générales
• Préparation du poisson pour la cuisson :
- Décongeler complètement.
- Orienter vers l'extérieur du plat les
parties épaisses des morceaux non
uniformes. Répartir les crustacés et
les mollusques en une seule couche
pour obtenir une cuisson uniforme.
- Le type d’article de couverture à
utiliser dépend de la méthode de
cuisson. Pour un poisson poché,
utiliser un récipient recouvert d’un
couvercle ou d’un film de plastique
(avec évent) compatible avec les
micro-ondes.
- Pour poisson au four, poisson pané
ou poisson en sauce : recouvrir avec
une feuille de papier paraffiné pour
éviter la dilution par l’eau.
- Toujours sélectionner la durée de
cuisson la plus courte. Le poisson est
cuit lorsque sa chair devient opaque
et qu’il est possible de séparer les
couches de chair de la partie la plus
épaisse. Un crustacé est cuit lorsque
la couleur de sa carapace passe de
rose à rouge et que sa chair est
opaque et ferme.
TABLEAU DE CUISSON POUR POISSONS ET CRUSTACÉS/MOLLUSQUES
POISSONS/ NIVEAU DE PUISSANCE DURÉE DE CUISSON DIRECTIVES
CRUSTACÉS
Filets de
poisson
Darnes de
poisson
Poisson
entier
Pétoncles
Crevettes,
décortiquées
HI
(puissance élevée)
HI
7
HI
HI
3 ½ - 4 ½ minutes
4 ½ - 5 ½ minutes
4 ½ - 6 minutes
3 ½ - 5 minutes
3 ½ - 5 minutes
Répartir en une seule couche; placer la partie la plus épaisse
vers le bord externe d’un ustensile de 1,5 pinte (1,5 L) pour
four à micro-ondes. Badigeonner avec du beurre fondu et
assaisonner au goût. Recouvrir avec une feuille de plastique
(avec évent). Après la cuisson, ajouter une période d’attente
de 2 minutes sous couvert. Pour la cuisson d’une quantité de
plus de 1 lb (0,45 kg), retourner le poisson à mi-cuisson.
Répartir en une seule couche. Préparer selon les instructions
ci-dessus, mais remuer au lieu de retourner.
47
Utilisation
AMUSE-GUEULE/
SAUCES/SOUPES
Cuisson des amuse-gueule : Conseils
et techniques
Recommandations :
• Les biscuits croustillants (toast melba,
biscuits de blé en filaments ou de
seigle) conviennent le mieux pour
l’utilisation au four à micro-ondes.
Attendre que les invités soient présents
avant d’ajouter les garnitures. Placer un
papier essuie-tout sous les biscuits
pendant la cuisson dans le four à micro-
ondes pour l’absorption de l’excès
d’humidité.
• Répartir en cercle pour une cuisson
uniforme.
• Remuer les trempettes pour répartir la
chaleur et minimiser la durée de
cuisson.
Cuisson de sauces :
Conseils et techniques
• Utiliser un ustensile pour four à micro-
ondes, ou une tasse à mesurer en
verre dont le volume est 2 à 3 fois le
volume de la sauce.
• Une sauce à base de fécule de maïs
épaissit plus rapidement qu’une sauce
préparée à base de farine.
Cuire une sauce à base de fécule de
maïs ou de farine dans un récipient non
couvert, pour pouvoir la remuer 2 ou
3 fois durant la période de cuisson, pour
éviter la formation de grumeaux.
Pour adapter une recette de sauce
classique, réduire légèrement la quantité
de liquide.
Cuisson des soupes :
Conseils et techniques
• Pour éviter un débordement,
particulièrement si la soupe contient de
la crème ou du lait, utiliser un récipient
pour four à micro-ondes dont le volume
est le double de celui des ingrédients
de la recette.
• D'une manière générale, recouvrir avec
un couvercle ou une feuille de plastique
(avec ÉVENT).
• Recouvrir pour retenir l’humidité. Ne
pas recouvrir lorsqu’on souhaite
préserver l’aspect croustillant.
• Sélectionner la durée de cuisson
minimum suggérée, pour éviter un
excès de cuisson. Augmenter la durée
de cuisson seulement après avoir
évalué l’avancement de la cuisson des
aliments.
• Remuer occasionnellement pour
répartir uniformément les saveurs et la
chaleur; ceci réduit également la durée
de cuisson nécessaire.
• Lors de la conversion d’une recette de
soupe conventionnelle pour la cuisson
au four à micro-ondes, réduire les
quantités de liquide, sel et épices
fortes.
Erreurs à éviter :
• Il est préférable d’employer la chaleur
sèche d’un four conventionnel pour les
amuse-gueule croustillants ou
pâtisseries de pâte feuilletée.
• On peut réchauffer des produits panés
au four à micro-ondes, mais la panure
ne sera pas croustillante.
VIANDES
Cuisson des viandes :
Directives générales
• Préparation de la viande pour la
cuisson :
- Décongeler complètement.
- Enlever l’excès de graisse pour éviter
la formation d’éclaboussures.
- Placer la pièce de viande sur une
grille dans un récipient pour four à
micro-ondes, côté gras vers le bas.
- Utiliser un sachet de cuisson au four
pour une pièce de viande moins
tendre.
- Orienter les morceaux de telle
manière que les parties épaisses
soient vers l’extérieur du plat.
- Recouvrir avec du papier paraffiné
qui retiendra les éclaboussures.
• Surveiller la pièce de viande durant la
cuisson.
- Drainer le jus à mesure qu'il apparaît
pour minimiser les projections et pour
éviter une cuisson excessive de la
partie inférieure de la pièce de
viande.
- Protéger avec de la feuille
d'aluminium les parties minces ou
osseuses, pour éviter une cuisson
excessive.
REMARQUE : Maintenir un espace de
1 po (2,5 cm) ou plus entre les
morceaux d'aluminium et les parois du
four, et ne jamais recouvrir plus de 1/3
du mets avec de la feuille d'aluminium.
• Après avoir retiré le plat du four, ajouter
une période d'attente de 10 à 15 minutes
(le mets étant recouvert d'une feuille
d'aluminium). La température interne
pourra encore augmenter de 5 à 10 °F
(3 à 5 °C) durant la période d'attente.
Le tableau de cuisson (page suivante)
présente des directives spécifiques, avec
durée de cuisson et puissance de
chauffage, pour la plupart des pièces de
viande.
48
Utilisation
TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES
VIANDE
BŒUF
Hamburgers,
frais ou décongelés
(4 oz /113 g chacun)
1 steakette
2 steakettes
4 steakettes
Rôti – pointe de
surlonge
(3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg)
AGNEAU
Rôti roulé, sans os
(3 à 4 lb/1,4 à 1,8 kg)
PORC
Tranches de bacon
2 tranches
4 tranches
6 tranches
10 tranches
Côtelettes (5 à 7 oz/
142 à 198 g chacune)
2 côtelettes
4 côtelettes
Rôti de longe roulé,
sans os (3 1/2 à
4 1/2 lb/1,6 à 2,0 kg)
Saucisses, fraîches
ou surgelées,
décongelées
(1 à 2 oz/28 à 57 g
chacune)
2 saucisses
4 saucisses
6 saucisses
10 saucisses
(paquet de 8 oz/227 g)
HI
(puissance
élevée)
5
5
HI
3
3
HI
Former une dépression au centre de chaque steakette. Placer sur une
grille de rôtissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de
brunissage (le cas échéant). Recouvrir avec du papier paraffiné.
Retourner à mi-cuisson.
Ajouter une période d’attente d'1 minute, sous couvert.
Placer le rôti sur une grille de rôtissage aux micro-ondes (côté gras vers
le bas). Assaisonner au goût et recouvrir avec du papier paraffiné.
Retourner la pièce de viande à mi-cuisson; si nécessaire, protéger les
parties qui s’échauffent plus rapidement. Retirer le rôti du four à micro-
ondes lorsque la température désirée est atteinte. Ajouter une période
d’attente de 15 minutes, le mets étant recouvert d'une feuille
d’aluminium (la température pourra augmenter d’environ 10 °F/5 °C).
Placer le rôti sur une grille de rôtissage aux micro-ondes (côté gras vers
le bas). Badigeonner avec la marinade ou assaisonner au goût
(romarin, thym, marjolaine). Recouvrir avec du papier paraffiné.
Retourner le rôti après 15 minutes de cuisson, puis de nouveau après
30 minutes de cuisson. Si nécessaire, protéger les parties qui
s’échauffent rapidement. Retirer le rôti du four à micro-ondes lorsque la
température désirée est atteinte. Ajouter une période d’attente de
15 minutes, le mets étant recouvert d'une feuille d’aluminium (la
température pourra augmenter d’environ 10 °F/5 °C).
Placer les tranches de bacon sur une grille de rôtissage aux micro-
ondes.
Recouvrir avec du papier essuie-tout.
Ajouter une période d’attente d'1 minute après la cuisson.
Placer les côtelettes dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Assaisonner au goût et recouvrir avec une feuille de plastique (avec
évent). Cuire jusqu’à ce que la teinte rose disparaisse ou que la
température interne atteigne 170 °F (77 °C). Retourner les côtelettes à
mi-cuisson.
Ajouter une période d’attente de 5 minutes. (La température pourra
augmenter d’environ 10 °F/5 °C.)
Placer le rôti dans un sachet de cuisson, dans un plat pour cuisson aux
micro-ondes.
Assaisonner au goût et ajouter éventuellement un agent de brunissage.
Fermer le sac sans serrer. Ajouter une période d’attente de 15 minutes
dans le sachet après la cuisson (la température pourra augmenter
d’environ 10 °F/5 °C). La viande de porc doit atteindre une température
de 170 °F (77 °C) pour être servie.
Percer la peau des saucisses avant de les placer sur une grille de
rôtissage aux micro-ondes. Recouvrir avec du papier paraffiné ou du
papier essuie-tout. Retourner à mi-cuisson. Après la cuisson, ajouter
une période d’attente d'1 minute, sous couvert.
NIVEAU DE
PUISSANCE
DURÉE DE
CUISSON DIRECTIVES
1 - 1 ½ minutes
1 ½ - 2 minutes
2 ½ - 3 ½ minutes
8 - 10 minutes par lb
(0,45 kg)
SAIGNANT (135 °F/57 °C)
11 - 13 minutes par lb
(0,45 kg)
À POINT (155 °F/68 °C)
11 - 12 minutes par lb
(0,45 kg)
SAIGNANT (135 °F/57 °C)
12 - 13 minutes par lb
(0,45 kg)
À POINT (145 °F/62 °C)
13 - 14 minutes par lb
(0,45 kg)
BIEN CUIT (155 °F/68 °C)
1 ½ - 2 minutes
2 - 3 minutes
4 - 5 minutes
7 - 8 minutes
18 - 20 minutes par lb
(0,45 kg)
15 - 17 minutes par lb
(0,45 kg)
25 - 27 minutes par lb
(0,45 kg)
(165 °F/74 °C)
45 - 60 secondes
1 - 1 ½ minutes
1 ½ - 2 minutes
1 ¾ - 2 minutes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag AMV5206AA Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues