Acer P1150 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Projecteur Acer
P1150/M306/PE-S45/F25S/AS329/
ASV1712/P1250/M316/PE-X45/F25X/
AX329/ANX1711/P1350W/M326S/
PE-W45S/F25WS/AW329S/
AWX1710/P1350WL/M326/PE-W45/
F25W/AW329/AWX1709
Series Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-
dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Droits d’auteur © 2017. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 06/2017
Projecteur Acer
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI
TM
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
RG2 IEC 62471-5:2015
vi
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez
changer la lampe.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour
changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
vii
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-
vous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter
votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le
message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service Acer.
Informations concernant votre sécurité et votre
confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d'ensemble du paquet 3
Vue d’ensemble du projecteur 4
Vue Externe du Projecteur 4
Panneau de commandes 5
Disposition de la télécommande 6
Présentation de la fonction MHL 8
Bien débuter 9
Conexion du Projecteur 9
Mise sous/hors tension du projecteur 11
Mise sous tension du projecteur 11
Mise hors tension du projecteur 12
Réglage de l'Image Projetée 13
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance 14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 17
Commandes utilisateur 20
Menu Installation 20
Menus affichés à l’écran (OSD) 21
Couleur 22
Image 25
Réglages 27
Gestion 31
Audio 33
3D 33
Langue 34
Table des Matières
Appendices 35
Dépannage 35
Tableau de Définition des DELs & Alertes 39
Installation au plafond 40
Spécifications 43
Modes de compatibilité 46
Avis concernant les Réglementations et la
Sécuri 51
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
P1150/M306/PE-S45/F25S/AS329 : Résolution SVGA 800 x 600 Native
compatible avec rapports d'aspect Auto / 4:3 / 16:9
P1250/M316/PE-X45/F25X/AX329 : Résolution XGA 1024 x 768 Native
compatible avec rapports d'aspect Auto / 4:3 / 16:9
P1350W/M326S/PE-W45S/F25WS/AW329S/P1350WL/M326/PE-W45/F25W/
AW329 : Résolution WXGA 1280 x 800 Native compatible avec rapports
d'aspect Auto / Plein / 4:3 /16:9 / Boîte aux lettres
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link : Blu-Ray 3D
pris en charge
Le bouton « 3D » à une touche sur la télécommande permet un accès
rapide et facile aux fonctions 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / ExtremeEco permettent de
diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la
durée de vie
- Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le
projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la
lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est
réduite et le contraste de l'image est optimisé.
- ExtremeEco : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la
lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
15 minutes.
2
Français
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection zoom/mise au point manuel
Zoom numérique 0,8 à 2X et fonction déplacement panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista
®
, Macintosh, Chrome
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge
LumiSense pris en charge
Fonction BluelightShield prise en charge
Certifié TCO (seulement pour P1250/P1350W)
3
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions.
Projecteur Cordon d'alimentation Câble VGA (optionnel)
Câble HDMI (optionnel) Carte de sécurité
(optionnel)
Guide utilisateur
(CD-ROM) (optionnel)
Télécommande Guide de démarrage
rapide
Pile AAA/LR03 x 2
Boîtier de transport
(optionnel)
Kit dongle WirelessHD (MWIHD1) (optionnel)
4
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant/Supérieur
Côté arrière
Description Description
1 Panneau de commandes 4 Bagues de réglage du zoom et
de la mise au point
2 Protège-objectif 5 Objectif de projection
3 Interrupteur et DEL indicatrice de
courant
6 Récepteur de la télécommande
Description Description
1 Connecteur d'entrée audio
Connecteur de sortie audio
7 Connecteur mini USB
2 Connecteur HDMI 8 Connecteur d'entrée vidéo
composite
3 Connecteur HDMI (MHL) 9 Sortie 5V cc
4 Connecteur d’entrée vidéo signal RVB
analogique PC/HDTV/composante
10 Port de verrouillage
Kensington™
5 Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (de VGA IN 1 seulement)
11 Prise d’alimentation
6 Connecteur RS232 12 Molette de réglage de
l'inclinaison
1
2
4
5
3
6
1 24567 8 9103
12
11
12
5
Français
Panneau de commandes
Fonction Description
1 LAMP Voyant à diode de la lampe.
2 POWER Voyant à diode d’alimentation.
3 Trapèze Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
4Touche
d’alimentation
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
5 ENTER Confirme votre sélection d'éléments.
6 BACK Annule votre sélection, ou revient à la page précédente.
7 TEMP Voyant à diode de température.
8 SOURCE Change la source active.
9 Quatre touches
de sélection
directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
sélection.
10 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD), retourne à l’étape
précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou
quitte le menu OSD.
1
7
8
3
3
5
6
10
9
4
2
6
Français
Disposition de la télécommande
Fonction Description
1 ALIMENTATION Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
2 RATIO Choisit un rapport d’aspect.
3 Laser Émet un pointeur laser visible utilisable dans les
présentations. Cette fonction n’est pas disponible
pour les projecteurs vendus au Japon ou en Chine.
4
Trapèze
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
Quatre
touches de
sélection
directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
sélection.
ENTER Confirme votre sélection d'éléments.
Lecture/Pause
5 BACK Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
Arrêt
6 FREEZE Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
7 VGA Pour choisir la source vers VGA. TCe connecteur est
compatible RVB Analogique et YPbPr (480i/480p/
576i/576p/720p/1080i/1080p).
8 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble nini USB.
9 COMPONENT (Pas de fonction)
1
5
2
6
3
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
1
5
2
6
22
4
7
8
9
8
10
11
12
13
17
16
19
18
20
21
18
14
15
ou
7
Français
10 MEDIA (Pas de fonction)
11 Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
12 3D Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les
paramètres 3D.
13 SOURCE Change la source active.
14 MODE Choisit un mode d’affichage.
15 MENU Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le
menu OSD.
16 HIDE Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran,
appuyez à nouveau pour afficher l’image.
17 HDMI/MHL Pour changer la source en HDMI™ (ou MHL). (pour le
modèle avec connecteur HDMI™ ou MHL)
18 ZOOM IN/ZOOM
OUT
Permet d'effectuer le zoom avant ou arrière sur
l'affichage du projecteur.
19 VIDEO Pour changer la source en vidéo composite.
20 LAN/WiFi (Pas de fonction)
21 Pavé des touches
numériques 0~9
Appuyez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu OSD « Réglages » > « Sécurité ».
22 MUTE Désactive ou active le volume du projecteur.
Fonction Description
8
Français
Présentation de la fonction MHL
Lorsque votre appareil intelligent est connecté au projecteur, vous pouvez
utiliser certaines touches de la télécommande pour contrôler votre appareil
intelligent. Appuyez la « MODE » pendant une seconde pour accéder ou quitter
le mode de contrôle MHL. Après avoir accédé au mode de contrôle MHL,
appuyez sur « SOURCE » pour basculer entre le mode de navigation (par
défaut), le mode média et le mode numérique.
# Fonction
Description
Mode de
navigation
Mode média
Mode
numérique
14 MODE Appuyez longuement pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de
contrôle MHL.
13 SOURCE Après avoir accédé au mode de contrôle
MHL, appuyez pour basculer entre le mode
de navigation (par défaut), le mode média
et le mode numérique.
4 Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Haut Haut (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Bas Bas (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Gauche Gauche (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Droite Droite (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
21 Keypad 0~9 (Pavé des touches
numériques 0~9)
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Entre 0~9.
15 MENU Va au menu
racine.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
4 ENTER Sélectionne
ou entre les
éléments.
Lit/effectue
une pause/
arrête la
lecture des
fichiers
multimédias.
(Pas de
fonction)
Lecture/Pause
5 BACK Quitte la page
actuelle.
(Pas de
fonction)
Arrêt
8 PgUp/PgDn Utilisez ce bouton pour
sélectionner la page suivante
ou précédente.
(Pas de
fonction)
22 MUTE Désactive ou active le volume
du projecteur.
(Pas de
fonction)
9
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
Description Description
1 Cordon d'alimentation 7 Câble de composant 3 RCA
2 Câble audio 8 Câble vidéo composite
3 Câble HDMI (MHL) 9 Câble RS232
4 Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
10 Dongle WirelessHD
5 Câble VGA 11 Dongle sans fil
6 Câble USB
HDTV adapter
RCA
R
L
11
1
43 3
3
5 5 6
9
7
8
2
2
10
2
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
VGA/HDMI
RS232
Sortie vidé
Affichage
Haut-parleurs
Smartphone/
Tablette
10
Français
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents)
pour activer la fonction MHL.
Remarque : Dongles HDMI/MHL compatibles : WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), Chromecast
TM
.
1 / 1

Acer P1150 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à