Bradley S19-220FW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
http://www.bradleycorp.com
215-158FW Rev. J; EN 06-532E
© 2007 Bradley Corporation
Page 1 of 13 4/20/07
S19-220FW
Wall-Mounted Eye/Face Wash w/Plastic
Bowl
Douche oculaire/faciale murale avec
cuvette en plastique
Lavador de ojos/rostro para montaje en
pared con recipiente de plástico
S19-220T
Wall-Mounted Eye/Face Wash w/Stainless
Steel Bowl
Douche oculaire/faciale murale avec
cuvette en acier inox
Lavador de ojos/rostro para montaje en
pared con recipiente de acero inoxidable
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Components/Parts List
S19-220FW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S19-220T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes/Liste des pièces
S19-220FW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S19-220T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes/Lista de piezas
S19-220FW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
S19-220T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation
S19-220FW
S19-220T
4
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
Assembly of Components and Parts List - S19-220FW
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2a
NOTE: Items 1.1–1.5 come preassembled as Item 1.
Items 2.1–2.3 come preassembled as Item 2.
1 S90-097 1 Eyewash Bowl Assembly
1.1 111-061 1 Inlet-Drain Fitting
1.2 124-028 1 Gasket
1.3 154-058 1 Plastic Bowl
1.4 173-025 1 Cup Strainer
1.5 113-1150 1 Supply Stem
2 S05-064D 1 EFW Sprayhead Assembly
2.1 S05-091P 1 EFW Yoke Assembly
2.2 S05-135 2 EFW Sprayhead
2.3 S53-063 2 Dust Cover
3 113-006LQ 1 Pipe 1/2" NPT x 3-1/2"
4 169-025 1 Elbow
5 S27-282 1 1/2" Ball Valve with Nut
5.1 110-215 1 Nut only
6 128-135 1 Handle
7 142-002DA 1 Lockwasher
8 269-167 1 Tailpiece
9 114-051 1 Safety Sign
10 204-421 1 Emergency Tag
Item Part No. Qty Description
Item Part No. Qty Description
Prepack S45-122 includes Items 5, 5.1, 6, 7
Prepack S45-123 includes Items 5.1, 6, 7
5
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Assembly of Components and Parts List - S19-220T
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2b
NOTE: Items 1.1–1.5 come preassembled as Item 1.
Items 2.1–2.3 come preassembled as Item 2.
1 S90-096 1 Eyewash Bowl Assembly
1.1 111-061 1 Inlet-Drain Fitting
1.2 124-028 1 Gasket
1.3 187-053 1 Stainless Steel Bowl
1.4 173-009 1 Cup Strainer
1.5 113-1150 1 Supply Stem
2 S05-064D 1 EFW Sprayhead Assembly
2.1 S05-091P 1 EFW Yoke Assembly
2.2 S05-135 2 EFW Sprayhead
2.3 S53-063 2 Dust Cover
3 113-006LQ 1 Pipe 1/2" NPT x 3-1/2"
4 169-025 1 Elbow
5 S27-282 1 1/2" Ball Valve with Nut
5.1 110-215 1 Nut only
6 128-135 1 Handle
7 142-002DA 1 Lockwasher
8 269-167 1 Tailpiece
9 114-051 1 Safety Sign
10 204-421 1 Emergency Tag
Item Part No. Qty Description
Item Part No. Qty Description
Prepack S45-122 includes Items 5, 5.1, 6, 7
Prepack S45-123 includes Items 5.1, 6, 7
Prepack S45-1789 includes Items 1.2, 1.4, 1.5
6
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
AVERTISSEMENT
Lire ce manuel d'installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d'entretien. L'installateur est responsable de la conformité de
l'installation aux codes pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en
manque aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage
avant de recevoir les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que
le débit d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en
eau doit être toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour
empêcher tout arrêt non autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de
rinçage à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit
être tiède conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une
fois par an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d'entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d'urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l'installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques »
sur notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
T
H
IS
S
I
D
E
U
P
Packing List
P
.O
. B
o
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
lls
, W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
I
S
U
N
I
T
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-operate valve(s) each week and sign below
.
R
eport an
y m
alfunctions imm
ediately.
V
entil(e) w
öchentlich im T
estbetrieb prüfen, bestätigt
durc
h U
nterschrift. Jegliche Störung so
fort m
eld
en.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
D
I
E
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
I
C
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le fonctionnem
ent des valves ch
aque sem
aine et
signe en bas. S'il y à quelque chose q
ui n
e va pas fait
un rapport im
médiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
Installation
Equipements nécessaires :
3 attaches murales et boulons de 3/8 po
Scellant pour tuyaux
Tuyauterie d'entrée de 1/2 IPS pour
l'approvisionnement en eau de l'unité
Tuyauterie de sortie de 1-1/4 IPS
Quincaillerie pour l'installation de l'enseigne
Étape 1 : Installer le raccordement
d'entrée du drain
Note : Le dessus des érogateurs de la douche
oculaire/faciale doit être situé à
33–45 po
(838mm–1143mm) du sol.
1. Positionner le raccordement d'entrée du drain
sur le tuyau de 1-1/4 po du drain de sortie du
mur.
2. En utilisant le raccordement d'entrée du
drain comme gabarit, marquer l'emplacement
des trous sur le mur OU installer trois
attaches (fournies par l'installateur) pour les
boulons 3/8 po dans le mur, à l'emplacement
des marques de trous (Figure 1).
3. Boulonner au mur le raccordement d'entrée
du drain ou utiliser les attaches murales avec
des boulons 3/8 po (fournis par
l'installateur).
Étape 2 : Assemblage des composantes
de la douche oculaire
1. Assembler les composantes restantes de la
douche oculaire tel qu'indiqué à la Figure 2a
en page 8 ou Figure 2b en page 9.
Appliquer le scellant pour tuyaux (fourni
par l'installateur) à tous les joints de tuyaux
filetés mâles.
Lors du serrage, utiliser une clé à courroie
sur les tuyaux afin d'empêcher le marquage
des tuyaux.
Étape 3 : Raccorder
l'approvisionnement en eau
1. Raccorder la tuyauterie d'approvisionnement
en eau à l'entrée 1/2 IPS sur la douche oculaire
(tuyauterie fournie par l'installateur).
2. Raccorder le raccord droit de vidange au drain
de sortie de 1-1/4 IPS sur la douche oculaire.
3. Installer l'enseigne de sécurité au mur à l'aide
de la quincaillerie d'installation (fournie par
l'installateur).
4. Ouvrir les lignes d'approvisionnement en eau.
Vérifier s'il y a des fuites et si le débit d'eau
est adéquat.
29-1/2"
(749mm)
Suggested
Height
To Floor
15-1/2" (394mm)
8-1/8"
(206mm)
2-1/4"
(57mm)
5-1/4"
(133mm)
7-1/2"
(191mm)
4"
(102mm)
Ø 3/8"
(9mm)
8-1/4"
(210mm)
4-1/2"
(114mm)
Ø 10" (254mm)
13-1/4"
(337mm)
36" (914mm)
Suggested
Height
To Floor
Wall
29-1/2"
(749mm)
Suggested
Height
To Floor
8-1/8"
(206mm)
2-1/4"
(57mm)
5-1/4"
(133mm)
7-1/2"
(191mm)
4"
(102mm)
Ø 3/8"
(9mm)
8-1/4"
(210mm)
4-1/2"
(114mm)
36" (914mm)
Suggested
Height
To Floor
Ø 10-3/4" (273mm)
(13-5/8")
346mm
15-7/8" (403mm)
Wall
Figure 1
S19-220T
S19-220FW
7
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
hauteur du sol
recommandée
Murale
Murale
hauteur du sol
recommandée
hauteur du sol
recommandée
hauteur du sol
recommandée
8
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
Assemblage des composantes - S19-220FW
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2a
DRAIN DE SORTIE
(1-1/4 IPS)
Note : Les éléments 1.1-1.5 arrivent préassemblés comme l'élément 1.
Les éléments 2.1-2.3 arrivent préassemblés comme l'élément 2.
APPROVISIONNEMENT
À L'ENTRÉE (1/2 IPS)
1 S90-097 1 Assemblage de récepteur, plastique
1.1 111-061 1 Raccordement d’entrée du drain
1.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
1.3 154-058 1 Récepteur en plastique
1.4 173-025 1 Filtre à tamis
1.5 113-1150 1 Tige d’alimentation
2 S05-064D 1 Assemblage du gliceur “EFW”
2.1 S05-091P 1 Assemblage de cadre “EFW”
2.2 S05-135 2 Gliceur “EFW”
2.3 S53-063 2 Bouchon antipoussière
3 113-006LQ 1 Tuyau 1/2" NPT x 9 cm (3-1/2 po)
4 169-025 1 Coude
5 S27-282 1 Robinet 1/2 po (avec écrou)
5.1 110-215 1 Écrou (seulement)
6 128-135 1 Poignée
7 142-002DA 1 Rondelle de sécurité
8 269-167 1 Raccord droit de vidange
9 114-051 1 Enseigne de sécurité
10 204-421 1 Etiquette d’inspection
Piéce Réf Qté Description
Piéce Réf Qté Description
Paquet S45-122 comprend les éléments 5, 5.1, 6, 7
Paquet S45-123 comprend les éléments 5.1, 6, 7
9
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Assemblage des composantes - S19-220T
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Figure 2b
DRAIN DE SORTIE
(1-1/4 IPS)
Note : Les éléments 1.1-1.5 arrivent préassemblés comme l'élément 1.
Les éléments 2.1-2.3 arrivent préassemblés comme l'élément 2.
APPROVISIONNEMENT
À L'ENTRÉE (1/2 IPS)
1 S90-096 1 Assemblage de récepteur, acier inox
1.1 111-061 1 Raccordement d’entrée du drain
1.2 124-028 1 Joint d’etanchéité
1.3 187-053 1 Récepteur en acier inoxydable
1.4 173-009 1 Filtre à tamis
1.5 113-1150 1 Tige d’alimentation
2 S05-064D 1 Assemblage du gliceur “EFW”
2.1 S05-091P 1 Assemblage de cadre “EFW”
2.2 S05-135 2 Gliceur “EFW”
2.3 S53-063 2 Bouchon antipoussière
3 113-006LQ 1 Tuyau 1/2" NPT x 9 cm (3-1/2 po)
4 169-025 1 Coude
5 S27-282 1 Robinet 1/2 po (avec écrou)
5.1 110-215 1 Écrou (seulement)
6 128-135 1 Poignée
7 142-002DA 1 Rondelle de sécurité
8 269-167 1 Raccord droit de vidange
9 114-051 1 Enseigne de sécurité
10 204-421 1 Etiquette d’inspection
Piéce Réf Qté Description
Piéce Réf Qté Description
Paquet S45-122 comprend les éléments 5, 5.1, 6, 7
Paquet S45-123 comprend les éléments 5.1, 6, 7
Paquet S45-1789 comprend les éléments 1.2, 1.4, 1.5
12
S19-220FW, S19-220T Installation
4/20/07 Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E
Armado de los componentes - S19-220FW
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Nota: Las piezas 1.1-1.5 vienen preensambladas como Artículo 1.
Las piezas 2.1-2.3 vienen preensambladas como Artículo 2.
Figura 2a
SALIDA DE DRENADO
(1-1/4 IPS)
ENTRADA DE
SUMINISTRO (1/2 IPS)
1 S90-097 1 Conjunto del recipiente, plastico
1.1 111-061 1 Acceso de entrada de drenado
1.2 124-028 1 Empaque
1.3 154-058 1 Recipiente de plastico
1.4 173-025 1 Filtro de copa
1.5 113-1150 1 Accessorio de suministro
2 S05-064D 1 Conjunto de rociadores “EFW”
2.1 S05-091P 1 Conjunto de horquilla “EFW”
2.2 S05-135 2 Rociador “EFW”
2.3 S53-063 2 Tapa guardapolvo
3 113-006LQ 1 Tubo de 1/2" NPT x 9 (cm) 3-1/2"
4 169-025 1 Codo
5 S27-282 1 Valvula de bola de 1/2" (con tuerca)
5.1 110-215 1 Tuerca (solamente)
6 128-135 1 Manija
7 142-002DA 1 Arandela de seguridad
8 269-167 1 Pieza inferior
9 114-051 1 Aviso de seguridad
10 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Art. Pieza N
o
. Cant. Descripción
Art. Pieza N
o
. Cant. Descripción
Paquete S45-122 incluye art. 5, 5.1, 6, 7
Paquete S45-123 incluye art. 5.1, 6, 7
13
Installation S19-220FW, S19-220T
Bradley Corporation • 215-158FW Rev. J; EN 06-532E 4/20/07
Armado de los componentes - S19-220T
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
3
5
9
7
5.1
6
1/2" IPS
Supply Inlet
10
4
8
1-1/4" IPS
Drain Outlet
1
2.3
2.1
2.2
2
Nota: Las piezas 1.1-1.5 vienen preensambladas como Artículo 1.
Las piezas 2.1-2.3 vienen preensambladas como Artículo 2.
Figura 2b
SALIDA DE DRENADO
(1-1/4 IPS)
ENTRADA DE
SUMINISTRO (1/2 IPS)
1 S90-096 1 Conjunto del recipiente, acero inox
1.1 111-061 1 Acceso de entrada de drenado
1.2 124-028 1 Empaque
1.3 187-053 1 Recipiente de acero inoxidable
1.4 173-009 1 Filtro de copa
1.5 113-1150 1 Accessorio de suministro
2 S05-064D 1 Conjunto de rociadores “EFW”
2.1 S05-091P 1 Conjunto de horquilla “EFW”
2.2 S05-135 2 Rociador “EFW”
2.3 S53-063 2 Tapa guardapolvo
3 113-006LQ 1 Tubo de 1/2" NPT x 9 (cm) 3-1/2"
4 169-025 1 Codo
5 S27-282 1 Valvula de bola de 1/2" (con tuerca)
5.1 110-215 1 Tuerca (solamente)
6 128-135 1 Manija
7 142-002DA 1 Arandela de seguridad
8 269-167 1 Pieza inferior
9 114-051 1 Aviso de seguridad
10 204-421 1 Etiqueta de inspeccion
Art. Pieza N
o
. Cant. Descripción
Art. Pieza N
o
. Cant. Descripción
Paquete S45-122 incluye art. 5, 5.1, 6, 7
Paquete S45-123 incluye art. 5.1, 6, 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bradley S19-220FW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à