ViewSonic PJD7830HDL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PJD7830HDL/PJD7835HD
DLP Projecteur
Guide de l'utilisateur
Numéro du modèle:
VS15996/VS15994
Merci d’avoir choisi ViewSonic
Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial
majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les at-
tentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la
simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le poten-
tiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le
produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Informations de conformité
REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de branchement et les
déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux
étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l’appareil.
Declaration de conformite FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique
de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives
pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à
la réception radio ou TV qu'il est possible de déterminer en mettant l'équipement en
marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences
en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur
lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité
peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Declaration de l’Industrie canadienne
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la
basse tension 2006/95/EC.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de
l'Union Européenne:
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EC (WEEE : Waste
Electrical and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des
batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée.
Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet
équipement affiches les Hg, Cd ou Pb, cela signifie que la batterie contient a
une conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de
0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/
EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs
de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration maximale
proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2
(LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes
à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant
pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (500 mm and 1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice
de verre ou de céramique).
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe
à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une
prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise
de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame
large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer
la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au
niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible
ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou
table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un
chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas
trébucher et vous blesser.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que
pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été
renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité
ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2015. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic
Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards
Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International
Business Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporat
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être
tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans
le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des
performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également
toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se
réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les
informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par
quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite
préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des
informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région
pour enregistrer votre produit en ligne.
Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement
de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à
votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez
jusqu’au répertoire ":\CD\Registration".
L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes.
Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos
archives».
Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel.
Pour votre information
Nom du produit : PJD7830HDL/PJD7835HD
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle : VS15996/VS15994
Numéro du
document :
PJD7830HDL/PJD7835HD_UG_FRN Rev. 1A 06-29-15
Numéro de série :
Date d’achat :
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour
vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut
dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un
environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une
informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter
le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
i
Avis FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est
aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas sur une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant puis en rallumant l'appareil,
l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
Connecter l'appareil à une prise d'un circuit différent que celui auquel le récepteur
est relié
Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut causer un fonctionnement
indésirable.
ii
Instructions relatives à la sécurité
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour
référence future.
1. Lisez les instructions
Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être
lues avant d'utiliser l'appareil.
2. Notes et avertissements
Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés.
3. Nettoyage
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un
chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur. N'utilisez pas de nettoyant
liquide ou en aérosol.
4. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le
produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit.
Conservez les matériaux d'emballage en plastique (provenant du projecteur, des
accessoires et des pièces en option) hors de portée des enfants car ces sacs
peuvent entraîner un décès par étouffement. Soyez particulièrement prudent à
proximité des jeunes enfants.
5. Ventilation
Le projecteur est équipé d'orifices de ventilation (admission) et de trous de
ventilation (évacuation).
Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer
l'accumulation de chaleur à l'intérieur, engendrant une dégradation de l'image ou
des dommages au projecteur.
6. Sources d'alimentation
Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la
tension de votre alimentation locale.
7. Réparation
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute réparation à
un technicien de maintenance qualifié.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces
de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des substitutions non autorisées
peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres dangers.
9. Condensation de l'humidité
Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé
d'un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel
changement de température, l'humidité peut se condenser sur l'objectif et sur des
pièces internes essentielles. Pour éviter à l'appareil des dégâts possibles,
n'utilisez pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de
température extrême ou soudain.
iii
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez
ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas
ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon
d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre
revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous
assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité
de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un
périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter
les interférences dues aux fluctuations de tension.
Pour l'Australie et la Chine
Continentale
Pour les États-Unis et le Canada
Pour le R.U.
Terre
Pour l'Europe Continentale
Terre
Terre
Terre
Table des matières
iv
Introduction ........................................................................................... 1
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................... 1
Contenu de l'emballage ........................................................................................................................ 2
Vue d'ensemble du projecteur .............................................................................................................. 3
Utilisation du produit ............................................................................ 5
Panneau de contrôle.............................................................................................................................. 5
Ports de connexion ............................................................................................................................... 7
Télécommande ..................................................................................................................................... 8
Installation des piles ............................................................................................................................. 12
Fonctionnement de la télécommande .................................................................................................. 13
Connexion............................................................................................ 14
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ...................................................................................... 15
Connexion des périphériques source vidéo ........................................................................................ 16
Lecture du son via le projecteur........................................................................................................... 18
Fonctionnement .................................................................................. 19
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................................. 19
Réglage de la hauteur du projecteur.................................................................................................... 20
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur........................................................................ 20
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................................................... 21
Sécurisation du projecteur .................................................................................................................. 22
Verrouillage des touches de contrôle................................................................................................... 24
Réglage du minuteur de présentation.................................................................................................. 25
Utilisation du menu .............................................................................................................................. 26
Utilisation du projecteur en mode veille ............................................................................................... 41
Réglage du son.................................................................................................................................... 41
Réglage des 4 coins ........................................................................................................................... 43
Maintenance ........................................................................................ 44
Nettoyage de l'objectif.......................................................................................................................... 44
Nettoyage du boîtier du projecteur....................................................................................................... 44
Installation du filtre à poussière (accessoire en option) ....................................................................... 45
Installation du cache de gestion des câbles (accessoire en option) .................................................... 46
Remplacement de la lampe ................................................................................................................. 47
Caractéristiques .................................................................................. 49
Dimensions .......................................................................................................................................... 50
Montage au plafond ............................................................................................................................. 50
Annexe ................................................................................................. 51
Messages des témoins DEL ................................................................................................................ 51
Modes de compatibilité ........................................................................................................................ 52
Dépannage .......................................................................................................................................... 54
Commande et configuration RS-232.................................................................................................... 55
Tableau des commandes IR ................................................................................................................ 61
1
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception
conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Le projecteur possède les caractéristiques suivantes :
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh
®
Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV
Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique
Equipé d'une connexion HDMI prenant en charge HDCP
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Correction trapézoïdale numérique pour la correction de la déformation des images
Connecteur RS-232 pour la commande série
La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation électrique de la lampe
jusqu'à 30% en l'absence de détection d'un signal d'entrée pendant l'intervalle
défini.
Minuteur de présentation pour mieux maîtriser le temps pendant les présentations
Fonction Blu-Ray 3D prise en charge
Fonction d'arrêt rapide sélectionnable
Gestion des couleurs permettant des réglages de couleurs à volonté
Correction des couleurs de l'écran permettant la projection sur des surfaces de
plusieurs couleurs prédéfinies
Recherche automatique rapide accélérant la détection du signal
La fonctionnalité HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permet activation/
desactivation synchronisée de l'alimentation entre le projecteur et un lecteur de
DVD compatible CEC connecté à l'entrée HDMI du projecteur
Remarque
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas
autorisée sans le consentement écrit exprès.
2
Contenu de l'emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments :
Remarque
Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble
endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas.
Pour une protection maximale du produit, veuillez conserver le carton d'expédition et
les matériaux d'emballage d'origine, et remballer votre produit comme il l'était emballé
en sortie d'usine si vous devez l'expédier.
Projecteur
Télécommande (IR) et piles
(AAA * 2)
Cordon d'alimentation secteur
Câble VGA (D-SUB vers D-SUB) CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide
Accessoires optionnels
1. Couvercle de gestion des câbles (cache du câble arrière)
2. Sacoche de transport
3. Filtre anti-poussière
3
Vue d'ensemble du projecteur
Vue de devant
1. Capteur avant de télécommande IR 2. Objectif de projection
3. Haut-parleur 4. Port dongle HDMI/MHL
5. Trous de ventilation 6. Bague de focus
7. Bague de zoom 8. Panneau de contrôle
9. Cache de la lampe
8
4
1
9
2
3
5
6
7
4
Vue arrière
Vue de dessous
Remarque
Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond
n'est pas inclus dans l'emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au
plafond.
1. Ports de connexion 2. Verrou Kensington
3. Prise d'alimentation secteur
1. Barre de sécurité 2. Trous de montage au plafond
1
2
3
1
2
Vis pour montage au plafond :
M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm)
Unité : mm
60,01
113,54
65,89
5
Utilisation du produit
Panneau de contrôle
1. POWER
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
2. //// (Trapèze)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une
projection angulaire.
Haut/ Bas/ Gauche/ Droite
Sélectionne les éléments de menu souhaités et effectue les ajustements.
3. Menu/Exit
Menu : Pour afficher ou quitter les menus sur écran.
Exit : Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
4. Enter/ (Ajustement des coins)
Active la sélection de l'élément de menu à l'écran (OSD).
Affiche la page d'ajustement des coins.
5. (Mon bouton)
Touche configurable par l'utilisateur pour une fonction personnalisée.
6. (voyant DEL d'alimentation)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
7. (voyant DEL de température)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
8. (Voyant DEL de lampe)
Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL".
9. Color Mode
Sélectionnez le mode de réglage de l'image.
Power
Color
Mode
Source /
@
Menu
Exit
Enter
1
2
3
2
2
4
5
2
6
7
8
10
9
6
10. Source/ (Aide)
Source : Pour afficher la barre de sélection de la source.
Aide : Afficher le menu AIDE en appuyant longuement pendant 3 secondes.
?
7
Ports de connexion
1. AUDIO OUT
Pour connecter un haut-parleur ou d'autres équipements d'entrée audio.
2. AUDIO IN 2 / MIC
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo, d'un ordinateur ou d'un
microphone sur cette prise.
Remarque : La fonction de commutation Entrée audio 2 / Entrée microphone
est dans le menu OSD.
3. MINI USB
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel et prend en charge une souris.
4. AUDIO IN 1
Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise.
5. VIDEO
Connectez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise.
6. COMPUTER IN 1
Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette
prise.
7. RS-232
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port
RS-232C de l'ordinateur qui commande.
8. MONITOR OUT
Pour connecter un écran d'ordinateur, etc.
9. HDMI
Connectez la sortie HDMI de l'équipement vidéo sur cette prise.
10. USB TYPE A
Sortie 5 V/2 A pour la recharge.
4
6
7
10
9
8
5
3
2
1
8
Télécommande
1. POWER
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
2. COMP1
Afficher le signal COMPUTER IN 1.
3. Auto Sync
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
4. //// (Trapèze)
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une
projection angulaire.
Haut/ Bas/ Gauche/ Droite
Sélectionne les éléments de menu souhaités et effectue les ajustements.
5. Laser
Pointez la télécommande vers l'écran de visualisation, puis appuyez sur ce
bouton sans le relâcher pour activer le pointeur laser.
6. Menu
Pour afficher les menus OSD.
7. (Souris droite)
Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est
activé.
8. (Souris gauche)
Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est
activé.
15
16
17
18
19
23
24
4
20
21
22
26
25
27
28
4
4
6
8
10
11
9
3
7
5
4
12
13
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

ViewSonic PJD7830HDL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à