3
Table des matières
Fonctionnalités ……………………………………………………… 2
Table des matières ………………………………………………… 3
Guide simple des fonctions ………………………………………… 4
Consignes de sécurité ……………………………………………… 5
Précautions de fonctionnement …………………………………… 6
Précautions d’installation …………………………………………… 6
Conguration du système ………………………………………… 7
Explication des termes ……………………………………………… 8
La fonction d’économie d’énergie ………………………………… 9
Fonction Navigation d’énergie…………………………………… 11
Préparatifs avant le changement des réglages 12
Noms des pièces ………………………………………………… 13
Les commandes de cette unité ………………………………… 14
Liste du menu …………………………………………………… 18
Réglages initiaux ………………………………………………… 20
Saisie du numéro d’administrateur (mot de passe) …………… 22
Vérication des réglages sur l’unité intérieure ………………… 24
Changement des réglages sur l’unité intérieure ……………… 26
Vérication de l’état opérationnel des unités intérieures …… 28
Vérication de l’état opérationnel de l’unité extérieure ……… 32
Vérication des alarmes en cours ……………………………… 35
Programmation 39
Déroulement d’un réglage de programme …………………… 40
Programmation …………………………………………………… 43
Attribution d’un programme à un calendrier …………………… 49
Vérication de programme à venir et des performances
passées ……………………………………………………… 53
Modication ou ajout temporaire d’un programme …………… 55
de changement d’état/contrôle 57
Vérication des journaux d’alarmes …………………………… 58
Vérication du journal de changement d’état/contrôle
sous forme de liste …………………………………………… 61
Vérication de la liste des valeurs accumulées sur l’unité
intérieure ……………………………………………………… 65
Vérication de la liste des valeurs accumulées sur l’unité
extérieure ……………………………………………………… 67
Vérication de la liste des valeurs accumulées sur un
compteur d’impulsion ………………………………………… 69
Vérication des données de distribution sous forme de liste … 72
Réglages pour l’économie d’énergie 76
Retour automatique sur les températures dénies
[Retour auto sur température dénie] ……………………… 77
L’arrêt automatique redémarre [Arrêt auto sans surveillance]
… 80
Restriction de la plage des températures dénies
[Régler limite plage de température] ……………………… 83
Restriction des capacités de fonctionnement en fonction du
créneau horaire [Réglage du minuteur d’éco d’énergie]/
[Réglage d’opération rationnelle] …………………………… 85
Réduction du bruit des unités extérieures
[Réglage du silence de l’unité extérieure] ………………… 87
Réglages de la demande sur une unité intérieure
[Réglages demande de l’unité intérieure] ………………… 89
Réglages de la demande sur une unité extérieure
[Réglages demande de l’unité extérieure] ………………… 92
Suppression de la consommation d’électricité/gaz
[Demande/Réglages écrêtement des pointes]/
[Réglages coupe pointe] …………………………………… 94
Opération de contrôle à intervalles réguliers
[Cycle unité intérieure] ……………………………………… 97
Opération de contrôle à intervalles réguliers
[
Cycle unité extérieure
]
……………………………………… 101
Enregistrement d’un signal provenant du point de demande
[Enregistrer point de demande] …………………………… 104
Fonction d’afchage de graphique ……………………………… 106
Tracé du graphique des durées de fonctionnement et de
l’utilisation de l’énergie ……………………………………… 109
Tracé de graphique pour les changements de température … 113
Régler librement les options …………………………………… 116
Actionner à distance l’unité par le réseau 122
Conguration du réseau ………………………………………… 123
Réglage des utilisateurs ………………………………………… 125
Contrôle à distance ……………………………………………… 128
Sauvegarde/restauration des données 129
Sauvegarde des données ……………………………………… 130
Restauration des données ……………………………………… 132
Sortie des réglages dans un chier CSV ……………………… 134
Entrée des réglages depuis un chier CSV …………………… 136
Sauvegarde de chiers générés automatiquement …………… 138
Réglages de base sur l’unité intérieure ………………………… 141
Réglages de base sur l’unité extérieure ……………………… 145
Réglages de base du calcul de distribution …………………… 148
Changement de nom du groupe programme ………………… 151
Changement de nom d’un groupe zone ……………………… 153
Changement de nom du groupe distribution…………………… 155
Réglages de base pour le compteur d’impulsion ……………… 158
Réglage du mode de distribution ……………………………… 160
Réglage des unités pour les frais d’électricité/gaz …………… 161
Commande liée des unités de climatisation …………………… 162
Conguration du serveur sortant de courriel…………………… 168
Enregistrement d’un adaptateur communicant………………… 170
Réglages pour l’entretien 172
Réglage de l’afchage de l’écran et du volume de
cette unité …………………………………………………… 173
Enregistrez les contacts pour le dépannage de cette unité … 174
Mise à jour du logiciel …………………………………………… 175
Initialisation de l’unité et réglage des niveaux d’accès ……… 176
Réglage de la date et de l’heure ………………………………… 178
Réglage de la langue et du fuseau horaire …………………… 179
Exécution d’un test de fonctionnement ………………………… 181
Réglage des communications avec les unités de
climatisation ………………………………………………… 184
Ignorer les alarmes des unités ………………………………… 186
Appendice 187
Saisie alphanumérique …………………………………………… 188
Connexions avec les signaux externes ………………………… 190
Méthodologie de calcul des distributions ……………………… 191
Choses que vous devriez savoir ………………………………… 195
Dépannage ………………………………………………………… 200
Précautions à prendre pendant le nettoyage et l’entretien …… 201
Marque commerciale et indemnisation ………………………… 202
Spécications ……………………………………………………… 203
z Lisez attentivement les instructions d’utilisation pour une utilisation en toute sécurité. Ce mode d’emploi contient les instructions d’utilisation
du contrôleur intelligent. Lisez ce manuel ainsi que les instructions d’utilisation fournies avec les unités intérieures et les unités extérieures.
z Veillez à lire les « Consignes de sécurité » (P.5) avant l’utilisation.
z Conservez ce manuel avec les instructions d’utilisation accompagnant les appareils intérieure et les appareils extérieurs dans un endroit sûr.
z Veillez à conserver ce manuel dans un endroit facile d’accès pour l’utilisateur. En cas de changement d’utilisateur, veillez à donner ce manuel
au nouvel utilisateur.
NOTIFICATION
Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.