®
PART #773, 775
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
CONSIGNES D’ INSTALLATION
COUPLER FOR 2” BALL WITH ADJUSTABLE COLLARS
READ ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
WARNING: USE ONLY A 2” HITCH BALL WITH COUPLER FOR 2” HITCH BALL.
WARNING: WHEN USING SPACER PLATES. USE ONLY ONE (1) SPACER PLATE ON EACH SIDE OF TRAILER TONGUE.
WARNING: AT NO TIME SHOULD THE MAXIMUM WORKING LOAD OF THE COUPLER BE EXCEEDED. THE MAXIMUM WORKING LOAD FOR
THE COUPLER IS 3500LB (1588KG) MAX TRAILER WEIGHT.
WARNING: KEEP COUPLER OFF THE GROUND TO PREVENT DAMAGE AND DIRT BUILD UP.
INSTALLATION NOTES:
THIS COUPLER IS DESIGNED TO BE WELDED OR BOLTED ONTO TRAILER TONGUE.
WARNING: IF USING THE SPACERS, THE COUPLER CAN ONLY BE BOLTED. DO NOT WELD.
WELD INSTRUCTIONS
(WITHOUT SPACERS ONLY.)
• SET WELDER TO 105-115 AMPS AND 18-22 VOLTS.
• USE NUMBER E6011 A.W.S. WELDING ROD.
• WELD 1/8” FILLET WELD AS SHOWN IN FIGURE 1.
CHECK THE COUPLER AND MOUNTING HARDWARE REGULARLY. IT IS RECOMMENDED TO CHECK AFTER THE FIRST TEN (10) MILES
(16KM) AFTER INSTALLATION. OIL MOVING PARTS TO PREVENT RUST BUILD UP.
THE ATTACHMENT AND INSTALLATION OF THIS PRODUCT IS CRITICAL AND BEYOND THE CONTROL OF WINSTON PRODUCTS, LLC. WIN-
STON PRODUCTS, LLC IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE THAT COULD RESULT FROM IMPROPER USE, INSTALLATION, OR ATTACH-
MENT. AT NO TIME SHOULD THE SAFE WORKING LOAD OF THIS PRODUCT BE EXCEEDED.
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: UTILICE SOLO UN ENGANCHE DE BOLA DE 2” CON ACOPLADOR PARA ENGANCHES DE BOLA DE 2”.
ADVERTENCIA: PARA USO CON PLACAS ESPACIADORAS. UTILICE SOLAMENTE UNA (1) PLACA ESPACIADORA EN CADA LADO DEL PUNTO
ENGANCHE DEL REMOLQUE.
ADVERTENCIA: EN NINGÚN MOMENTO DEBE EXCEDERSE LA CARGA MÁXIMA DE TRABAJO DEL ACOPLADOR. LA CARGA MÁXIMA DE TRA-
BAJO PARA EL ACOPLADOR ES DE 3500 LIBRAS (1588 KG), EL PESO MÁXIMO DEL REMOLQUE.
ADVERTENCIA: MANTENGA EL ACOPLADOR DESPEGADO DEL SUELO PARA EVITAR DAÑOS Y ACUMULACIÓN DE SUCIO.
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN:
ESTE ACOPLADOR ESTÁ DISEÑADO PARA SER SOLDADO O ATORNILLADO AL PUNTO DE ENGANCHE DEL REMOLQUE.
ADVERTENCIA: SI SE UTILIZAN LOS ESPACIADORES, EL ACOPLADOR SOLO PUEDE SER ATORNILLADO. NO LO SUELDE.
INSTRUCCIONES DE SOLDADURA (SIN ESPACIADORES SOLAMENTE).
• CONFIGURE EL SOLDADOR A 105-115 AMPERIOS Y 18-22 VOLTIOS.
• UTILICE UNA VARILLA PARA SOLDAR NÚMERO E6011, SEGÚN LO ESTABLECIDO POR LA SOCIEDAD AMERICANA DE SOLDADURA
(AMERICAN WELDING SOCIETY, AWS).
• HAGA UNA SOLDADURA EN ÁNGULO DE 1/8” COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 1.
BOLT INSTRUCTIONS
(WITH OR WITHOUT SPACERS.)
• CHECK THE COUPLER AND TRAILER TONGUE
TOUCH FULLY BEFORE INSTALL.
• USE FOUR (4) 3/8” BOLTS THROUGH SIDE
HOLES (FIGURE 2).
• TORQUE TO 20 FT-LBS (28N-M).
• AN ALTERNATIVE METHOD: USE TWO (2) 3/8”
GRADE 5 THROUGH BOLTS WITH LOCKNUTS
(FIGURE 3). TORQUE TO A MINIMUM OF
20 FT-LBS (28N-M). TAKE CARE AS NOT TO
DAMAGE THE COUPLER DURING
INSTALLATION.
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 3