Danfoss heating cables Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EN
Installation Guide
CN
安装指南
CZ
Instalační příručka
DE
Installationsanleitung
DK
Installationsvejledning
EE
Paigaldusjuhend
FI
Asennusopas
FR
Guide d’installation
HR
Vodič za postavljanje
HU
Telepítési útmutató
LT
Montavimo instrukcija
NO
Installasjonsveiledning
RO
Ghid de instalare
RU
Руководство по установке
SE
Installationsguide
SI
Navodila za namestitev
SK
Návod na inštaláciu
Installatiehandleiding
Manual de Instalação
NL
ES
Guía de instalación
PT
Manuel d’installation Câbles chauffantsManuel d’installation Câbles chauffants
1 Introduction
Dans ce manuel d’installation, l’expression « câble chauffant » fait
référence à des câbles chauffants fournis en longueurs prêtes
à l’emploi ; à des câbles chauffants en couronnes ; à des câbles
chauffants sur treillis ; et à des câbles chauffants préformés et collés.
Pour obtenir le guide d'installation complet, l'enregistrement de la
garantie, des informations sur les produits, des conseils et des astuces,
des adresses, etc., rendez-vous sur www.danfoss.fr et
www.fr.fhemanuals.danfoss.com..
2 Instructions de sécurité
Les câbles chauffants doivent toujours être installés conformément
aux règles locales de construction et aux règles de câblage ainsi qu’aux
directives du présent manuel d’installation.
Mettez hors tension tous les circuits d’alimentation avant
l’installation et toute opération de maintenance.
Les circuits doivent être protégés par un dispositif à courant
différentiel résiduel 30 mA maimum.
Le blindage de chaque câble chauffant doit être mis à la terre
conformément aux règles locales d’électricité et raccordé à un
disjoncteur différentiel.
Les câbles chauffants doivent être raccordés via un interrupteur
permettant de déconnecter tous les pôles.
Le câble chauffant doit être pourvu d’un fusible ou d’un disjoncteur
de calibre adapté conformément aux règlements locaux.
Ne dépassez jamais la densité thermique maximale (W/m²) de
l’application réelle.
Attention ! N’utilisez pas des câbles classifiés M1 dans des endroits
soumis à de fortes charges mécaniques ou des impacts.
La présence d’un câble chauffant doit :
être mise en évidence par des étiquettes d’avertissement dans
le coffret à fusibles et sur le tableau de distribution ou par des
mentions au niveau des raccords d’alimentation et/ou à intervalles
réguliers aux endroits les plus visibles le long du circuit de
chauffage (traçage).
être déclarée dans toute documentation électrique à la suite de
l’installation.
3 Directives d’installation
Il est déconseillé d’installer des câbles chauffants lorsque les
températures sont inférieures à -5 °C.
Le diamètre de courbure du câble chauffant doit être d’au moins 6
fois le diamètre du câble. Ne pas tordre les connexions.
Lextrémité libre du fil froid doit être protégée par l’installateur
pour éviter l’entrée d’eau.
4 Classe mécanique
M1 — Pour une utilisation dans des applications à faible risque de
dommages mécaniques conformément à la norme CEI 60800:2009,
p. ex. installation sur des surfaces régulières et intégration dans des
chapes sans objets tranchants.
M2 — Peut être utilisé dans des applications présentant un risque
élevé de dommages mécaniques conformément à la norme CEI
60800:2009.
C — Haute résistance mécanique conformément à la norme
CEI 60800:1992.
MMM — Mention pour la classe de protection mécanique élevée
conformément à NF C 32-330:2002.
5 Garanties
Une garantie de service complet de 20 ans est valable pour :
Câbles chauffants incluant ECflex, ECsafe, ECsnow, ECasphalt,
ECaqua, ECbasic, ECmulti, ECsport (DSM3), ECfreeze;
trames chauffantes incluant ECsnow, ECasphalt, ECflex, ECsafe.
Cette garantie inclut non seulement les coûts de réparation ou de rem-
placement, mais également les coûts d’installation et de revêtement de
sol, tels que les dommages à la maçonnerie et aux carreaux. Pour plus de
détails, lisez les termes et conditions de Danfoss warranty ci-dessous.
Une garantie de 10 ans est valable pour :
Plaques Danfoss Reflect, ECcell.
Une garantie de produit de 5 ans est valable pour :
Câble autorégulant ECiceguard, ECpipeheat, ECpipeguard and
EChotwatt.
Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème avec votre
produit Danfoss, vous verrez que Danfoss propose Danfoss warranty à
compter de la date d’achat dans les conditions suivantes :
Pendant la période de garantie, Danfoss doit offrir un nouveau
produit comparable ou réparer le produit au cas où le produit serait
défectueux en raison d’un défaut de conception, de matériaux ou
d’une fabrication défectueux. La réparation ou le remplacement doit
être effectué gratuitement à condition que la demande de garantie
soit valide. La décision de réparer ou de remplacer sera uniquement
à la discrétion de Danfoss. Danfoss ne sera pas responsable des
dommages indirects ou accessoires, y compris, mais sans s’y limiter,
les dommages à la propriété ou les dépenses supplémentaires de
services publics. Une prolongation de la période de garantie après
les réparations effectuées ne peut être accordée. La garantie nest
valable que si le CERTIFICAT DE GARANTIE est rempli correctement
et conformément aux instructions, et à condition que la faute soit
soumise à l’installateur ou au vendeur sans retard injustifié et qu’une
preuve d’achat soit fournie. Veuillez noter que le CERTIFICAT DE
GARANTIE doit être complété en anglais ou dans la langue locale.
Danfoss warranty ne couvre pas les dommages causés par des
conditions d’utilisation incorrectes, une installation incorrecte ou si
l’installation a été effectuée par des électriciens non autorisés. Tous les
travaux seront facturés en totalité si Danfoss est tenu d’inspecter ou
de réparer les défauts qui sont survenus à la suite de l’un des éléments
ci-dessus. Le Danfoss warranty ne s’applique pas aux produits qui
n’ont pas été intégralement payés. Danfoss fournira, en tout temps,
une réponse rapide et efficace à toutes les plaintes et demandes de
renseignements de nos clients. La garantie exclut explicitement toutes
les réclamations dépassant les conditions ci-dessus.
Pour le texte intégral de garantie visite www.danfoss.fr,
www.danfoss.com/france/warranty/
6 Synthèse des applications
Type de câble
Classe mécanique
Applications
Traçage de tuyaux -
intérieur
Traçage de tuyaux/réser-
voirs - extérieur
Gîtage
Réfléchir / ECcell
Béton fin <3 cm
Béton >3 cm
Durcissement du béton
Lits de semences
Terrain de sport existant
Nouveaux terrains de
sport
Chambres froides
Hors-gel er fonte de neige
Toits et gouttières
Asphalte — haute temp.
Asphalte — basse temp.
ECflex 6T, ECflex 10T M2 x x x x x x x
ECflex 18T, ECflex 20T M2 x x x
ECflex 50T, ECflex 75T, ECflex 100T M2 x x x x
ECflex 30T M2 x
ECfreeze 7,5T M2 x x x x x
ECsafe 20T M2 x x x x x x
ECsafe 100T M2 x x
ECsnow 20T M2 x x x x x x x
ECsnow 30T M2 x x x x
ECsnow 250T, ECsnow 300T M2 x x x
ECsnow Drum
1)
M2 x x x x
ECbasic 10S C x x x x x x x
ECbasic 20S C x x x x
ECbasic Drum
1)
C x x x x x x
ECsport (DSM3)
1) 2)
MMM x x x x
ECmulti PVC (DMIH)
1)
M2 x x x x x
ECmulti HDPE (DMIT)
1) 2)
M2 x x x
ECasphalt 30T M2 x x x
ECasphalt 300T M2 x x x
ECaqua 9T
2)
M1 x
ECpipeheat 10
1)
M2 x x
ECpipeguard
1)
, EChotwatt
1)
M2 x
ECiceguard
1)
M2 x x
1) Les câbles / trames chauffants peuvent être personnalisés pour un projet spécifique, en fonction de la tension, de la
puissance requise, de la longueur du câble chauffant et de la longueur des liaisons froides.
Remarque : L'installateur / concepteur a l'entière responsabilité d'utiliser des câbles dimensionnés pour les ensembles des
fonctions et d'assemblage qui établissent une résistance mécanique, une résistance à l'inflammabilité et une étanchéité
suffisante — et de concevoir l'unité chauffante appropriée à l'application spécifique. éviter la surchauffe du câble ou des
matériaux de construction.
2) Le câble chauffant ne doit être installé que dans du béton ou utilisé entièrement recouvert d'un matériau non
inflammable, par exemple. sol, eau ou similaire.
En ce qui concerne les autres types d'applications, veuillez contacter votre société de vente Danfoss locale.
Vous trouverez plus d'informations sur les applications sur www.danfoss.fr
Cette Garantie Danfoss warranty est accordée à :
Adresse Cachet
Produit Code de fabrication La résistance [Ω]
Mise en page Date
et Signature La résistance [Ω] Isolation [MΩ]
Date de connexion
et Signature La résistance [Ω] Isolation [MΩ]
FR
VIAMT30420 21 VIAMT304
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Danfoss heating cables Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi