BOMANN HSM 8007 NE CB Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Haar- en baardtrimmer + Neus- en oorhaartrimmer • Tondeuse à cheveux et barbe + Tondeuse
pour les poils du nez et des oreilles • Cortapelo de cabello y barba + Recortador de pelo de nariz
y orejas • Macchinetta per tagliare barba e capelli + Macchinetta per peli di naso e orecchie
Hair and Beard Clippers + Nose and ear hair trimmer • Maszynka do strzyżenia włosów i brody +
Trymer do włosów z nosa i uszu • Haj- és szakállnyírógép + Orr- és fülszőrnyíró
Машинка для підстригання волосся + Машинка для підстригання волосся носа та вух
Машинка для стрижки волос и бороды + усекатель для волос в носу и ушах
Haar- / BartscHneidemascHine + nasen- / OHrHaarentferner Hsm 8007 ne cB
09.09.13 TH
Inhalt Seite
Übersicht der Bedienelemente
............................3
Bedienungsanleitung ................................................ 4
Haar- / Bartschneidemaschine ......................... 5
Nasen- / Ohrhaarentferner ................................ 8
Technische Daten.....................................................10
Garantie .................................................................... 11
Entsorgung ...............................................................13
Contents Page
Location of Controls .................................................. 3
User manual ............................................................ 46
Hair and beard clippers ....................................47
Nose and ear hair trimmer .............................. 50
Technical Specications .......................................... 52
Disposal................................................................... 53
Inhoud Pagina
Locatie van bedieningselementen
.......................3
Gebruiksaanwijzing ..................................................14
Haar- en baardtondeuse ..................................15
Neus- en oorhaartrimmer.................................18
Technische specicaties ......................................... 20
Verwijdering ............................................................. 21
Spis treści Strona
Lokalizacja kontrolek ................................................. 3
Instrukcja użytkowania ............................................ 54
Maszynka do strzyżenia włosów i brody......... 55
Trymer do włosów z nosa i uszu ..................... 58
Techniczne specykacje ......................................... 60
Ogólne warunki gwarancji ....................................... 60
Usuwanie................................................................. 61
Sommaire Page
Situation des commandes
...................................3
Manuel..................................................................... 22
Tondeuse à cheveux et barbe ......................... 23
Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles..........26
Caractéristiques techniques .................................... 28
Elimination ............................................................... 29
Tartalom Oldal
A kezelőszervek elhelyezkedése .............................. 3
Használati utasítás .................................................. 62
Haj és szakáll62nyíró ...................................... 63
Orr- és fülszőrnyíró.......................................... 66
Műszaki adatok ....................................................... 68
Hulladékkezelés ...................................................... 69
Indice Página
Ubicación de los controles ..............................................3
Manual del usuario .................................................. 30
Cortapelo de cabello y barba .......................... 31
Recortador de pelo de nariz y orejas .............. 34
Especicaciones técnicas ....................................... 36
Eliminación .............................................................. 37
Зміст стор.
Розташування органів керування .......................... 3
Посібник користувача ........................................... 70
Машинка для підстригання волосся ............ 71
Машинка для підстригання ...........................74
Технічні характеристики ....................................... 76
Содержание стр.
Расположение элементов ...................................... 3
Руководство по эксплуатации .............................. 77
Машинка для стрижки волос и бороды ...... 78
Усекатель для волос в носу и ушах ............. 81
Технические характеристики ............................... 83
Indice Pagina
Posizione dei comandi ............................................................3
Manuale dell’utente ................................................. 38
Macchinetta per tagliare barba e capelli ......... 39
Macchinetta per peli di naso e orecchie ......... 42
Speciche tecniche ................................................. 44
Smaltimento ............................................................ 45
2
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
22
F
Manuel
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil.
Remarques générales
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certicat
de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
Cet appareil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l’usage auquel il a été
destiné. Il n’est pas destiné à une utilisation commerciale. .
Ne l’utilisez pas en extérieurs. Gardez-le à l’abri de la chaleur, des rayons directs du
soleil, de l’humidité (ne l’immergez en aucun cas dans des liquides) et des angles des
meubles. N’utilisez pas cet appareil avec des mains mouillées. Si l’appareil est mouillé,
débranchez-le immédiatement.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, lorsque vous installez des accessoires, lorsque
vous le nettoyez ou en cas de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et débran-
chez-le systématiquement (tirez sur la che et non sur le câble).
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Eteignez toujours
l’appareil lorsque vous quittez la pièce. Débranchez l’appareil.
Vériez régulièrement l’état de l’appareil et du cordon. Assurez-vous qu’ils ne soient pas
endommagés et cessez d’utiliser l’appareil si vous constatez des dommages.
N’utilisez que les composantes originales.
Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets
en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement !
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention an
d’éviter les accidents et dommages sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.
23
F
NOTE: Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Manipulation des piles
AVERTISSEMENT: DANGER D’EXPLOSIONS !
N’exposez pas les piles à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil. Ne
jetez jamais les piles dans le feu.
Tondeuse à cheveux et barbe Tondeuse pour
les poils du nez et des oreilles
RISQUE D’ELECTROCUTION !
N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (ex :
baignoire, bassine ou autre récipient rempli
d’eau).
Attention : Gardez l’appareil sec.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge
supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités
sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi
que par les personnes sans expérience ou connais-
sances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à
l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas
être effectués par les enfants sans supervision.
24
F
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez
prendre contact avec du personnel qualié. An d’évi-
ter les risques, un cordon d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un cordon équivalent par le
constructeur, notre service après-vente ou tout autre
spécialiste qualié.
Ne pas faire fonctionner la tondeuse à cheveux et
barbe avec les mains mouillées.
Ne couper que des cheveux secs avec cet appareil.
N’utiliser cet appareil que pour couper des cheveux et
barbes.
Ne pas appuyer la tête de la tondeuse trop fort sur la
peau. Danger de blessure.
Situation des commandes
1 Œillet d’attache
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Ajusteur de longueur de poil
4 Lame mobile
5 Lame xe
Accessoires (pas d’illustration)
4 X Guides de coupe (longueurs : 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm)
1 X Capuchon protecteur pour la tête de rasage
1 X Brosse de nettoyage
Ajustement de la longueur de coupe
Retirez d’abord le capuchon protecteur de la tête de rasage.
Mettez en place un guide de coupe en fonction de la longueur de cheveux désirée. Le
réglage de la taille des cheveux est afché au centre du guide de coupe.
25
F
Pour placer le guide de coupe, tenez-le avec les dents pointées vers le haut. L’étique-
tage du guide de coupe doit rester visible à l’arrière. Faites glisser l’accessoire peigne
sur la tête de rasage principale appuyez dessus pour qu’elle s’enclenche en place.
Coupe des cheveux / de la barbe
Sélectionner une longueur de coupe
Branchez la prise de courant à une prise avec mise à la terre isolée de 230 V~ / 50 Hz
correctement installée.
Placez l’interrupteur “Marche/Arrêt” (2) sur la position “1”.
NOTE :
Commencez en utilisant le plus gros guide de coupe et coupez les cheveux/mous-
taches par paliers à la longueur désirée.
L’ajusteur de longueur de poil (3) vous permet de régler la longueur de coupe exacte
et d’utiliser l’accessoire de peigne efcacement.
Contour et rasage du cou
La tête de la tondeuse permet de tracer précisément le contour de la barbe, même aux
endroit difciles à atteindre, et de dénir proprement la limite des cheveux au niveau du
cou.
Eteindre la tondeuse avec le bouton (2).
Retirez le guide de coupe et remettez l’appareil sous tension.
Terminer
Après utilisation, placez l’interrupteur “Marche/Arrêt” (2) sur la position “0” et débranchez la
che de la prise secteur.
Nettoyage et entretien
Nettoyer régulièrement l’appareil an d’assurer les meilleurs réultats et une longue durée
de vie.
AVERTISSEMENT :
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Ceci provoquerait une électrocution ou un
incendie.
26
F
ATTENTION :
Ne pas utiliser une brosse métallique ni autre abrasifs.
Ne pas utiliser d’outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
Utiliser la brosse de nettoyage pour retirer les cheveux restés sur l’appareil après utilisa-
tion.
Retirez ensuite le guide de coupe.
Appliquer régulièrement 1 - 2 gouttes d’huile sans acide sur la tête de la tondeuse
Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon humide si nécessaire.
Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles
Consignes spéciales pour cet appareil
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES !
N’utilisez pas l’appareil si la tête de rasage, le support de la lame ou la lame sont
déformés ou endommagés !
N’enlevez pas la tête de rasage pendant utilisation !
N’introduisez pas l’appareil au fond de la narine/de l’oreille au-delà de l’extrémité
étroite de la tête de rasage.
ATTENTION :
La tête de rasage et la lame sont usinées avec précision et ne doivent pas exposés à
une charge, des impacts lourds ou toute autre force similaire.
Ne placez pas d’objets tranchants dans la tête de rasage.
Protégez l’appareil de l’humidité ou de liquides.
Cet appareil ne sert qu’à enlever les poils du nez et des oreilles. Ne l’utilisez pas pour
tout autre but.
Eteignez l’appareil avant de procéder à l’entretien et d’enlever les piles.
Contenu de l’emballage (sans ill.)
1 Tondeuse pour les poils du nez et des oreilles
1 Capuchon de protection pour la tête de coupe
Insérer la pile (La pile n’est pas fournie dans le contenu de l’emballage)
1. Tournez le couvercle du bas et ôtez-le.
2. Insérez une pile 1,5 V de type MIGNON AA dans le compartiment
à piles. Le pôle positif (+) doit être dans le sens de la tête de
rasage.
27
F
3. Fermez à nouveau le compartiment à piles. Tournez le couvercle
de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’emboîte en émettant un clic. La
partie aplatie du couvercle doit se placer exactement sous la partie
aplatie de l’appareil (voir Fig.).
Utilisation
1. Ôtez le capuchon de protection.
2. Faites glisser l’interrupteur sur “0” pour allumer l’appareil.
3. Orientez l’extrémité de la tête de rasage dans la narine ou l’oreille.
AVERTISSEMENT :
Enlevez uniquement les poils importants du nez et des oreilles. Ne poussez pas trop
l’appareil dans la narine/l’oreille. Vous pouvez vous blesser lorsqu’il est trop inséré !
4. Faites glisser l’interrupteur sur “1” après utilisation pour éteindre l’appareil.
5. Nettoyez la tête de rasage avec la brosse de nettoyage après utilisation.
6. Fixez le capuchon de protection sur l’appareil.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
La lame de coupe est tranchante. Ne la touchez pas ! Elle présente un risque de
blessures.
ATTENTION :
Ne pas utiliser une brosse métallique ni autre abrasifs.
Ne pas utiliser d’outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
1. Eteignez l’appareil avant de nettoyer.
2. Enlevez la pile du compartiment à piles.
3. Desserrez la tête de rasage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et enlevez-le. Enlevez soigneusement le support de la lame de coupe.
4. Enlevez les poils qui restent sur le support de la lame à l’aide d’une brosse de net-
toyage. Vous pouvez également soufer sur les poils qui restent sur le support.
5. Replacez le support de la lame de coupe sur la tête de coupe.
6. Fixez la tête de coupe sur l’appareil. Serrez-la bien dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’elle s’emboîte.
7. Fixez le capuchon de protection sur l’appareil.
28
F
Caractéristiques techniques
Modèle:.......................................................................................................... HSM 8007 NE CB
Poids net: ........................................................................................................ 0,435 kg environ
Adaptateur électrique Tondeuse pour barbe
Alimentation: ...............................................................................................220 -240 V~, 50 Hz
Consommation: ......................................................................................................... max. 10 W
Classe de protection: ............................................................................................................... II
Batterie rechargeable
Pile: ............................................................................1x 1,5 V, Type : MIGNON LR6, AA, UM3
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modi-
cations de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur
la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers
règlements de sécurité.
29
F
Elimination
Signification du symbole de “Poubelle à roulettes”
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération
municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les
déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils élec-
triques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.
Elimination des piles
Enlevez les piles du compartiment à piles de l’épilateur de poils du nez/des oreilles
Jetez la pile dans un centre de collecte ou distributeur approprié. Ce produit ne doit pas
être jeté dans les déchets ménagers standard.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

BOMANN HSM 8007 NE CB Mode d'emploi

Catégorie
Tondeuses à cheveux
Taper
Mode d'emploi