HSM 8006 CB

BOMANN HSM 8006 CB Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le BOMANN HSM 8006 CB Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Inhalt Seite
Übersicht der Bedienelemente
............................3
Bedienungsanleitung ................................................ 4
Technische Daten...................................................... 8
Garantie ..................................................................... 8
Entsorgung ............................................................... 11
Contents Page
Location of Controls .................................................. 3
User manual ............................................................ 32
Technical Specications .......................................... 35
Disposal................................................................... 36
Inhoud Pagina
Locatie van bedieningselementen
.......................3
Gebruiksaanwijzing ..................................................12
Technische specicaties ..........................................16
Verwijdering ..............................................................16
Spis treści Strona
Lokalizacja kontrolek ................................................. 3
Instrukcja użytkowania ............................................ 37
Techniczne specykacje ..........................................41
Ogólne warunki gwarancji ........................................41
Usuwanie................................................................. 42
Sommaire Page
Situation des commandes
...................................3
Manuel......................................................................17
Caractéristiques techniques .................................... 21
Elimination ............................................................... 21
Tartalom Oldal
A kezelőszervek elhelyezkedése .............................. 3
Használati utasítás .................................................. 43
Műszaki adatok ........................................................47
Hulladékkezelés .......................................................47
Indice Página
Ubicación de los controles ..............................................3
Manual del usuario .................................................. 22
Especicaciones técnicas ....................................... 26
Eliminación .............................................................. 26
Зміст стор.
Розташування органів керування .......................... 3
Посібник користувача ........................................... 48
Технічні характеристики ....................................... 52
Содержание стр.
Расположение элементов ...................................... 3
Руководство по эксплуатации .............................. 53
Технические характеристики ............................... 57
Indice Pagina
Posizione dei comandi ............................................................3
Manuale dell’utente ................................................. 27
Speciche tecniche ................................................. 31
Smaltimento ............................................................ 31
2
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
UA
RUS
17
F
Manuel
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil.
Remarques générales
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certicat
de Garantie, la facture et, si possible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le manuel avec.
Cet appareil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l’usage auquel il a été
destiné. Il n’est pas destiné à une utilisation commerciale. .
Ne l’utilisez pas en extérieurs. Gardez-le à l’abri de la chaleur, des rayons directs du
soleil, de l’humidité (ne l’immergez en aucun cas dans des liquides) et des angles des
meubles. N’utilisez pas cet appareil avec des mains mouillées. Si l’appareil est mouillé,
débranchez-le immédiatement.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, lorsque vous installez des accessoires, lorsque
vous le nettoyez ou en cas de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et débran-
chez-le systématiquement (tirez sur la che et non sur le câble).
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Eteignez toujours
l’appareil lorsque vous quittez la pièce. Débranchez l’appareil.
Vériez régulièrement l’état de l’appareil et du cordon. Assurez-vous qu’ils ne soient pas
endommagés et cessez d’utiliser l’appareil si vous constatez des dommages.
N’utilisez que les composantes originales.
Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets
en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement !
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention an
d’éviter les accidents et dommages sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.
NOTA: Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
18
F
Tondeuse pour les poils du nez et
des oreilles
RISQUE D’ELECTROCUTION !
N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (ex :
baignoire, bassine ou autre récipient rempli
d’eau).
Attention : Gardez l’appareil sec.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge
supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités
sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi
que par les personnes sans expérience ou connais-
sances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à
l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas
être effectués par les enfants sans supervision.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez
prendre contact avec du personnel qualié. An d’évi-
ter les risques, un cordon d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un cordon équivalent par le
constructeur, notre service après-vente ou tout autre
spécialiste qualié.
19
F
Ne pas faire fonctionner la tondeuse à cheveux et
barbe avec les mains mouillées.
Ne couper que des cheveux secs avec cet appareil.
N’utiliser cet appareil que pour couper des cheveux et
barbes.
Ne pas appuyer la tête de la tondeuse trop fort sur la
peau. Danger de blessure.
Situation des commandes
1 Œillet d’attache
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Ajusteur de longueur de poil
4 Lame mobile
5 Lame xe
Accessoires (pas d’illustration)
4 X Guides de coupe (longueurs : 3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm)
1 X Capuchon protecteur pour la tête de rasage
1 X Brosse de nettoyage
Ajustement de la longueur de coupe
Retirez d’abord le capuchon protecteur de la tête de rasage.
Mettez en place un guide de coupe en fonction de la longueur de cheveux désirée. Le
réglage de la taille des cheveux est afché au centre du guide de coupe.
Pour placer le guide de coupe, tenez-le avec les dents pointées vers le haut. L’étique-
tage du guide de coupe doit rester visible à l’arrière. Faites glisser l’accessoire peigne
sur la tête de rasage principale appuyez dessus pour qu’elle s’enclenche en place.
Coupe des cheveux / de la barbe
Sélectionner une longueur de coupe
Branchez la prise de courant à une prise avec mise à la terre isolée de 230 V~ / 50 Hz
correctement installée.
Placez l’interrupteur “Marche/Arrêt” (2) sur la position “1”.
20
F
NOTE :
Commencez en utilisant le plus gros guide de coupe et coupez les cheveux/mous-
taches par paliers à la longueur désirée.
L’ajusteur de longueur de poil (3) vous permet de régler la longueur de coupe exacte
et d’utiliser l’accessoire de peigne efcacement.
Contour et rasage du cou
La tête de la tondeuse permet de tracer précisément le contour de la barbe, même aux
endroit difciles à atteindre, et de dénir proprement la limite des cheveux au niveau du
cou.
Eteindre la tondeuse avec le bouton (2).
Retirez le guide de coupe et remettez l’appareil sous tension.
Terminer
Après utilisation, placez l’interrupteur “Marche/Arrêt” (2) sur la position “0” et débranchez la
che de la prise secteur.
Nettoyage et entretien
Nettoyer régulièrement l’appareil an d’assurer les meilleurs réultats et une longue durée
de vie.
AVERTISSEMENT :
Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Ceci provoquerait une électrocution ou un
incendie.
ATTENTION :
Ne pas utiliser une brosse métallique ni autre abrasifs.
Ne pas utiliser d’outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
Utiliser la brosse de nettoyage pour retirer les cheveux restés sur l’appareil après utilisa-
tion.
Retirez ensuite le guide de coupe.
Appliquer régulièrement 1 - 2 gouttes d’huile sans acide sur la tête de la tondeuse
Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon humide si nécessaire.
21
F
Caractéristiques techniques
Modèle:................................................................................................................HSM 8006 CB
Alimentation: ...............................................................................................230 -240 V~, 50 Hz
Consommation: ......................................................................................................... max. 10 W
Classe de protection: ............................................................................................................... II
Poids net : ..........………………………………………………..……………….. 0,405 kg environ
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modi-
cations de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur
la compatibilité électromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers
règlements de sécurité.
Elimination
Signification du symbole de “Poubelle à roulettes”
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération
municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les
déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils élec-
triques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.
1/58