LANAFORM Vapolux Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi
FR
VapoLux
INTRODUCTION
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez au VAPOLUX de LANAFORM®. Cet humidificateur utilise un oscillateur à
hautes fréquences produisant des ultrasons afin de diviser l’eau en minuscules particules d’un diamètre de l’ordre de 1 à
5 μm.
Le système de ventilation diffuse l’eau sous forme de vapeur froide et fournit ainsi l’humidité souhaitée. Cette vapeur est
caractérisée par un léger brouillard sortant par le diffuseur.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR, EN PARTICULIER CES
QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES:
Vérifiez que le voltage de votre réseau correspond à celui de l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne branchez, ni ne débranchez la fiche avec des mains mouillées.
Ne faites jamais fonctionner aucun appareil avec une fiche ou un câble endommagé, ou après une panne ou un
dommage quelconque. Dans ces cas, rapportez l’appareil auprès du distributeur/réparateur agréé le plus proche pour
examen, réparation ou réglage éventuel.
N’ajoutez aucune autre substance que l’eau distillée ou déminéralisée dans le réservoir.
Ne démontez jamais l’unité de base.
N’allumez jamais l’humidificateur lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir.
Ne secouez pas l’appareil. Cela pourrait faire déborder de l’eau dans l’unité de base et affecter son fonctionnement.
Ne touchez jamais l’eau et les composants immergés lorsque l’unité fonctionne.
Pour prévenir tout dommage aux composants, évitez d’éclabousser l’intérieur de l’unité de base.
Si une odeur anormale survient en cours d’utilisation normale, éteignez l’appareil, débranchez-le et faites-le examiner
par du personnel qualifié.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’enlever le réservoir.
Ne lavez jamais l’unité complète à l’eau et ne l’immergez pas.
L’humidificateur à ultrasons doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, reportez-vous aux consignes de nettoyage du
présent manuel et respectez-les.
Ne laissez pas l’humidificateur au soleil durant une longue période.
N’utilisez pas l’humidificateur si l’air de la pièce est déjà suffisamment humide (au moins 50% d’hygrométrie relative).
En effet, le taux d’humidité relative idéal pour le confort des être humains se situe entre 45% et 60%. Un excès
d’humidité se manifeste par de la condensation sur les surfaces froides ou les murs froids de la pièce. Pour déterminer
correctement le taux d’humidité de la pièce, utilisez un hygromètre disponible dans la plupart des magasins spécialisés
et en grandes surfaces.
Vapolux
9
FR
COMPOSANTS
VAPOLUX
1. Diffuseur de vapeur
2. Réservoir d’eau
3. Témoin du niveau d’eau
4. Commutateur de protection pour manque d’eau
5. Filtre
6. Arrivée d’eau
7. Ecran LCD
8. Bouton de mise en marche/arrêt
9. Augmentation du taux d’humidité
10. Diminution du taux d’humidité
11. Contrôle des anions
12. Intensité d’émission de vapeur
13. Minuterie
14. Témoin du réservoir d’eau
TELECOMMANDE
La télécommande fonctionne avec 1 pile CR2025 3V non incluse.
1. ON/OFF
2. Augmentation du taux d’humidité
3. Diminution du taux d’humidité
4. Contrôle des anions
5. Intensité d’émission de vapeur
6. Minuterie
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Caractéristiques
Réservoir d’une capacité de 6 L.
Design compact
Ecran LCD
Production d’ions intégrée (ionisateur)
Commande à distance
Taux d’humidité de l’air intérieur modulable et réglage automatique
Fonctionne en continu jusque 20H.
Détection automatique et affichage de l’humidité ambiante
Dispositif d’arrêt automatique lorsque le réservoir est vide.
Fonctionnement silencieux (≤35dB).
Augmente et régule l’hygrométrie relative de la pièce.
10
Vapolux
FR
Améliore la qualité de l’air ambiant
Elimine les charges électrostatiques.
Aide à préserver la bonne santé et protéger la peau.
INSTALLATION DU FILTRE DE DÉMINÉRALISATION
Placez la cartouche de déminéralisation dans la cavité située dans la base de l’appareil comme
expliqué sur les schémas de la figure 1 et 2.
Replacez le réservoir et attendez quelques minutes avant de mettre l’appareil en marche afin
que l’eau soit filtrée.
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Placez l’appareil dans la pièce une demi-heure avant de l’allumer, pour qu’il prenne la température ambiante.
Il est conseillé d’utiliser l’appareil à une température située entre 5°C et 40°C et dans une hygrométrie relative inférieure
à 50% RH.
Retirez le réservoir à eau de l’appareil, dévissez le bouchon en le faisant pivoter dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Remplissez le réservoir d’eau claire à 40°C maximum. Vérifiez que la rondelle de silicone est bien en place, puis fermez le
couvercle en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre.
Assurez-vous de sa propreté et de son étanchéité puis posez délicatement le réservoir sur l’unité de base.
Avec des mains sèches, branchez la fiche.
Appuyez sur le bouton
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
du panneau de contrôle ou de la télécommande. Le témoin s’allume, ce qui signifie que
l’appareil fonctionne. Il commence à émettre de la vapeur.
Après quelques secondes, le taux d’humidité s’affiche.
Lorsque le réservoir est vide, le témoin correspondant
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
s’allume et l’appareil s’éteint automatiquement.
FONCTIONS DU VAPOLUX
Contrôle du taux d’humidité
Appuyez sur les touches
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
ou
du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner le taux
d’humidité souhaité. Celui-ci peut varier de 20% à 90%. Après avoir clignoté pendant 5 secondes, l’écran LCD affiche le
niveau d’humidité de la pièce. Lorsque la valeur d’humidité atteint le niveau préréglé, la machine arrête d’émettre de la
vapeur après quelques minutes.
Ionisateur
Appuyez sur la touche d’ionisation
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
. La fonction d’ionisateur est activée. L’indication de l’ionisateur clignotera sur
l’écran LCD. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, la fonction d’ionisateur sera interrompue. Lindicateur cessera
de clignoter.
Intensité d’émission de brouillard
Il vous est possible de régler l’intensité d’émission de brouillard. Pour cela appuyez successivement sur la touche
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
du panneau de contrôle ou de la télécommande. L’appareil passera alors du stade 1 « Vapeur constante forte » (320-
370ML/H) au stade 2 « vapeur constante moyenne » (240-290ML/H) et enfin au stade 3 « Vapeur constante faible »
(120-180 ML/H).
Minuterie
Lappareil peut fonctionner en continu pendant 20H. Néanmoins, vous pouvez déterminer la durée d’utilisation de
Vapolux
11
Vapolux
FR
l’appareil. Appuyez successivement sur la touche
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
du panneau de contrôle ou de la télécommande pour fixer la
durée d’utilisation souhaitée (2h, 4h, 8h ou 12h). Une fois la durée écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement.
Attention: MALGRÉ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU
TRANSDUCTEUR, EVITEZ, TANT QUE POSSIBLE, DE LAISSER LAPPAREIL SOUS TENSION LORSQU’IL N’EST
PAS UTILISE.
ENTRETIEN ET RANGEMENT:
Si l’eau est dure, cest-à-dire si elle contient trop de calcium et de magnésium, elle peut déposer une «poudre blanche»
dans l’appareil et provoquer une lourde écume à la surface du bassin, sur le transducteur (pastille métallique produisant
les ultrasons) et sur les parois intérieures du réservoir d’eau. De l’écume à la surface du transducteur diminuera fortement
la diffusion de vapeur.
Nous conseillons :
1) De nettoyer le réservoir tous les 3 jours et le transducteur toutes les semaines,
2) De changer l’eau du réservoir tous les deux jours pour qu’elle reste fraîche.
3) De nettoyer tout l’appareil afin d’éviter tout risque de bactérie et de s’assurer que toutes ses pièces sont parfaitement
sèches lorsqu’il n’est pas en service.
4) De nettoyer régulièrement le filtre.
Pour nettoyer le transducteur :
1) Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes.
2) Brossez l’écume de la surface à l’aide d’une brosse douce. N’employez pas d’outil dur pour gratter la surface.
3) Rincez le transducteur à l’eau claire.
4) N’employez pas de savon ou d’autres substances basiques pour nettoyer le transducteur.
Pour nettoyer l’unité du bassin :
1) Nettoyez le bassin à l’eau, à l’aide d’un chiffon doux, et au vinaigre s’il y a de l’écume ou des dépôts calcaires à
l’intérieur.
2) Si l’écume recouvre l’interrupteur de sécurité, déposez-y quelques gouttes de vinaigre et nettoyez-le à la brosse douce.
3) Rincez le bassin à l’eau claire.
Pour nettoyer le filtre
1) La performance de déminéralisation et la longévité de votre filtre dépend de la teneur en minéraux de votre eau.
2) Veuillez envisager de rincez le filtre à l’eau claire tous les 2 jours.
Rangement :
1) Nettoyez et séchez l’humidificateur soigneusement.
2) Laissez-le sécher complètement avant de le ranger. Ne le rangez pas en laissant de l’eau dans la base.
3) Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants.
PANNES ET REMEDES
En cas de disfonctionnement, dans des conditions d’utilisation normale, veuillez consulter le tableau suivant :
12
FR
Panne Causes possibles Remèdes
Pas de souffle, pas de vapeur
Pas de courant Lappareil n’est peut-être pas
branché de manière correcte ou
votre alimentation en courant est
défectueuse
Interrupteur principal éteint Allumez l’interrupteur principal
Le niveau d’eau est trop haut Retirez de l’eau
Fuite du réservoir d’eau Fermez le couvercle correctement
Souffle, mais pas de vapeur
Pas d’eau dans le réservoir Remplissez le réservoir
La température de l’unité est trop
basse
Placez l’unité dans une pièce à
température ambiante durant une
demi-heure avant usage
Leau stagne depuis trop longtemps
dans le réservoir
Nettoyez le réservoir et versez-y de
l’eau fraîche
Vapeur à odeur bizarre
Lappareil est neuf Ouvrez le réservoir à eau et laissez-le
aérer pendant 12 heures dans un
local frais
Le contrôle d’intensité de vapeur est
au minimum
Réglez le bouton de contrôle
Faible intensité
Sédiments sur le transducteur Nettoyez le transducteur
Leau est trop froide Utilisez de l’eau à température
ambiante
Leau n’est pas propre Nettoyez le réservoir et versez-y de
l’eau fraîche
Le contrôle d’intensité de vapeur est
au minimum
Réglez le bouton de contrôle
Le réservoir et la base ne sont pas
parfaitement raccordés
Veillez à ce qu’ils le soient
La vapeur ne s’élève pas
Le ventilateur ne fonctionne pas
correctement
Demandez à un professionnel de
vérifier le ventilateur dans la base
Résonance due à un trop faible
niveau d’eau dans le réservoir
Ajoutez de l’eau dans le réservoir
Résonance due à une surface instable Posez l’unité sur une surface stable
Bruit
Il y a une résonance avec l’objet sur
lequel il est posé
Déposez l’appareil sur une table bien
fixe ou sur le sol
Il y a un espace entre l’embout
diffuseur et le réservoir d’eau
Le phénomène disparaît
automatiquement après un usage
prolongé. Sinon, plongez l’embout
diffuseur dans l’eau avant usage
Vapolux
13
FR
La vapeur sort tout autour de
l’embout diffuseur
Il y a un espace entre l’embout
diffuseur et le réservoir d’eau
Le phénomène disparaît
automatiquement après un usage
prolongé. Sinon, plongez l’embout
diffuseur dans l’eau avant usage
CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Lemballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès
du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac
de collecte papier. Les films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et
conformément aux directives légales.
GARANTIE LIMITÉE
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et
ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la
garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou
inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée
au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®.
LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial.
Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date
d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée.
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est
effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute
personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie.
14
PS
Vapolux
41
PS
Vapolux
43
AR
Vapolux
73
AR
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
8
9
1011121314
1
2
3
6
5
7
4
1
2
5
4 3 6
1
2
Vapolux
75
AR
Vapolux
77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

LANAFORM Vapolux Mode d'emploi

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Mode d'emploi