Bosch PMD 7 spécification

Catégorie
Multi-détecteurs numériques
Taper
spécification
2 |
2 609 140 996 | (8.5.13) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 39
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 51
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 62
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 73
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 83
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 93
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 103
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 113
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 123
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 135
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 2 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
Français | 27
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (8.5.13)
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: (0844) 7360109
Fax: (0844) 7360146
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire et de respecter toutes les instruc-
tions. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une personne quali-
fiée et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci per-
met d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère
explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de
gaz ou de poussières. L’appareil de mesure produit des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est destiné à la détection de métaux ferreux (par ex.
fers d’armature), de métaux non ferreux (par ex. tuyaux de cuivre) et de
câbles électriques sous tension dans les murs, les plafonds et les sols.
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 27 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
28 | Français
2 609 140 996 | (8.5.13) Bosch Power Tools
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation
de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1 Repère
2 Voyant de signalisation
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles
5 Couvercle du compartiment à piles
6 Zone de détection
Caractéristiques techniques
Détecteur numérique PMD 7
N° d’article
3 603 F81 100
Profondeur max. de détection*:
Métaux ferreux
Métaux non-ferreux (cuivre)
Conduites en cuivre (sous tension)**
70 mm
60 mm
50 mm
Calibrage
automatique
Coupure automatique après env.
10 min
Température de fonctionnement
C...+4C
Température de stockage
20 °C...+70 °C
Humidité relative de l’air max.
80 %
Piles
3x1,5V AAA
Autonomie (durée de fonctionnement avec piles
alcalines au manganèse) env.
5h
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
0,1 kg
* pend de la nature du matériau, de la taille des objets ainsi que de la constitution et
de l’état de la structure (murs, plafonds, sols)
** profondeur plus faible de détection pour les conduites sans tension
Dans les cas défavorables, la précision de mesure peut être moins bonne et la
profondeur maximale de détection plus faible que ce qui est indiqué.
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 28 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
Français | 29
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (8.5.13)
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit
sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants :
EN 61010-1:2010-10, EN 61326-1:2006-05,
EN 301489-3:2002-08, EN 301489-1:2011-09,
EN 300330-1:2010-02, EN 300330-2:2010-02 conformément aux
termes des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE, 1999/5/CE.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 07.05.2013
Montage
Mise en place/changement des piles
Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 5, appuyez sur le blo-
cage 4 et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les
piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la fi-
gure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
Retirez les piles de l’appareil de mesure avant une longue période
sans utilisation de l’appareil. En cas de stockage prolongé, les piles
risquent de se corroder ou de se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas
directement aux rayons du soleil.
N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes
ou de forts changements de température. Ne le stockez pas trop
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 29 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
30 | Français
2 609 140 996 | (8.5.13) Bosch Power Tools
longtemps dans une voiture par ex. S’il est exposé à d’importants chan-
gements de température, laissez-le revenir à la température ambiante
avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de
forts changements de température peuvent réduire la précision de
l’appareil de mesure.
Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.
Mise en marche/arrêt
Avant de mettre en service l’appareil de mesure, assurez-vous que
la zone de détection 6 n’est pas humide. Si nécessaire, séchez l’ap-
pareil de mesure à l’aide d’un chiffon.
Pour mettre en marche l’appareil de mesure, pousser l’inter-
rupteur Marche/Arrêt 3 vers le bas.
Après un court auto-test, l’appareil de mesure est prêt à fonctionner. L’al-
lumage du voyant de signalisation 2 signale que l’appareil est prêt à fonc-
tionner. Si le voyant de signalisation 2 ne s’allume pas après la mise en
marche de l’appareil, il faut changer les piles.
Pour arrêter l’appareil de mesure, pousser l’interrupteur
Marche/Arrêt 3 vers le haut.
Après 10 minutes env. passées sans qu’une mesure n’ait été effectuée,
l’appareil de mesure s’arrête automatiquement afin de ménager les piles.
Note : Dans le cas où l’appareil de mesure s’arrête de lui-même, l’interrup-
teur Marche/Arrêt 3 se trouve encore en position « ON ». Pour remettre
l’appareil en marche, amener l’interrupteur Marche/Arrêt 3 d’abord dans
la position « OFF » puis à nouveau dans la position « ON ».
Modes opératoires
L’appareil de mesure détecte des objets au-dessous de la zone de détec-
tion 6.
Pour écarter tout risque, consultez d’autres sources d’information
(plan de construction par exemple) avant d’entreprendre des tra-
vaux de perçage, sciage ou rainurage dans un mur. Etant donné que
la composition du mur ou certains facteurs environnants risquent d’af-
fecter la précision de l’appareil de mesure et de réduire la profondeur
maximale de détection, il peut arriver que des objets se trouvent dans
la plage de détection même si l’affichage ne signale aucun objet
(voyant de signalisation 2 allumé vert).
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 30 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
Français | 31
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (8.5.13)
Détection d’objets en métal
Après la mise en service, le voyant de signalisation 2 s’allume vert.
Positionnez l’appareil de mesure sur la surface à contrôler et déplacez-le
latéralement.
Si aucun objet en métal n’est détecté, le voyant de signalisation 2 reste
allumé vert et aucun signal sonore n’est émis.
Lorsque l’appareil de mesure approche d’un objet métallique, le
voyant de signalisation 2 s’allume d’abord jaune puis rouge en se rap-
prochant de l’objet métallique. Dès que le voyant de signalisation
s’allume rouge, un signal sonore retentit en plus. L’intensité du signal
sonore augmente à mesure que l’appareil se rapproche de l’objet en
métal.
Lorsque l’appareil se trouve juste au-dessus d’un objet en métal, le
voyant de signalisation 2 s’allume rouge et l’intensité du signal sonore
est maximale.
Un objet en métal peut aussi se trouver dans la zone de détection
du capteur quand le voyant de signalisation 2 s’allume jaune. De
petits objets en métal ou des objets en métal enfouis profondément se
trouvent alors à proximité du capteur ou la composition du mur fausse
la mesure.
Voyant de signalisation Explication
vert
Aucun objet détecté
jaune
Objet métallique à proximité du capteur
Petit objet métallique ou objet métallique
profond dans la zone de détection ou
Fonctionnement du capteur perturbé par
la composition du mur peu favorable à une
mesure
rouge et tonalité continue
Objet métallique trouvé dans la zone de dé-
tection du capteur
rouge clignotant (cligno-
tement rapide) et tonalité
pulsée
Câble électrique sous tension détecté
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 31 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
32 | Français
2 609 140 996 | (8.5.13) Bosch Power Tools
Lors du premier passage, la position de l’objet en métal
n’est indiquée que grossièrement. La précision de
détection s’améliore à chaque nouveau passage de
l’appareil au-dessus de l’objet en métal. Après plu-
sieurs passages (effectués sans soulever l’appareil de
mesure de la surface), l’appareil de mesure indique la
position de l’objet en métal de manière précise :
lorsque le voyant de signalisation 2 s’allume rouge et
que le signal sonore retentit, l’objet en métal se trouve dans la plage de
détection du capteur. A l’endroit où l’intensité du signal sonore est la plus
élevée, l’objet en métal se trouve juste en dessous du centre du capteur.
Détection de conduites sous tension
L’appareil de mesure détecte les câbles électriques dont la tension est
comprise entre 110 V et 240 V et donc la fréquence est conforme à la
norme la plus répandue (courant alternatif de 50 ou 60 Hz). Les autres
câbles électriques (courant continu, fréquence ou tension plus éle-
vée/plus basse) ainsi que les câbles qui ne sont pas sous tension ne
peuvent pas être détectés de manière fiable mais ils sont quand même re-
connus comme étant des objets en métal.
La recherche de câbles électriques sous tension a lieu automatiquement
lors de chaque mesure. En cas de détection d’un câble sous tension, le
voyant de signalisation 2 s’allume rouge et un signal sonore pulsé avec des
bips très rapprochés retentit. Pour localiser le câble électrique sous tension
de manière encore plus précise, déplacez à nouveau l’appareil de mesure
au-dessus de la surface. Après plusieurs passages, l’appareil de mesure in-
dique la position du câble électrique sous tension de manière très précise.
La détection des câbles électriques sous tension est plus facile quand des
consommateurs électriques (lampes, appareils) sont branchés sur le
câble à détecter et sont mis en marche pendant la mesure.
Note : Prenez soin de saisir l’appareil de mesure fermement à main nue
(sans gant), afin d’obtenir une bonne mise à la terre. Veillez par ailleurs à
relier à la terre les échelles, escabeaux et échafaudages. Evitez d’utiliser
des échelles, escabeaux ou échafaudages comportant des embouts plas-
tiques à l’extrémité des pieds. Ne portez pas de chaussures isolantes.
Dans certaines conditions, les câbles électriques sous tension ne peuvent
pas être détectés correctement (par exemple quand ils se trouvent der-
rière des surfaces métalliques ou derrière des surfaces à taux d’humidité
élevé). Lorsque le voyant de signalisation 2 s’allume jaune ou rouge sur
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 32 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
Français | 33
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (8.5.13)
une zone relativement étendue, le matériau constitutif du mur ou du pla-
fond agit comme blindage électrique, il rend impossible une détection
fiable des câbles électriques sous tension.
Instructions d’utilisation
De par la conception de l’appareil, les résultats de mesure peuvent
être entravés par certaines conditions environnementales, tels
que par ex. la proximité d’appareils qui génèrent de forts champs
magnétiques ou électromagnétiques, l’humidité, les matériaux de
construction contenant des métaux, les matériaux isolants métal-
lisés ainsi que les papiers peints ou carreaux conducteurs. Avant le
perçage, le sciage ou le fraisage dans les murs, plafonds ou sols, res-
pecter également les autres sources d’information (par ex. plans de
construction).
Note : Ne jamais saisir lappareil dans la zone du capteur pour ne pas faus-
ser les mesures et obtenir des résultats plus précis.
Marquage d’objets
Il est possible, en cas de besoin, de marquer les objets trouvés. Les bords
extérieurs d’un objet correspondent aux endroits où le voyant de signali-
sation 2 alterne entre les couleurs jaune et rouge. Le centre de l’objet mé-
tallique peut être localisé d’après l’intensité du signal sonore émis. Mar-
quez l’endroit avec un crayon au niveau du repère supérieur et des
repères latéraux 1.
Clignotement permanent en vert/jaune/rouge
Dans le cas où le voyant de signalisation 2 se met à clignoter alternative-
ment en vert, jaune et rouge, même en l’absence d’un objet en métal ou d’un
câble électrique sous tension à proximité de l’appareil, il est nécessaire
d’envoyer l’appareil de mesure au Service après-vente pour réparation.
Entretien et Service Après-Vente
Calibrage manuel
Lorsque le voyant de signalisation 2 s’allume rouge ou jaune alors qu’au-
cun métal se trouve à proximité de l’appareil de mesure, il est nécessaire
de recalibrer l’appareil.
Pour cela, mettez en marche l’appareil de mesure avec l’interrupteur
Marche/Arrêt 3
Retirez une pile de l’appareil de mesure quand il est en marche
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 33 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
34 | Français
2 609 140 996 | (8.5.13) Bosch Power Tools
Arrêtez l’appareil de mesure avec l’interrupteur Marche/Arrêt 3 sans
remettre en place la pile préalablement retirée.
Replacez la pile dans l’appareil de mesure (en respectant la polarité !)
Eloignez à présent tous les objets métalliques qui se trouvent à proxi-
mité de l’appareil de mesure (même votre montre bracelet ou les ba-
gues en métal que vous portez aux doigts) et levez l’appareil en l’air.
Mettez en marche l’appareil de mesure avec l’interrupteur Marche/Ar-
rêt 3 et arrêtez-le à nouveau dans les 3 secondes qui suivent. Pendant
les 3 secondes, le voyant de signalisation 2 de l’appareil de mesure cli-
gnote rouge lentement pour signaler que l’appareil est prêt pour le ca-
librage.
Remettez l’appareil de mesure en marche dans les 0,5 s qui suivent. Le
calibrage débute, il dure environ 6 secondes. Pendant les 6 secondes
du calibrage, le voyant de signalisation 2 clignote vert rapidement.
L’appareil est ensuite à nouveau prêt à fonctionner, le voyant de signa-
lisation 2 cesse de clignoter et s’allume vert.
Note : Au cas où la séquence indiquée précédemment n’est pas respec-
tée, le calibrage n’est pas effectué. Le voyant de signalisation 2 continue
de s’allumer jaune ou rouge, bien qu’aucun objet métallique ne se trouve
à proximité. Il faut en pareil cas réeffectuer le calibrage.
Défaut Causes et remèdes
Cause Remède
Le voyant de signalisation 2 ne s’allume pas
L’appareil de me-
sure n’est pas en
marche
Pousser l’interrupteur Marche/Arrêt dans la posi-
tion « ON ».
L’appareil de me-
sure s’est arrêté de
lui-même
Pousser l’interrupteur Marche/Arrêt dans la posi-
tion « OFF » puis dans la position « ON ».
Pas de piles ou piles
mal insérées
Insérez les piles. Respectez la polarité.
Piles vides ou utilisa-
tion de piles rechar-
geables
Remplacez les piles. N’utilisez pas de piles rechar-
geables.
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 34 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
Français | 35
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (8.5.13)
Le voyant de signalisation 2 s’allume jaune ou rouge bien qu’aucun
métal ne se trouve à proximité (alerte objets en métal)
Température am-
biante trop éle-
vée/trop basse
N’utilisez l’appareil de mesure que dans la plage de
températures 0 °C –40 °C.
Changement
brusque de tempé-
rature
Attendez que l’appareil de mesure se trouve à la
température ambiante.
Echec de l’autocali-
brage
Effectuez un calibrage manuel.
Le voyant de signalisation 2 s’allume jaune ou rouge sur une zone
étendue du mur (alerte objets en métal)
Présence dans le
mur de plusieurs ob-
jets en métal
proches les uns des
autres
Basez-vous sur les variations d’intensité du signal
sonore pour discerner les différents objets en mé-
tal. Les objets trop proches les uns des autres ne
peuvent pas être détectés séparément.*
Métal comme maté-
riau de construction
Les matériaux de construction métalliques (parex.
matériaux isolants avec contrecollage en alumi-
nium, tôles thermoconductrices) rendent une dé-
tection fiable impossible.*
Echec de l’autocali-
brage
Effectuez un calibrage manuel.
Le voyant de signalisation 2 clignote rouge sur une zone étendue du
mur (alerte câbles électriques sous tension)
Mise à la terre insuf-
fisante du mur
Avec votre main libre, touchez le mur à une dis-
tance de 20 –30 cm de l’appareil de mesure, afin
de créer une mise à la terre.
Cause Remède
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 35 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
36 | Français
2 609 140 996 | (8.5.13) Bosch Power Tools
Un câble électrique sous tension n’est pas détecté
Câble pas sous ten-
sion/sous tension
atypique
Mettez le câble sous tension en allumant par ex.
des interrupteurs d’éclairage. Les câbles dont la
tension alternative n’est pas comprise dans la
plage 110 –240 V et dont la fréquence n’est pas
de 50 –60 Hz ne sont détectés de manière fiable.*
Câble enfoui trop
profond
La profondeur de détection dépend du matériau
de construction et peut être plus petite que la pro-
fondeur de détection maximale indiquée.*
Le câble est logé
dans un tube métal-
lique relié à la terre
Utilisez la fonction de l’appareil de mesure permet-
tant de détecter les tubes métalliques.
Appareil de mesure
non relié à la terre
Saisissez l’appareil de mesure à main nue (sans
gant). Ne montez pas sur une échelle, un escabeau
ou un échafaudage isolé de la terre. Ne portez pas
de chaussures isolantes.
Matériau de
construction agis-
sant comme blin-
dage ou air trop hu-
mide
En présence de matériaux de construction métal-
liques ou trop humides (par ex. dans un local avec
un air très humide), une détection fiable est im-
possible.*
Un objet en métal n’est pas détecté
L’objet en métal est
enfoui trop profond
La profondeur de détection dépend du matériau
de construction et peut être plus petite que la pro-
fondeur de détection maximale indiquée.*
L’objet en métal est
trop petit
La profondeur de détection dépend de l’objet et
peut être plus petite que la profondeur de détec-
tion maximale indiquée.*
Clignotement aléatoire en vert/gauche/rouge
Perturbation par des
champs électriques
ou magnétiques
Respectez une distance suffisante par rapport aux
champs électromagnétiques de forte intensité (or-
dinateurs, réseau avec ruptures d’alimentation,
etc.).
Cause Remède
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 36 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
Français | 37
Bosch Power Tools 2 609 140 996 | (8.5.13)
Nettoyage et entretien
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de dé-
tergents ou de solvants.
Afin de ne pas altérer la fonction de mesure, n’appliquez pas de pla-
quettes, en particulier de plaquettes en métal sur la zone de détection 6
se trouvant au dos ou sur la face avant de l’appareil de mesure.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la répara-
tion et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouve-
rez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de
rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition
pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs acces-
soires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de re-
change, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres
de l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.
Résultats de mesure peu précis/non plausibles
Présence d’objets
métalliques dans la
zone de détection
Eloignez tous les objets métalliques perturbateurs
(montre, bracelet, bagues, etc.) de la zone de dé-
tection. Ne saisissez pas l’appareil près du cap-
teur.
Echec de l’autocali-
brage
Effectuez un calibrage manuel.
Clignotement permanent en vert/jaune/rouge
bien qu’aucun objet en métal ou câble électrique sous tension ne se
trouve à proximité.
Appareil de mesure
défectueux
Envoyez l’appareil de mesure au Service après-
vente pour réparation.
* Consultez pour cette raison d’autres sources d’information (plans de construction
par exemple) avant d’entreprendre des travaux de perçage, sciage ou fraisage dans un
mur.
Cause Remède
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 37 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
38 | Français
2 609 140 996 | (8.5.13) Bosch Power Tools
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-ele[email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE,
les appareils de mesure dont on ne peut plus se servir,
et conformément à la directive européenne
2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux
doivent être isolés et suivre une voie de recyclage ap-
propriée.
OBJ_BUCH-1913-001.book Page 38 Wednesday, May 8, 2013 11:04 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Bosch PMD 7 spécification

Catégorie
Multi-détecteurs numériques
Taper
spécification