Bosch GHG 600 CE Mode d'emploi

Catégorie
Pistolets à chaleur
Taper
Mode d'emploi
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 31
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 41
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 45
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 49
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 53
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 58
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 63
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 68
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 73
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 77
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 82
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 87
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 93
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 98
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 103
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 108
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 113
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 118
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 123
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 128
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 133
OBJ_BUCH-228-002.book Page 2 Tuesday, November 2, 2010 10:57 AM
16 | Français
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
fr
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire toutes les con-
signes de sécurité et toutes les ins-
tructions. Le non-respect des avertis-
sements et instructions indiqués ci-
après peut conduire à une électrocution, un in-
cendie et/ou de graves blessures.
f Ne pas laisser les enfants utiliser le déca-
peur thermique sans surveillance. Les en-
fants peuvent se blesser.
f Les enfants et les personnes souffrant de
handicaps mentaux ou physiques ne doi-
vent utiliser le décapeur thermique que
sous surveillance ou après avoir été ins-
truits quant à l’utilisation de ce dernier. Une
formation minutieuse réduit les faux manie-
ments et les blessures.
f Manier avec précaution l’outil électroporta-
tif. L’outil électroportatif génère des tempé-
ratures élevées qui constituent un danger
élevé d’incendie et d’explosion.
f Etre extrêmement vigilant lors du travail à
proximité de matériaux inflammables. Le
courant d’air chaud ou la buse brûlante peu-
vent enflammer la poussière ou les gaz.
f Ne pas utiliser l’outil électroportatif dans
un environnement présentant des risques
d’explosion.
f Ne pas diriger le courant d’air chaud sur le
même endroit pendant une période assez
longue. Lors du travail de matières plasti-
ques, de peintures, de laques ou d’autres
matériaux similaires, des gaz facilement
inflammables peuvent être générés.
f Faire attention que la chaleur peut se pro-
pager vers des matériaux cachés inflamma-
bles et les enflammer.
f Après son utilisation, poser l’outil électro-
portatif en toute sécurité et le laisser com-
plètement refroidir avant de le stocker. La
buse brûlante peut causer des dégâts.
f Ne pas laisser l’outil électroportatif mis en
marche sans surveillance.
f Garder les outils électroportatifs non utili-
sés hors de portée des enfants. Ne pas per-
mettre l’utilisation de l’outil électroportatif
à des personnes qui ne se sont pas familia-
risées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces
instructions. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des
personnes non initiées.
f Ne pas exposer l’outil électroportatif à la
pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau
dans un outil électroportatif augmente le ris-
que d’un choc électrique.
f Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que
celles prévues, ne pas utiliser le câble pour
porter l’outil électroportatif ou pour l’ac-
crocher ou encore pour le débrancher de la
prise de courant. Maintenir le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses,
des bords tranchants ou des parties de l’ap-
pareil en rotation. Un câble endommagé ou
torsadé augmente le risque d’un choc électri-
que.
f Porter toujours des lunettes de protection.
Des lunettes de protection réduisent le ris-
que de blessures.
f Retirer la fiche de la prise de courant avant
d’effectuer des réglages sur l’appareil, de
changer les accessoires, ou de ranger l’outil
électroportatif. Cette mesure de précaution
empêche une mise en fonctionnement de
l’outil électroportatif par mégarde.
f Avant toute utilisation, contrôler l’outil
électroportatif, la fiche et le câble. Ne pas
utiliser l’outil électroportatif si des défauts
sont constatés. Ne pas ouvrir l’outil électro-
portatif soi-même et ne le faire réparer que
par une personne qualifiée et seulement
avec des pièces de rechange d’origine. Des
outils électroportatifs, un câble et/ou une fi-
che endommagés augmentent le risque d’un
choc électrique.
Bien aérer la place de travail. Les
gaz et vapeurs générés lors du tra-
vail sont nuisibles à la santé.
f Porter des gants de protection et ne pas tou-
cher la buse chaude. Il y a risque de brûlure !
OBJ_BUCH-228-002.book Page 16 Tuesday, November 2, 2010 10:59 AM
Français | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 X67 | (2.11.10)
f Ne pas diriger le courant d’air chaud vers
des personnes ou des animaux.
f Ne pas utiliser l’outil électroportatif comme
sèche-cheveux. Le courant d’air qui sort est
beaucoup plus chaud que celui d’un sèche-
cheveux.
f Si l’usage d’un outil électrique dans un em-
placement humide est inévitable, utiliser
une alimentation protégée par un dispositif
à courant différentiel réduit (RCD). L’usage
d’un RCD réduit le risque d’un choc électri-
que.
f Ne jamais utiliser un outil électroportatif
dont le câble est endommagé. Ne pas tou-
cher à un câble endommagé et retirer la fi-
che du câble d’alimentation de la prise de
courant, au cas où le câble aurait été en-
dommagé lors du travail. Un câble endom-
magé augmente le risque de choc électrique.
Description du fonctionnement
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est repré-
senté de manière graphique. Laissez le volet
déplié pendant la lecture de la présente notice
d’utilisation.
Utilisation conforme
L’outil électroportatif est conçu pour les travaux
de déformation et de soudage de matières plas-
tiques, d’enlèvement de couches de peinture
ainsi que pour le réchauffement de gaines ther-
morétractables. Il est également approprié pour
les travaux de brasage et d’étainage, de déta-
chement de joints collés ainsi que pour la dé-
congélation des conduites d’eau gelées.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation de l’outil électroporta-
tif sur la page graphique.
1 Buse
2 Protection thermique
3 Molette de réglage de la température
4 Interrupteur Marche/Arrêt avec régulateur
de quantité d’air
5 Support de l’appareil
6 Buse large*
7 Buse protection du verre*
8 Buse réfléchissante*
9 Baguette de soudage*
10 Aide-soudage*
11 Buse réductrice*
12 Gaine thermorétractable*
13 Buse angulaire*
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous
compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces-
soires complets dans notre programme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Informations concernant le niveau
sonore
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées
conformément à la norme EN 60745.
Le niveau sonore réel de l’outil électroportatif
est inférieur à 70 dB(A).
Décapeur thermique GHG 600 CE
Professional
N° d’article
0 601 942 1..
Puissance nominale
absorbée
W 2000
Débit d’air
l/min 350/550
Température à la
sortie de la buse, env.
°C 100600
Poids suivant
EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,6
Classe de protection
/II
Ces indications sont valables pour une tension nomina-
le de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour
des tensions plus basses ainsi que pour des versions
spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se trou-
vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
Les désignations commerciales des différents outils
électroportatifs peuvent varier.
OBJ_BUCH-228-002.book Page 17 Tuesday, November 2, 2010 10:59 AM
18 | Français
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
Mise en marche
Mise en service
f Tenez compte de la tension du réseau ! La
tension de la source de courant doit corres-
pondre aux indications se trouvant sur la
plaque signalétique de l’outil électroporta-
tif. Les outils électroportatifs marqués
230 V peuvent également fonctionner sur
220 V.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en service de l’outil électroporta-
tif, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 4 en po-
sition I ou II.
Pour arrêter l’outil électroportatif, pousser l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 4 en position 0.
Sélection de la position du ventilateur
A l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt 4, il est
possible de choisir entre deux positions diffé-
rentes du ventilateur.
Un niveau plus bas du ventilateur peut être né-
cessaire quand par ex. un chauffage excessif de
l’environnement de la pièce à travailler doit être
évité ou quand une pièce légère pourrait être
déplacée par le courant d’air.
Un niveau plus élevé du ventilateur entraîne un
chauffage plus rapide de la pièce et permet de
garder une distance plus grande de la pièce.
Régulation de la température
La molette de réglage 3 permet de régler en con-
tinu la température.
Les marques de position de la molette de régla-
ge correspondent aux plages de température
suivantes :
Instructions d’utilisation
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
Note : Ne pas trop approcher la buse 1 de la piè-
ce à travailler. La retenue d’air qui en résulte ris-
que de surchauffer l’outil électroportatif.
Enlever la protection thermique
Pour effectuer des travaux dans des endroits
d’accès difficile, il est possible d’enlever la pro-
tection thermique 2.
f Attention à la buse chaude ! Il y a risque éle-
vé de brûlures pendant les travaux sans pro-
tection thermique.
Pour enlever ou monter la protection thermique
2, arrêtez l’outil électroportatif et laissez-le re-
froidir.
Dévissez la protection thermique 2 dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et revissez-la
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Déposer l’outil électroportatif
Déposez l’outil électroportatif sur les supports
5 pour le laisser refroidir ou pour avoir les deux
mains libres pour travailler.
f Etre extrêmement prudent lors du travail
avec l’outil électroportatif déposé ! Il y a ris-
que de se brûler à la buse brûlante ou avec le
courant d’air chaud.
Air chaud I :350l/min
Air chaud II :550l/min
Position de la molette
de réglage
Température en °C
1 100120
2 210250
3 300340
4 420450
5 500550
6 570600
OBJ_BUCH-228-002.book Page 18 Tuesday, November 2, 2010 10:59 AM
Français | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 X67 | (2.11.10)
Exemples d’utilisation
Vous trouverez les figures avec les exemples
d’utilisation sur les volets dépliants.
Les indications de température dans les exem-
ples d’utilisation sont des valeurs à titre indica-
tif qui peuvent différer suivant la nature du ma-
tériau utilisé. La distance de la buse dépend du
matériau à travailler.
La température optimale pour chaque utilisa-
tion peut être déterminée par des essais prati-
ques. Commencez toujours à une valeur de tem-
pérature basse.
Il est possible de travailler sans accessoires
pour toutes les utilisations, à l’exception de
« Enlever le vernis des fenêtres ». Le fait d’utili-
ser les accessoires recommandés simplifie ce-
pendant le travail et augmente dans une large
mesure la qualité du résultat.
f Attention lors du remplacement de la buse !
Ne pas toucher la buse brûlante. Laisser
l’outil électroportatif se refroidir et porter
des gants de protection pendant le rempla-
cement. Il y a risque de se brûler à la buse
brûlante.
Elimination de vernis/de colle (voir figure A)
Montez la buse large 6 (accessoire). Ramollissez
le vernis brièvement avec de l’air chaud et sou-
levez-le à l’aide d’un grattoir propre et tran-
chant. Une longue exposition à la chaleur brûle
le vernis et rend difficile son élimination.
Beaucoup de colles (par ex. autocollants) s’as-
souplissent sous l’influence de la chaleur. Lors-
que la colle et chauffée, il est possible de sépa-
rer des connexions ou d’éliminer l’excédent de
colle.
Enlever le vernis des fenêtres (voir figure B)
f Utiliser impérativement la buse protection
du verre 7 (accessoire). Le verre risque de
se casser.
Sur les surfaces profilées, il est possible de sou-
lever le vernis au moyen d’une spatule appro-
priée et de l’enlever au moyen d’une brosse mé-
tallique souple.
Déformation des tuyaux en plastique
(voir figure C)
Montez la buse réfléchissante 8 (accessoire).
Remplissez les tuyaux en plastique de sable et
fermez-les des deux côtés pour éviter que le
tuyau ne se plie en deux. Chauffez le tuyau de fa-
çon homogène par un mouvement de va et vient.
Soudage de matières plastiques (voir figure D)
Montez la buse réductrice 11 et l’aide-soudage
10 (accessoires). Les pièces à souder et la ba-
guette de soudage 9 doivent être du même ma-
tériau (par ex. toutes les deux en PVC). La sou-
dure doit être propre et exempte de gras.
Chauffez avec précaution la soudure jusqu’à ce
qu’elle devienne molle. Tenez compte du fait
que la plage de température entre l’état mou et
l’état liquide des matières plastiques est faible.
Amenez la baguette de soudage 9 et faites-la
couler dans la fente de sorte qu’un cordon régu-
lier se forme.
Rétrécissement (voir figure E)
Montez la buse réductrice 11 (accessoire).
Choisissez le diamètre de la gaine thermorétrac-
table 12 (accessoire) en fonction de la pièce à
travailler (par ex. cosse de câble). Chauffez la
gaine thermorétractable régulièrement.
Dégeler les conduites d’eau (voir figure F)
f Avant de chauffer une conduite d’eau, s’as-
surer que c’est bien une conduite d’eau.
Vue
de l’extérieur, il est souvent de distinguer les
conduites d’eau des conduites de gaz. Il est
strictement interdit de chauffer une conduite
de gaz.
Montez la buse angulaire 13 (accessoire). Ré-
chauffez toujours un endroit gelé en allant du
bord vers le milieu.
Chauffez avec une extrême prudence les tuyaux
en plastiques ainsi que les connexions entre les
bouts de tuyau afin d’éviter tout dommage.
OBJ_BUCH-228-002.book Page 19 Tuesday, November 2, 2010 10:59 AM
20 | Français
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
Entretien et Service
Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil
électroportatif, retirez la fiche de la prise
de courant.
f Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi
que les ouïes de ventilation soient toujours
propres afin d’obtenir un travail impeccable
et sûr.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrica-
tion et au contrôle de l’appareil, celui-ci présen-
tait un défaut, la réparation ne doit être confiée
qu’à une station de Service Après-Vente agréée
pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com-
mande de pièces de rechange, précisez-nous
impérativement le numéro d’article à dix chif-
fres de l’outil électroportatif indiqué sur la pla-
que signalétique.
Service Après-Vente et Assistance
Des Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos ques-
tions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange éga-
lement sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions con-
cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et de leurs accessoires.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro-
portatif
Tel. : 0 811 36 01 22
(coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail :
contact.outillage-electr[email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail :
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces-
soires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les
ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électri-
ques et électroniques et sa mise
en vigueur conformément aux lé-
gislations nationales, les outils
électroportatifs dont on ne peut plus se servir
doivent être isolés et suivre une voie de recycla-
ge appropriée.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-228-002.book Page 20 Tuesday, November 2, 2010 10:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Bosch GHG 600 CE Mode d'emploi

Catégorie
Pistolets à chaleur
Taper
Mode d'emploi