Nostalgia SPF200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgiaelectrics.com
(rev. 05/17/12)
SPF200
SERIES
2-in-1 Soft Pretzel Maker
Boulangerie de Bretzels Tendres 2-en-1 d'acier
Inoxydable
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
ENGLISH
2
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 750 Watts, ETL Approved
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse appliance or cord in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance.
4. NEVER leave appliance unattended while in use.
5. NEVER place anything other than what is intended to be cooked in the appliance.
6. Unplug appliance from outlet when not in use and when cleaning.
7. DO NOT place appliance in dishwasher.
8. Keep out of reach of children.
9. This appliance is NOT A TOY.
10. This appliance is not intended for use by young children or
the cognitively challenged without supervision.
11. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT touch hot surfaces.
3. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
4. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord,
plugs or appliance in water or any other liquid.
5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, after the
appliance malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examination,
or to a repair shop for electrical or mechanical adjustment.
6. The appliance manufacturer does not recommend the use of accessory
attachments other than what is supplied with the unit. They may cause injuries.
7. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
8. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
9. DO NOT overload wall outlet, extension cords, or integral convenience
receptacles, as this can result in a risk of re or electric shock.
10. This appliance should not be used for purposes other than stated
in the instructions accompanying this appliance.
11. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
12. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning. Allow to cool
before putting on or taking o parts and before cleaning the appliance.
ENGLISH
4
13. A short power-supply cord or detachable power-supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer
cord. Do not let cord hang over edge of table or touch hot surfaces.
14. Always plug cord into wall outlet before operation. There is no on/o switch. To turn
o, remove plug from wall outlet. Allow unit to cool completely before putting away.
15. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. Exception: An extension cord or
longer detachable cord is not recommended for use with this appliance.
16. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: 1) The marked
electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance; 2) If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding 3-wire cord; and 3) The longer cord
should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
17. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
18. Extreme caution should be used when moving an appliance with hot food.
19. Do not attempt to service this appliance yourself, as opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
20. Pretzels will be very hot. Use a plastic or wooden kitchen
utensil to carefully scoop them out.
21. Extreme caution must be used when opening and closing the Lid on this unit.
Use an oven mitt or pot holder when opening and closing the Lid for safety.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the 2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER from Nostalgia
Electrics™! Now you can cook mouth-watering soft pretzels just like you get at
concession stands! Best of all, you don't even have to turn on an oven! Soft pretzels
are great for snack time, party time or anytime! You can make them sweet or
savory. Try them with your favorite dips. Use your imagination and have fun!
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Assembly
Inserting the Trays
Pretzel Cutters
The Pretzel Cutters come fully assembled. To disassemble
pretzel cutters for cleaning, Twist the top of the Pretzel Cutter
while lifting up. Parts will easily come apart for cleaning.
Mini Pretzel Cutter
Main Unit
Jumbo Pretzel
Cooking Plates
Mini Pretzel
Cooking Plates
STEP 1:
Insert top and bottom
Cooking Plates into Main
Unit and push backward
until they slide into place.
STEP 2:
Snap Cooking Plates into
place by pushing back
the Spring Latches on the
top and bottom Cooking
Plates and releasing
them into the slots on
the Cooking Plates.
Twist
and
Lift
Jumbo Pretzel
Cutter
Spring Latch
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a dry, non-abrasive cloth.
2. Find a dry, suitable, level surface near an electrical outlet.
3. Insert the desired Cooking Plates into the Main Unit.
4. The Cooking Plates should be lightly coated with a small amount of vegetable
oil. Vegetable oil can be applied with a paper towel or with a nonstick oil
spray. The oil will help protect the nonstick quality of the cooking surface.
This should be done periodically to maintain the nonstick quality.
5. Preheat the appliance by closing the Lid and plugging into an electrical outlet.
6. When the power is on, the Red Power Light
will come on. The Green Ready Light will stay
on while the appliance is preheating.
7. The appliance should preheat for a minimum
of 3 minutes. The Green Ready Light will turn
o when the appliance is ready to cook.
8. While the appliance is
preheating, you may prepare pretzel dough.
9. Roll the dough out onto a oured surface, making sure that it is thick enough
to ll the cavity of the Pretzel Cutters. You may need to periodically sprinkle the
dough with our or cornmeal to ensure that dough does not get too sticky.
10. Cut dough using the Pretzel Cutter that matches the Cooking Plate (i.e. Jumbo
Pretzel Cutter cuts pretzels for the Jumbo Pretzel Cooking Plates). Simply press
Pretzel Cutter into the rolled out pretzel dough. Pull dough from around the Pretzel
Cutter and press top of Pretzel Cutter to release the perfectly formed pretzel.
11. Raise the Lid using an oven mitt or pot holder to prevent accidental burns.
12. Carefully place the formed pretzel dough onto
the pretzel shapes on the Cooking Plates.
13. Close the Lid using a pot holder or oven mitt.
Make sure Lid is locked by closing latch.
Steam may be released from appliance during
cooking. For your safety, avoid contact with steam,
as it is very hot and can cause burns.
14. The cooking time will range between 3-7 minutes.
15. Once the pretzels have completed cooking, unlock and raise the Lid with a pot holder or
oven mitt. Remove the pretzels from the Cooking Plates with a plastic or wooden kitchen
utensil. DO NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the Cooking Plates.
16. If cooking more than one batch of pretzels in a session, after removal of the rst
batch, lower the Lid to maintain heat until ready to cook the next batch.
17. As soon as you are nished cooking, unplug appliance and allow to cool.
18. Once the appliance is cool, follow the directions in the Cleaning and
Maintenance section to clean your 2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER.
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Smoking
During rst use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal
with most new appliances. The smoking and odor is caused by the residues
burning o the nonstick Cooking Plates and the Heating Element. Allow
the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
Dough
If dough is too sticky, add more our. Always make sure that you knead and
roll out dough on a well-oured surface. Cornmeal may also work well.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your 2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER by following
these simple instructions and precautions. Cleaning is a snap.
Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
Make sure the appliance is cool before cleaning.
Remove all Cooking Plates.
Disassemble Pretzel Cutters. Be careful to NOT lose the
springs in the top of the Pretzel Cutters.
Hand wash Cooking Plates and Pretzel Cutters in warm, soapy water using a
non-abrasive cloth. Rinse and dry with a non-abrasive cloth or towel.
Wipe the exterior of the Main Unit with a dry, non-abrasive cloth.
NEVER use scouring pads or abrasive cleaners on this unit
as it will damage the surface and parts.
DO NOT put any parts in the dishwasher.
NEVER immerse 2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER in water.
It is that simple!
ENGLISH
8
RECIPES
With the 2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER you can create fresh, warm and buttery pretzels
at home! Make dough from scratch using the following recipes or use your favorite store
bought pretzel dough, cinnamon roll dough, breadstick dough, bread dough and more!
Form and cut pretzels with pretzel cutter and place them
on the lower nonstick cooking plates.
Close and lock lid – pretzels bake in just 3-7 minutes!
Enjoy your warm, soft pretzels plain or with your favorite
dipping sauce, sweet butter glaze or salt!
TRADITIONAL SOFT PRETZELS
1½ Cups Water
Tsp. Active Dry
Yeast (1 pkg.)
2 Tbsp. Brown Sugar
Tsp. Salt
1 Cup Bread Flour
3 Cups Flour
2 Cups Water
2 Tbsp. Baking Soda
Sea Salt
2-4 Tbsp. Butter
(melted)
Preheat the 2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER as directed.
Sprinkle yeast on lukewarm water in
mixing bowl; stir to dissolve.
Add sugar, salt and stir to dissolve; add our
and knead dough until smooth and elastic.
Let rise at least ½ hour.
While dough is rising, prepare a baking soda water bath
with 2 cups warm water and 2 Tbsp. baking soda.
Stir often.
After dough has risen, roll out dough and cut
into pretzel shapes with Pretzel Cutters.
Dip pretzels into baking soda solution and
place onto preheated Cooking Plates.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each pretzel with a wooden or plastic
kitchen utensil. Brush with melted butter.
Toppings: After you brush with butter
try sprinkling with sea salt.
To make sweet pretzels, melt a stick of butter in a shallow
bowl (big enough to t the entire pretzel) and in another
shallow bowl make a mixture of cinnamon and sugar.
Dip the pretzel into the butter, coating
both sides generously.
Then dip again into the cinnamon mixture.
ENGLISH
9
IRISH SODA BREAD PRETZELS
Tbsp. Baking Soda
2½ Cups Water
¾ Cup All-
Purpose Flour
¾ Cup Whole
Wheat Flour
½ Tsp. Baking Soda
½ Cup Buttermilk
2 Tbsp. Honey
1 Tbsp. Sea Salt
Dissolve ¹/3 cup baking soda in 5 cups water.
Bring water to a boil, and then remove from heat.
In a large bowl, sift together all-purpose our,
whole wheat our, and baking soda.
Stir in buttermilk and honey until dough pulls together.
Turn dough out onto a lightly oured surface,
and knead briey to form a rm dough.
Roll out dough and cut into pretzel
shapes with Pretzel Cutters.
Dip pretzels into baking soda solution and
place onto preheated Cooking Plates.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each pretzel with a wooden
or plastic kitchen utensil.
Sprinkle pretzels with kosher salt while still warm.
PRESTO PESTO PRETZELS
1 Can Refrigerated
Breadsticks (11-oz.)
1 Tbsp. Pesto Sauce
1 Egg White
2 Tbsp. Grated
Parmesan-Romano
Cheese Blend
Dust surface with our.
Place breadstick dough onto oured surface.
Make indentation in dough and pour
pesto sauce into indentation.
Dip hands into our and mix dough with
pesto sauce until well combined.
Beat egg white in a small bowl until foamy.
Roll out dough and cut into pretzel
shapes with Pretzel Cutters.
Brush egg white over pretzels.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each pretzel with a wooden
or plastic kitchen utensil.
Sprinkle with Parmesan-Romano cheese.
ENGLISH
10
ROSEMARY PRETZELS
4 Tsp. Active Dry Yeast
1 Tsp. Sugar, plus ½
Cup Sugar, divided
1¼ Cups Warm Water
3 Cups Whole-
Wheat Flour
2 Cups All-
Purpose Flour
Tsp. Salt
2 Tbsp. Dried
Rosemary
1 Tbsp. Butter, melted
½ Cup Baking Soda
4 Cups Hot Water
3 Tbsp. Sea Salt
Mix yeast and 1 teaspoon sugar in warm water
to dissolve. Let stand for 10 minutes.
In a large bowl, mix ours, ½ cup sugar, salt and rosemary.
Add the yeast mixture and the butter
and stir to form dough.
Knead the dough on a oured surface until smooth (6 to
8 minutes). Place dough in a lightly oiled bowl, brush with
oil and cover with plastic wrap. Let rise for about 1 hour.
Place dough on a oured surface and roll out dough.
Cut into pretzel shapes with Pretzel Cutters.
Mix baking soda in warm water until dissolved.
Dip pretzels into baking soda solution and
place onto preheated Cooking Plates.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes. Open
Lid with a pot holder or oven mitts.
Remove each pretzel with a wooden or plastic kitchen
utensil. Sprinkle pretzels with sea salt while still warm.
BAVARIAN PRETZELS
3 Cups All-Purpose
Flour, sifted
1 Tbsp. Active
Dry Yeast
1 Tsp. White
Granulated Sugar
2 Tbsp. Butter,
softened
/3 Cups Water
¼ Tsp. Salt
3 Tbsp. Baking Soda
3 Cups Water
2 Tbsp. Butter, melted
1 Tbsp. Sea Salt
In a large bowl, stir together 1 cup of our, yeast,
sugar, 2 tablespoons of butter, and 1¹/3 cup water.
Let this mixture stand until bubbles begin to form,
about 15 minutes. Stir in the salt and gradually
stir in the remaining our until dough can be
picked up and kneaded on the counter.
Knead until smooth and elastic, about 8 minutes,
adding more our if needed to minimize stickiness.
Place dough on a oured surface and roll out dough.
Cut into pretzel shapes with Pretzel Cutters.
Bring the remaining 3 cups of water to a boil and
add the baking soda. Remove from the heat.
Dip pretzels into the water bath for about 45
seconds, ipping over about halfway through.
Place into preheated Cooking Plates.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes. Open
Lid with a pot holder or oven mitts.
Remove each pretzel with a wooden or plastic
kitchen utensil. Brush them with melted
butter and sprinkle with sea salt.
ENGLISH
11
SUN DRIED TOMATO AND BASIL PRETZELS
¹/8 Cup Hot Water
1 Package Active
Dry Yeast
/3 Cups Warm Water
4-6 Sun-Dried
Tomatoes, chopped
1 Tsp. Basil
2 Tsp. Parmesan
Cheese
¹/3 Cup Brown Sugar
4+ Cups Flour
Sea Salt
Baking Soda
In a large bowl mix together hot water and yeast until
the yeast dissolves. Stir in the warm water and brown
sugar and stir until the brown sugar dissolves.
Add tomatoes, basil and cheese; stir to incorporate.
Slowly add 4 cups of our, stirring constantly.
Continue stirring until the mixture is smooth
and does not stick to the sides of the bowl.
Lightly our surface. Dip your hands into extra our.
Knead the dough until it is stretchy and smooth.
Using liquid measuring cup ll a large
saucepan at least ½ full of water. For each 1
cup of water, add 1 Tbsp. baking soda.
Roll out dough and cut into pretzel
shapes with Pretzel Cutters.
Dip pretzels into baking soda solution and
place onto preheated Cooking Plates.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each pretzel with a wooden
or plastic kitchen utensil.
Sprinkle pretzels with kosher salt while still warm.
WHOLE GRAIN PRETZELS
1 Tbsp. Yeast
1½ Cup Warm Water
1 Tbsp. Honey
1 Tsp. Salt
3½ Cup Whole
Wheat Flour
½ Cup Wheat Germ
1 Egg White, beaten
Dissolve yeast in warm water with honey.
When bubbly, stir in salt and 2 cups our.
Beat until smooth.
Add wheat germ and remaining our to make a soft dough.
Knead until smooth and elastic, about 5 minutes.
Let rise until doubled, 45 to 60 minutes.
Punch down and roll out dough and cut into
pretzel shapes with Pretzel Cutters.
Brush egg white glaze on top. Place pretzels
onto preheated Cooking Plates.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove each pretzel with a wooden
or plastic kitchen utensil.
ENGLISH
12
MUSTARD DIP
1 Cup Sour Cream
1 Cup Mayonnaise
1 Cup yellow Mustard
½ Cup Sugar
¼ Cup Dried
Onion Flakes
1 Tbsp. Horseradish
1 (1-oz.) Envelope
Ranch Dressing Mix
Stir all ingredients together in a medium-sized bowl.
Cover and refrigerate for at least 30 minutes.
Serve with warm pretzels.
BEER CHEESE DIP
1 (8-oz.) Package
Cream Cheese,
softened
½ (1-oz.) Package
Dry Ranch Salad
Dressing Mix
1 Cup and 1
Tbsp. Shredded
Cheddar Cheese
¼ Cup Beer
To Taste:
Salt
Cayenne Pepper
In a bowl, mash together the cream cheese and the
ranch dressing mix until thoroughly combined.
Stir in the Cheddar cheese.
Mix in beer, 1 tablespoon at a time, until you reach the
desired consistency (add more for a thinner dip).
Stir in the seasoned salt and cayenne pepper.
Refrigerate until thoroughly chilled, at least 1 hour.
HONEY MUSTARD DIP
5-oz. Crème Fraiche
3 Tbsp. Honey
2 Tbsp. Spicy
Brown Mustard
To Taste:
Salt
Sugar
Stir Crème Fraiche, honey and mustard
together until creamy.
Add sugar and salt to taste.
ENGLISH
13
MUSTARD CHEESE DIP
8 oz. Sharp Cheddar
Cheese, Grated
3 Cloves Garlic,
peeled and minced
1 Tsp. salt
2 oz. Cream
Cheese, softened
2 Tbsp. Butter,
softened
1 Tbsp. Dijon Mustard
2 Tbsp. Yellow
Mustard
Mince garlic with salt.
In a bowl, combine garlic mixture and
cream cheese. Mix until smooth.
Add shredded Cheddar cheese and mix well, or
blend in a food processor until smooth.
Add butter and mustards and mix again until smooth.
Scrape down the sides of the bowl and
mix or blend one more time.
Serve at room temperature or slightly warmed.
BLUE CHEESE DIP
½ lb. Sharp
Cheddar Cheese
½ lb. Blue Cheese,
crumbled
1 (6 oz.) Package
of Soft Cheese
with Chives
1 Cup Heavy
Whipping Cream
Blend all ingredients well and chill for several hours.
PEANUT BUTTER DIP
1 Cup Vanilla Yogurt
½ Cup Peanut Butter
¹/8 Tsp. Ground
Cinnamon
½ Cup Whipped
Topping
In a bowl, combine the yogurt, peanut
butter and cinnamon; mix well.
Fold in the whipped topping.
Refrigerate until ready to serve.
ENGLISH
14
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT
OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER / SPF200 SERIES
Should you have any questions, please contact us via email or at the
customer service number listed below between the hours of 8:00 AM
and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products Group LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaelectrics.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaelectrics.com and
ll out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
This appliance is designed and built to provide many years of satisfactory performance
under normal household use. The distributor pledges to the original owner that should
there be any defects in material or workmanship during the rst 90 days of purchase, we
will repair or replace the unit at our option. Our pledge does not apply to damages caused
by shipping, mishandling or unit being dropped. A product deemed defective either from
manufacturing or being mishandled is up to the distributors discretion. In order to obtain
service under this warranty, please contact Nostalgia Products Group, LLC at the telephone
number listed above or by lling out the Customer Service Inquiry Form located at www.
nostalgiaelectrics.com. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read these instructions carefully. Failure to comply with these instructions,
damages caused by improper replacement parts, abuse or misuse will void this
pledge to you and is being made in place of all other expressed warranties.
For more information, visit us online at www.nostalgiaelectrics.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
15
ESPAÑOL
15
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MEDIDAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz, 750 Watts, aprobado por ETL
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
16
ESPAÑOL
16
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja el aparato o el cable en agua.
2. NUNCA lo utilice cerca del agua.
3. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato.
4. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso.
5. NUNCA coloque elementos no destinados a ser cocinados en el aparato.
6. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está en uso y para su limpieza.
7. NO coloque el aparato en el lava vajillas.
8. Mantenga fuera del alcance de los niños.
9. Este equipo NO ES UN JUGUETE.
10. Este aparato no está destinado a ser usado por niños pequeños
o personas con dicultades cognitivas sin supervisión.
11. Los niños pequeños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
MEDIDAS IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de manejar este equipo.
2. NO toque supercies calientes.
3. NO use en el exterior. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
4. Para proteger contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni el aparato en agua ni otro líquido.
5. NO opere el aparato con un cable o enchufe dañado, en caso de que el
aparato funcione incorrectamente o si se cae o está dañado de alguna
forma. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano
para su examen, o a un taller para su ajuste eléctrico o mecánico.
6. El fabricante del aparato no recomienda el uso de accesorios que no hayan
sido provistos con la unidad. Los mismos pueden ocasionar lesiones.
7. Es necesaria una supervisión cercana cuando el aparato
es usado por niños o cerca de ellos.
8. NO lo coloque sobre una hornalla a gas o sobre un quemador eléctrico
caliente, ni cerca de ellos y tampoco dentro de un horno caliente.
9. NO sobrecargue el toma corriente de la pared, los cables de
extensión o los dispositivos centrales de enchufes, ya que esto
puede resultar en riesgo de incendio o descarga eléctrica.
10. Este aparato no debe usarse para nes diferentes a los indicados
en las instrucciones que acompañan este aparato.
11. No deje la unidad sin atención mientras esté en uso o enchufada a un tomacorriente.
17
ESPAÑOL
17
12. Desenchufe del toma corriente cuando no está en uso y antes de retirar partes para su
limpieza. Deje enfriar antes de colocar o retirar partes y antes de limpiar el aparato.
13. Se incluye un cable de alimentación de energía más corto o extraíble para reducir el
riesgo resultante de quedar atrapado o tropezarse con un cable más largo. No permita
que el cable cuelgue de los extremos de la mesa ni toque supercies calientes.
14. Siempre enchufe el cable en un toma corriente antes de usarlo. no
hay interruptor para encender/apagar. Para apagar, desenchufe
de la pared. Deje enfriar la unidad antes de guardar.
15. Existen cables de alimentación o cables de extensión más largos y
pueden usarse con cuidado. Excepción: No se recomienda un cable de
extensión o cable extraíble más largo para usar con este aparato.
16. Si usa un cable de alimentación extraíble largo o un cable de extensión: 1) La clasicación
eléctrica indicada del cable o del cable de extensión debe ser al menos equivalente
a la clasicación eléctrica del aparato; 2) Si el aparato tiene conexión a tierra, el cable
de extensión debe ser un cable de 3 vías con conexión a tierra; y 3) El cable más largo
debe disponerse de tal forma que no cuelgue de la mesa de trabajo ni de la mesa de tal
forma que pueda ser arrastrado por los niños o pueda ser enganchado sin intención.
17. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado solamente en
una posición. Si el enchufe no encaja totalmente en el toma corriente,
invierta el enchufe. Si aún no encaja, contacte a un electricista
calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna forma.
18. Se debe usar precaución extrema al mover el aparato con comida caliente.
19. No intente realizar tareas de servicio en el aparato, ya que abrir o retirar las
cubiertas puede exponerlo da tensiones peligrosas u otros riesgos. Solicite
al personal de servicio calicado que realice las tareas de servicio.
20. Los pretzels estarán muy calientes. Utilice un utensilio de cocina
de plástico o de madera para retirarlos con cuidado.
21. Debe usar precaución extrema al abrir y cerrar la tapa de esta unidad. Use un
mitón o una agarradera al abrir o cerrar la tapa para una mayor seguridad.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar 2-IN-1 SOFT PRETZEL MAKER de Nostalgia Electrics™! Ahora puede
cumplir sus deseos de un suave pretzel en cualquier momento directamente desde su
cocina. ¡Y lo mejor de todo es que ni siquiera se requiere encender el horno! Cocine unos
deliciosos y suaves pretzels dulces o salados cualquier día de la semana, con gran facilidad.
Use las recetas incluidas de pretzels y salsa para acompañar para deleitar a su familia y a
sus amigos. ¡Los suaves pretzels son ideales para la hora de un snack, para una esta o para
cualquier momento! ¡Use su imaginación y diviértase!
Cortador de
Pretzel Pequa
Unidad Principal
18
ESPAÑOL
18
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Armado
Cómo Introducir las Bandejas
Cortador de Pretzels
El Cortador de Pretzels está totalmente ensamblado. Para
desmontar el cortador de pretzels para su limpieza, gire la
parte superior del Cortador de Pretzels y levante al mismo
tiempo. Las partes se separarán fácilmente para su limpieza.
Cortador de
Pretzel Pequa
Unidad Principal
Platos para Cocinar
Grandes Pretzels
Platos para Cocinar
Pretzels Pequeños
PASO 1:
Introduzca los Platos para Cocinar
superior e inferior en la Unidad
Principal y empuje hacia atrás
hasta que se deslicen en su lugar.
PASO 2:
Ajuste los Platos para
Cocinar en su lugar
presionando hacia atrás
los Cierres con Resorte
sobre los Platos superior
e inferior y soltándolos
en las ranuras de los
Platos para Cocinar.
Girar y
levantar
Gran Cortador
de Pretzel
Cierre con Resorte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Nostalgia SPF200 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues