Samsung AR09RXFPEWQN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur
1
Français
Climatiseur
Manuel d'utilisation
AR**RXFP***
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
DB68-08176A-01
2
Français
Table des matières
Informations de sécurité 3
Informations de sécurité 3
Fonctionnement du climatiseur 12
Fonctionnement du climatiseur 12
Insertion des batteries
Modes de fonctionnement
Contrôle de la température
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Contrôle de la direction du flux d'air
Mode Cool
Fonction de refroidissement 2-Step
Mode Dry
Mode Heat
Mode Auto
Mode Fan
Fonction Fast
Fonction Comfort
Fonction émettant des bips sonores
Fonction Quiet
Mode Individuel Economique
Fonction de démarrage/arrêt
Fonction good’sleep
Nettoyage et maintenance 16
Nettoyage d’un coup d’oeil 16
Dépannage 18
Informations sur le réfrigérant 19
3
Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement
le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et
en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre
nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et,
de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier
légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question,
n’hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à
rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.
samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles d’ordre mineur ou d’endommager la propriété.
Suivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d’alimentation conforme aux caractéristiques
d’alimentation de ce produit ou supérieur et ne l’utiliser qu’avec
cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
Une rallonge est susceptible de provoquer des risques
d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer
un risque d’électrocution ou d’incendie.
Informations de sécurité
4
Français
Informations de sécurité
Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L’installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié ou une société d’entretien.
Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque
d’électrocution, d’incendie, d’explosion, de problème de produit ou
de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit
installé.
Installez un interrupteur d’isolement à proximité du climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur
réservé au climatiseur.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
Fixez l’unité extérieure fermement en position pour vous
assurer que la partie électrique de cette unité n’est pas
exposée.
Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d’électrocution,
d’incendie, d’explosion ou de problème avec le produit.
N’essayez pas d’installer cet appareil près d’un chauffage ou de
matériau inflammable. N’installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil et
à leau (ou à la pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit où
des fuites de gaz risquent de se produire.
Il pourrait provoquer un risque d’électrocution ou d’incendie.
N’essayez jamais d’installer l’unité extérieure dans un endroit comme
un mur extérieur de grande hauteur d’où il pourrait tomber.
Si l’unité extérieure tombe, elle risque d’entraîner des blessures, la
mort ou un endommagement de l’équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
pas lappareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
Il pourrait en résulter un risque d’électrocution, d’incendie ou
d’explosion.
5
Français
Informations de sécurité
Assurez-vous d’utiliser une prise mise à la terre.
ATTENTION
Couvrez la climatisation avec le SAC PE après installation,et
retirez-le quand vous activez le climatiseur.
Installez l’appareil de niveau sur un sol dur en mesure d’en
soutenir le poids.
Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer
l’évacuation de leau.
Dans le cas contraire, il risque d’y avoir un débordement
susceptible d’endommager la propriété. Évitez d’ajouter un tuyau
de vidange aux tuyaux d’évacuation pour éviter l’émanation
d’odeurs à l’avenir.
Le produit doit être entreposé dans une pièce sans sources
d’inflammation (par ex. flammes nues, appareil à gaz, chauffage
électrique, etc.).
Notez que le réfrigérant n’a aucune odeur.
En installant l’unité extérieure, assurez-vous de raccorder le
tuyau d’évacuation pour que l’évacuation soit correctement
effectuée.
Leau générée par le chauffage de l’unité extérieure peut déborder
et provoquer des dommages dans la propriété.
En particulier, lorsqu’un bloc de glace se détache en hiver, il peut
provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager
la propriété.
N’installez pas le produit dans un endroit nécessitant l’utilisation
d’un thermo-hygrostat (par ex., une salle de serveurs, une salle
de machines, une salle d’ordinateurs, etc.)
Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement
du produit garanties, par conséquent, les performances peuvent
être mauvaises dans ces endroits.
6
Français
Informations de sécurité
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d’entretien
le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d’alimentation et évitez de
le plier. Ne tordez pas le câble d’alimentation et évitez de l’attacher.
N’attachez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique et
évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux
objets et de le pousser dans l’espace derrière lappareil.
Il pourrait provoquer un risque d’électrocution ou d’incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée
ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez lalimentation
au niveau du disjoncteur.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l’appareil est inondé, veuillez contacter le centre d’entretien le
plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
Si l’appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement lalimentation électrique et
contactez le centre d’entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le
climatiseur et débrancher l’ensemble du système d’alimentation.
Puis consulter le service après-vente agréé.
7
Français
Informations de sécurité
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de
courant. Ne touchez pas à lappareil ni à la ligne de courant.
N’utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d’entretien
le plus proche.
Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes
avec le produit, des fuites d’eau et des risques d’électrocution ou
d’incendie.
Aucun service de livraison n’est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de
construction supplémentaires et un forfait d’installation seront à
votre charge.
En particulier, si vous souhaitez installer l’appareil dans un endroit
inhabituel tel qu’une zone industrielle ou près de la mer où il
va être exposé au sel dans lair, veuillez contacter votre service
d’entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
Il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution.
N’arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu’il
fonctionne.
Larrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit
peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou
un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être
dangereux pour eux.
En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas la lame de circulation d’air avec les mains et les
doigts lorsqu’elle chauffe.
Il pourrait en résulter des risques d’électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d’air du climatiseur.
8
Français
Informations de sécurité
Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
Il pourrait en résulter un risque d’incendie, de blessure ou de
problème sur l’appareil.
Veillez à ne pas placer près de lappareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l’appareil.
Les enfants pourraient se blesser gravement.
N’utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant
de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison
d’un manque d’oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une
heure.
N’utilisez pas d’autres moyens que ceux recommandés par
Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer.
Ne percez pas et ne brûlez pas.
Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
Si un corps étranger, comme de leau, a pénétré dans lappareil,
coupez l’alimentation et contactez le service d’entretien le plus
proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil
vous-même.
N’utilisez aucun fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autre que les fusibles
standard.
Dans le cas contraire, un problème d’électrocution, d’incendie, de
problème sur l’appareil ou de blessure pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d’objets ou de dispositifs sous lappareil extérieur.
9
Français
Informations de sécurité
De leau s’égouttant dans l’appareil extérieur risque de provoquer
un risque d’incendie ou d’endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d’installation de l’appareil extérieur est en
bon état au moins une fois par an.
Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurezvous
de modifier la direction des Volet de soufflage horizontal après
avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d’air vertical.
L’intensité maximum est actuellement mesurée conformément à
la norme IEC en termes de sécurité et d’après la norme ISO pour
l’efficacité énergétique.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement en mode
refroidissement ou chauffage, il existe un risque de fuite de
réfrigérant. En cas de fuite, arrêter le climatiseur, ventiler la pièce
et consulter immédiatement votre revendeur pour recharger le
réfrigérant.
Le réfrigérant n’est pas nocif. Cependant, s’il entre en contact avec
le feu, il pourrait générer des gaz nocifs et représenter un risque
d’incendie.
Pendant le transport de l’unité intérieure, les conduites doivent être
recouvertes de capots de protection. Ne pas déplacer le produit en le
saisissant par les conduites.
Cela pourrait provoquer des fuites de gaz.
N’installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu’un
camping-car).
Une exposition au sel, des vibrations ou d’autres facteurs
environnementaux pourraient provoquer un dysfonctionnement du
produit, un choc électrique ou un incendie.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l’appareil et ne passez
pas d’objet (tel qu’une corbeille à linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l’appareil.
10
Français
Informations de sécurité
Il pourrait en résulter un risque d’électrocution, d’incendie, de
problème sur l’appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec les mains mouillées.
Il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de lappareil.
Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d’électrocution, d’incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l’eau du climatiseur.
Leau peut être nocive pour les humains.
N’appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la
démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
Ne pas couper ni brûler le réservoir de réfrigérant ou les tuyauteries.
Ne pas orienter le flux d’air en direction d’un foyer de cheminée ou
d’un chauffage.
N’utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au
flux d’air du climatiseur pendant de longues périodes.
Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n’est pas conçu pour les personnes (notamment le
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou un manque d’expérience et de connaissance, sans
supervision ou instructions d’une personne responsable de
la sécurité d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être
supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
11
Français
Informations de sécurité
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute
sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N’essayez pas ne nettoyer l’appareil en vaporisant directement
de l’eau dessus. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool
pour nettoyer l’appareil.
Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d’électrocution ou d’incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l’alimentation et attendez que le ventilateur s’arrête.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l’échangeur thermique sur la porte de lappareil en raison de ses
bordures tranchantes.
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez contacter votre installateur ou votre service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, contactez le centre
d’entretien le plus proche.
En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section
«Nettoyage d’un coup d’oeil ».
Dans le cas contraire, des dommages et des risques
d’électrocution et d’incendie risquent de se produire.
Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la
surface en manipulant l’échangeur thermique.
12
Français
Fonctionnement du climatiseur
Insertion des batteries
REMARQUE
Toutes les descriptions dans ce manuel font
essentiellement appel aux boutons de la
télécommande.
Bien que Ionizer (
) / d'light Cool / Usage / Filter
Reset / Display soit affiché sur la télécommande,
cette fonction n'est pas disponible sur ce modèle.
Pour le système multiple,Ionizer (
) / d'light Cool
/ Single user / Usage / Filter Reset / Display sont
affichés sur l'écran de contrôle à distance, mais ces
fonctions ne sont pas disponibles.
1
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de
Auto, à Cool, Dry, Fan, et Heat en appuyant sur le
bouton .
1
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les
différents modes, comme suit:
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool/
Heat
Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Fan
Vous ne pouvez pas contrôler la
température.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat
dans les conditions suivantes:
Mode Cool Dry Heat
Température
intérieure
16 °C à 32
°C
18 °C à
32 °C
27 °C ou
moins
Température
extérieure
-10 °C à
46 °C
-10 °C à
46 °C
-15 °C à
24 °C
Humidité
intérieure
80 %
d'humidité
relative ou
moins
_ _
Si le climatiseur fonctionne dans un environnement
à humidité élevée en mode Cool pendant une
période prolongée, il se peut que de la condensation
se produise.
Si la température extérieure chute à -15°C, la
capacité de chauffage peut diminuer de 60 à 70%
maximum de la capacité spécifiée.
Pour plus d'informations sur la température
extérieure dans le système multiple, reportez-vous
au manuel du système multiple.
1
Contrôle de la vitesse de
ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur
dans les modes suivants:
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/
Dry
(Auto)
Cool/
Heat
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fan
(Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fonctionnement du climatiseur
Fonctionnement du climatiseur
deux piles de type 1,5V AAA
Pour les touches de la télécommande liées à chaque opération, consultez les pages au début de ce manuel.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, visitez le site www.samsung.com.
13
Français
Fonctionnement du climatiseur
1
Contrôle de la direction du flux d'air
Flux d’air vertical
Conservez le flux d'air vertical dans une direction
constante en interrompant le mouvement du volet
de soufflage vertical.
En fonctionnement
REMARQUE
Si vous réglez manuellement le volet de soufflage
vertical, il risque de ne pas se fermer totalement en
arrêtant le climatiseur.
Vous pouvez contrôler la direction du flux d'air
vertical lorsque la fonction good'sleep est exécutée
en mode Heat, mais pas en mode Cool.
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d'air horizontal dans une direction
constante en modifiant manuellement le volet de
soufflage horizontal.
2
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
Sélectionnez Cool.
REMARQUE
Lorsque la température ambiante s’approche
de la température de consigne, le compresseur
fonctionne à faible vitesse pour économiser de
l’énergie.
3
Fonction de refroidissement
2-Step
Utilisez la fonction de refroidissement 2-Step pour
atteindre rapidement la température de consigne.
Le climatiseur adapte automatiquement la vitesse
du ventilateur et la direction du flux d’air. Vous ne
pouvez sélectionner cette fonction qu’en mode Cool.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
4
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
Sélectionnez Dry.
5
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
Sélectionnez Heat.
REMARQUE
Lorsque la température extérieure est basse et que
l’humidité est élevée, en mode Chauffage, il est
possible que du givre apparaisse sur l’échangeur de
chaleur extérieur. Cela peut également diminuer
l’efficacité du chauffage. Si cela se produit, le
climatiseur active la fonction de dégivrage pendant
5 à 12 minutes pour faire disparaître le givre de
l’échangeur de chaleur extérieur.
Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, vous
ne pouvez pas sélectionner d’autres fonctions avec
la télécommande. Sélectionnez-les une fois que la
fonction de dégivrage sest arrêtée.
14
Français
Fonctionnement du climatiseur
6
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur
de contrôler automatiquement le fonctionnement. Il
créera l'atmosphère la plus confortable possible.
Sélectionnez Auto.
7
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur
comme un ventilateur ordinaire. Le climatiseur
produit un souffle d'air naturel.
Sélectionnez Fan.
REMARQUE
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une
période de temps prolongée, séchez-le en le faisant
tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures.
8
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir ou réchauffer
rapidement une pièce. Cette fonction est aussi la
plus puissante fonction de refroidissement et de
chauffage fournie par le climatiseur. Vous pouvez
sélectionner cette fonction en mode Cool comme en
mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez
Fast.
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez la fonction Fast en mode
Heat, vous risquez de ne pas pouvoir accélérer le
ventilateur pour empêcher la diffusion d'air frais.
9
Fonction Comfort
Utilisez la fonction Comfort si vous pensez que
l'effet de rafraîchissement ou de chauffage est trop
élevé. Le climatiseur produit un léger chauffage ou
refroidissement. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez
Comfort.
REMARQUE
Si vous pensez que l'effet de rafraîchissement ou de
chauffage de la fonction Comfort n'est pas suffisant,
annulez la fonction Comfort.
10
Fonction émettant des bips
sonores
Utilisez la fonction émettant des bips sonores pour
activer ou désactiver le bip sonore émis lorsque vous
appuyez sur un bouton de la télécommande.
Sélectionnez Beep.
11
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de
fonctionnement. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez
Quiet.
Fonctionnement du climatiseur
15
Français
Fonctionnement du climatiseur
12
Mode Individuel Economique
En cas d’utilisation d’un multi-système, cette
fonctionnalité n’est pas prise en charge.
Utilisez la fonction Single user pour réduire la
consommation d'électricité tout en restant au frais
ou au chaud. Vous pouvez sélectionner cette fonction
en modes Cool et Heat.
En mode Cool ou Heat
REMARQUE
Lorsque Mode Individuel Economique démarre, le
modèle apparaît sur la télécommande
pendant quelques secondes et l'oscillation d'air
verticale commence automatiquement.
Après avoir sélectionné ce mode, vous pouvez
modifier la température préréglée (24 °C à 30 °C en
mode Cool, 16 °C à 30 °C en mode Heat), la vitesse
de ventilateur et la direction du flux d’air.
13
Fonction de démarrage/arrêt
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt pour activer
et désactiver le climatiseur au terme du délai défini.
(Sélectionnez Marche ou Arrêt parmi
Marche, Arrêt et
.)
(Définissez le
délai d'activation/
désactivation.)
REMARQUE
Une fois que vous avez démarré la fonction de
démarrage, le voyant Timer (
) s'affiche sur l'écran
de l'unité intérieure.
Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures.
Définissez un délai de 0.0 pour annuler la fonction de
démarrage/arrêt.
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Lorsque le
climatiseur
est
désactivé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt:
5 heures
Le climatiseur se met en marche
3 heures après avoir activé la
fonction de démarrage/arrêt, reste
en marche 2 heures, puis s'éteint
automatiquement.
Lorsque le
climatiseur
est activé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt:
1 heure
Le climatiseur s'éteint 1 heure
après avoir démarré la fonction de
démarrage/arrêt, puis se rallume 2
heures après avoir été désactivé.
14
Fonction good’sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour une bonne nuit
de sommeil et pour économiser de l'énergie. Vous
pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool
comme en mode Heat.
En mode
Cool ou Heat
(Sélectionnez
parmi Marche,
Arrêt, et .)
(Définissez la durée de
fonctionnement.)
REMARQUE
Une fois que vous démarrez la fonction good’sleep,
le voyant good’sleep (
) s'affiche sur l'écran de
l'unité intérieure.
Vous pouvez configurer le délai de fonctionnement
entre 0,5 et 12 heures. Réglez l'heure de
fonctionnement sur 0.0 pour annuler la fonction
good’sleep.
16
Français
Nettoyage et maintenance
Utilisation de la fonction de nettoyage automatique
Indoor unit display
Durée du nettoyage
(minutes)
Auto (Cool), Cool,
Dry
30
Auto (Heat), Heat,
Fan
15
REMARQUE
Lorsque vous réglez la minuterie de Nettoyage automatique, Clean clignote puis disparaît sur l'affichage de la
télécommande. L'indicateur (
) de Minuterie apparaît également sur l'affichage de l’unité intérieure.
Lorsque le climatiseur est désactivé, le nettoyage automatique démarre dès sa sélection. Lorsque le climatiseur
fonctionne, le nettoyage automatique démarre dès que le climatiseur s'arrête de fonctionner.
Pendant le nettoyage automatique, le ventilateur continue à fonctionner et les lames de circulation d'air
s'ouvrent pour évacuer l'air ambiant.
Nettoyage d’un coup d’oeil
Nettoyage et maintenance
Afficheur de l'unité intérieure
17
Français
Nettoyage et maintenanceNettoyage et maintenance
Nettoyage du filtre
Aspirateur
Brosse à poils doux
30 minutes
Détergent doux
ATTENTION
Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse ou autre ustensile de nettoyage. Vous risqueriez
d'endommager le filtre.
N'exposez pas le filtre à air directement au soleil pour le faire sécher.
REMARQUE
Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. La fréquence de nettoyage peut varier selon l'utilisation et les
conditions environnementales.
En séchant dans un espace humide, le filtre à air risque de dégager des odeurs désagréables. Nettoyez-le une
nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien aéré.
N’utilisez pas d’acide sulphurique, d’acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du diluant, du
kérosène ou de l’acétone) pour nettoyer les surfaces. N’apposez pas d’autocollant pour éviter d’endommager la
surface du climatiseur.
Pour nettoyer et inspecter l’échangeur thermique sur l’unité interne, demandez l’aide du centre d’entretien local.
18
Français
Nettoyage et maintenance
Dépannage
Problème Solution
Le climatiseur ne fonctionne
pas du tout.
• Vérifiez l'état d'alimentation, puis tentez de faire fonctionner le climatiseur.
• Activez le disjoncteur, branchez le cordon d'alimentation et faites fonctionner une
nouvelle fois le climatiseur.
• Assurez-vous que le sectionneur est coupé.
• Vérifiez si la fonction d'arrêt est active. Faites fonctionner une nouvelle fois le
climatiseur en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
Je ne parviens pas à changer
la température.
• Vérifiez si le mode Fan ou Fast fonctionne. Dans ces modes, le climatiseur contrôle
automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier.
Il n'y a pas de sortie d'air frais
ou chaud du climatiseur.
• Vérifiez si la température préréglée est supérieure à la température actuelle en
mode Cool ou inférieure en mode Heat. Appuyez sur le bouton de température de la
télécommande pour modifier la température préréglée.
• Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Si le filtre à air est encrassé, il risque de réduire
les performances de refroidissement ou de chauffage. Nettoyez-le régulièrement.
• Vérifiez si l'unité interne est couverte ou située près d'obstacles. Retirez la
couverture et les obstacles.
• Vérifiez si le climatiseur fonctionne en mode de dégivrage. Lorsque de la glace
se forme en hiver ou que la température extérieure est trop basse, le climatiseur
exécute automatiquement la fonction de dégivrage. Lorsque cette fonction est
active, le ventilateur intérieur s'arrête et l'air chaud ne sort pas.
• Vérifiez si des portes ou fenêtres sont ouvertes. Elles peuvent être à l'origine des
performances de refroidissement ou de chauffage insuffisantes. Fermez les portes
et les fenêtres.
• Vérifiez si le climatiseur se met immédiatement en marche une fois le
refroidissement ou le chauffage terminé. Dans ce cas, seul le ventilateur tourne
pour protéger le compresseur de l'unité extérieure.
• Vérifiez que le tuyau n'est pas trop long. Lorsque la longueur du tuyau dépasse la
longueur maximum, les performances de refroidissement et de chauffage risquent
de chuter.
Je n'arrive pas à changer la
direction du flux d'air.
• Vérifiez si la fonction good'sleep est exécutée. Lorsqu'elle est active, vous ne pouvez
pas contrôler la direction du flux d'air. (Mais vous pouvez contrôler la direction du
flux d'air si la fonction est exécutée en mode Heat.)
Je n'arrive pas à modifier la
vitesse du ventilateur.
• Lorsque le mode Auto, Dry, ou Fast est actif ou lorsque la fonction good'sleep est
exécutée en mode Cool, le climatiseur d'air contrôle automatiquement la vitesse du
ventilateur que vous ne pouvez pas modifier.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Remplacez les piles de la télécommande par des neuves.
• Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
• Vérifiez la présence éventuelle d'un appareil d'éclairage de forte puissance près du
climatiseur. La lumière vive émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au
néon peut interrompre les ondes électriques.
La fonction Démarrage/arrêt
ne marche pas.
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton de validation de la télécommande après
avoir réglé l'heure.
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au tableau suivant pour
vous
faire gagner du
temps tout en évitant les dépenses inutiles.
19
Français
Nettoyage et maintenanceNettoyage et maintenance
Problème Solution
Le voyant clignote
constamment.
• Appuyez sur le bouton marche-arrêt pour arrêter le climatiseur ou débranchez
la prise d'alimentation. Si le voyant continue à clignoter, contactez le service
d'entretien.
Des odeurs se font sentir
dans la pièce en cours de
fonctionnement.
• Vérifiez si le climatiseur fonctionne dans une pièce enfumée. Aérez la pièce ou
faites fonctionner le climatiseur en mode Fan pendant 3 ou 4 heures. (Aucun
composant utilisé dans le climatiseur ne doit émettre de forte odeur.)
• Vérifiez que les vidanges sont propres. Nettoyez-les régulièrement.
Une erreur est indiquée.
• Si un voyant de l'unité intérieure clignote, contactez le centre d'entretien le plus
proche. Veillez à communiquer le code d'erreur au centre d'entretien.
Un bruit se fait entendre.
• En changeant, le flux réfrigérant peut émettre du bruit selon l'état du climatiseur. Il
s'agit d'un fonctionnement normal.
L'unité extérieure dégage de
la fumée.
• Il ne s'agit peut-être pas d'un incendie, mais peut être simplement de vapeur
générée par l'échangeur thermique extérieur lorsque la fonction de dégivrage est
active en mode Heat pendant l'hiver.
Gouttes d'eau provenant des
raccords de tuyau de l'unité
extérieure.
• De la condensation peut se développer lorsque la température ambiante change
considérablement. Il s'agit d'un fonctionnement normal.
Afin de remplir sa fonction anti-microbienne, ce produit a été traité avec un agent biocide à la zéolite de
zinc argent.
Informations sur le réfrigérant
ATTENTION
Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier labsence de fuites au moins une
fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement par du personnel
qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la
vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT
(UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Cette unité intérieure peut être connectée à une unité extérieure R-32 ou R-410A.
Type de réfrigérant Valeur GWP
R-32 675
R-410A 2088
• GWP: Potentiel de réchauffement de la planète
• Calcul du tCO
2e: kg x GWP/1000
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Comment mettre correctement les piles
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec
les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure, du
cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à lappareil (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Cet appareil est rempli de R-32.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung AR09RXFPEWQN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur