ALPATEC F 10 FC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes
de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité
d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre
installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur et ne branchez pas
l’appareil.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
• Si vous devez vous absenter même un court instant, arrêtez l’appareil.
Ne jamais laisser à la portée d’enfants et ne pas les laisser utiliser l’appareil en dehors de la stricte
surveillance des parents.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et selon les instructions du manuel.
Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés.
• Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
• Ne pas entreposer ou utiliser de produits inflammables à proximité de l’appareil.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser près d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Ne jamais utiliser l’appareil sur ou près de surfaces chaudes.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs.
• Ne pas introduire d’objets métalliques pointus, ni vos doigts dans l’appareil pour ne pas l’endommager et
éviter tout risque de choc électrique.
• Ne jamais utiliser d’autres accessoires que ceux livrés et recommandés par le fabricant. Ceci peut être
dangereux et risque d’endommager l’appareil.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil
électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon
d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
Notice F 10 FC:Notice Fontaines 9/12/09 14:10 Page 2
Précautions spécifiques :
• Ne jamais utiliser cet appareil avec un autre liquide que de l’eau.
• Essuyer les éventuelles fuites d’eau immédiatement après avoir chargé ou retiré une bouteille.
• N’utiliser cet appareil qu’avec de l’eau potable et propre à la consommation.
• Attention : cet appareil porte l’eau à une température approximative de 88°C. Veiller à prévenir les risques
de brûlures, tout particulièrement auprès des enfants et des personnes âgées ou irresponsables.
• Réserver 2,5 cm d’espace libre derrière la fontaine pour la circulation de l’air.
• Ne pas exposer la fontaine à des températures inférieures à 10°C ou supérieures à 32°C.
Placer la fontaine sur une surface plane et stable, suffisamment solide pour supporter son poids et celui
de la bouteille en pleine charge.
• Ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil, la chaleur ou l’humidité.
IMPORTANT
Ne jamais brancher l’appareil ou le mettre en marche à vide.
Vérifier que la bouteille soit correctement chargée et que l’eau puisse s’écouler des
deux robinets avant de brancher l’appareil.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L’APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
Lors de l’utilisation de bouteilles de 5L, vérifier que le plastique soit
suffisamment rigide pour ne pas s’écraser.
3
Notice F 10 FC:Notice Fontaines 9/12/09 14:10 Page 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
13.- Adaptateur pour bouteilles de 1,5 L et 2 L
14.- Adaptateur pour bouteilles de 5 L
15.- Bouchon de protection de poussière
16.- Bouchon pour l’activation de la sortie d’eau.
4
1.- Coupelle supérieur
2.- Indicateurs lumineux
3.-Bouton poussoir température d’eau chaude
4.- Sortie d’eau
5.- Bouton poussoir température d’eau froide
6.- Bac récolte gouttes
7.- Interrupteur M/A d’eau froide
8.- Interrupteur M/A d’eau chaude
9.- Ventilation
10.- Bouchon vidange eau froide
11.- Bouchon vidange eau chaude
12.- Cordon d’alimentation
Puissance Température
Capacité de
production
Capacité du
réservoir
Temps de
refroidissement
initial / chauffe
initial
Froid 65 W < 15°C 1 l/h 800 ml 40 - 45 min
Chaud
500 W
(550 W maxi)
90° C 5 l/h 500ml 9 min
13 15 14 16 15
Notice F 10 FC:Notice Fontaines 9/12/09 14:10 Page 4
UTILISATION
UTILISATION
1-CHARGEMENT DE LA BOUTEILLE
• Débrancher et éteindre l’appareil.
• Se laver les mains et essuyer le col de la bouteille ainsi que l’adaptateur avec un chiffon propre.
• Eviter de toucher les parties de l’adaptateur et de la bouteille qui seront en contact avec l’appareil.
S’assurer que le niveau d’eau dans l’appareil soit suffisamment bas pour pouvoir installer la nouvelle
bouteille. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait déborder.
Voir le paragraphe « Entretien et nettoyage de la fontaine » pour la première utilisation de l’appareil ou
pour la procédure à suivre après une opération d’entretien.
- Retirer le bouchon de la bouteille.
- Visser l’adaptateur qui correspond à votre
bouteille (13) ou (14) (avec la partie 16
fermée)
- Retirer le bouchon de protection de
poussière (15) de l’adaptateur et insérer
l’ensemble dans la coupelle supérieur de
la fontaine.
2-AVANT TOUTE UTILISATION
Presser les 2 boutons d’écoulement d’eau au même temps, jusqu’à ce que l’eau s’écoule normalement du
robinet.
3- UTILISATION
- Brancher l’appareil.
- Allumer l’appareil avec les interrupteurs M/A placés à l’arrière de la fontaine (7) et/ou (8).
EAU FROIDE :
- Si vous allumez l’interrupteur d’eau froide, l’indicateur lumineux d’eau froide s’allume en orange. La
ventilation démarre.
Le processus de refroidissement commence. Tant que l’indicateur lumineux reste allumé, vous pouvez vous
servir de l’eau, mais elle n’aura pas atteint la température < 15 ° C.
Des que le processus de refroidissement est terminé, l’indicateur lumineux eau froid s’éteint.
Pousser le bouton eau froide (5) pour vous servir de l’eau.
EAU CHAUDE :
- Si vous allumez l’interrupteur d’eau chaude, l’indicateur lumineux “EN CHAUFFE” s’allume en rouge.
Le processus de chauffe commence. Quand la température atteint 90°C l’indicateur lumineux “EN
CHAUFFE” s’éteint, et l’indicateur lumineux d’eau chaude s’allume en vert. Vous pouvez vous servir de l’eau
5
Notice F 10 FC:Notice Fontaines 9/12/09 14:10 Page 5
chaude. Dès que la température dans le réservoir n’est plus assez chaude, l’indicateur d’eau chaude va
s’éteindre et l’indicateur “EN CHAUFFE” va se rallumer pour recommencer le processus de chauffe.
Pousser le bouton eau chaude (3) pour vous servir de l’eau.
Conseil d’utilisation de l’eau chaude :
La mise en chauffe de l’eau étant extrêmement rapide, nous vous conseillons d’éteindre l’interrupteur d’eau
chaude (8) lorsque vous avez fini de vous servir. Ceci va vous permettre de réaliser des économies
d’énergie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA FONTAINE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA FONTAINE
Vidange de l’appareil
L’eau restant au fond du réservoir doit être intégralement vidée avant le nettoyage de l’appareil ou si
celui-ci ne doit pas être utilisé pendant un long moment.
1. Eteindre l’appareil et le débrancher.
2. Retirer la bouteille de l’appareil.
3. Vider les 2 réservoirs.
4. Placer l’appareil au dessus d’une bassine et l’incliner légèrement. Dévisser les bouchons de vidange
(10) et les retirer (11), puis vider complètement l’eau restée dans les réservoirs.
5. Une fois la fontaine totalement vidée, replacer les bouchons de vidange.
Attention :
• Ne jamais retourner l’appareil pour essayer de le vider. De l’eau pourrait couler sur les composants
et provoquer un court-circuit.
IMPORTANT :
• Ne pas retirer les bouchons de vidange
s’il reste de l’eau chaude dans
l’appareil.
6
• Avant de rebrancher et d’allumer l’appareil, vérifier qu’il est correctement chargé
avec une bouteille d’eau et que l’eau peut s’écouler des deux robinets
(voir paragraphe «Chargement de la bouteille ») .
Notice F 10 FC:Notice Fontaines 9/12/09 14:10 Page 6
NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU
NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D’EAU
Les réservoirs de la fontaine doivent être nettoyés régulièrement pour éviter l’apparition d’un goût
déplaisant, et les dépôts de minéraux qui pourraient gêner l’écoulement.
1. Avant le nettoyage, éteindre et débrancher l’appareil. Dans le cas d’une première utilisation, passer
directement à l’étape 5.
2. Retirer la bouteille ou la bonbonne filtrante.
3. Vider complètement les réservoirs d’eau (voir paragraphe « Vidange de l’appareil »).
4. Une fois la fontaine totalement vidée, replacer les bouchons de vidange.
5. Ne jamais placer directement de solution javellisée dans le réservoir pour ne pas abîmer le plastique.
Remplir une bouteille de 2 litres d’eau additionnée de 2,5 ml d’une solution javellisée à 6%. Remuer pour
rendre le mélange homogène. Placer l’adaptateur sur la bouteille et la placer sur la fontaine
(voir paragraphe « chargement de la bouteille »).
6. Appuyer simultanément sur les 2 boutons de service d’eau, de façon à ce que l’eau coule des deux
robinets.
7. Laisser agir 10 à 15 mn.
8. Vider complètement l’eau de la bouteille et retirer la bouteille. Vider les réservoirs.
9. Ajouter de l’eau propre dans la bouteille, recharger la bouteille, vider par les robinets, puis vider les
réservoirs.
10. Répéter la dernière opération, 2 ou 3 fois.
11. Vider encore l’eau des réservoirs, replacer les bouchons de vidange et revisser le couvercle.
12. Replacer une bouteille d’eau propre potable ou la bonbonne Alpatec. La fontaine est à nouveau prête à
l’emploi.
Problèmes éventuels
P
ROBLÈME
C
AUSE POSSIBLE
S
OLUTION
L’eau a un mauvais goût La fontaine doit être Voir paragraphe « Nettoyage ».
ou une mauvaise odeur. nettoyéée.
La fontaine est débranchée. Vérifiez le branchement et enfoncer la
prise à fond.
L’alimentation électrique Vérifier les fusibles ou remettre le courant.
L’eau n’est pas assez est coupée. Vérifier le nombre d’appareils en
chaude ou froide. fonctionnement.
Toute l’eau du réservoir a Attendre 30 mn que l’appareil réchauffe ou
déjà été utilisée. refroidisse le contenu du réservoir.
A la première mise en Les circuits d’eau en Le caractère potable de l’eau n’est en rien
fonction, l’eau a un goût plastique anti-bactérien altéré. Toutefois, vous pouvez rincer les
désagréable sont neufs. circuits en faisant circuler de l’eau jusqu’à
ce que le goût disparaisse.
7
Attention
Vérifier que la bouteille soit correctement chargée et que l’eau puisse s’écouler
des deux robinets avant de brancher l’appareil.
Notice F 10 FC:Notice Fontaines 9/12/09 14:10 Page 7
16
11/09 - V1
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un
point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la
notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont reyclables conformément à leur marquage.
Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point
for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the
packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking.
By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our
environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
Notice F 10 FC:Notice Fontaines 9/12/09 14:10 Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ALPATEC F 10 FC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues