Frigidaire FKCH17F7HW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PIÈCE Nº 297245000 (Mar. 2008)
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Enregistrement du produit 2
4
3-4
2-3
2
4-5
5
6
7-8
9
Conseils pour économiser
l’énergie
Important mesures de sécurité
Étapes initiales
Caractéristiques en option
Réglage de la commande de
température
Entretien et nettoyage
Panne d’électricité/Défaillance
du congélateur
Liste de vérification
Garantie
Cong lateur/Réfrig rat r
(avec dispositif de protection de faible température de congélation)
é é eu Convertible
Manual d’utilisation et d’entretien
2
Enregistrement du produit
L'information contenue dans ce Guide d'installation et d'entretien vous
indiquera comment faire fonctionner et entretenir de façon correcte votre
produit. Veuillez lire l'information contenue dans votre pochette de
documentation pour en apprendre plus sur votre nouveau congélateur.
Notez les numéros de modèle et de série de votre appareil
Notez les numéros de modèle et de série de ce congélateur dans l'espace
ci-dessous.
N° de modèle
N° de série
Enregistrez votre produit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT pré-adressée
(illustrée ci-dessus) doit être complètement remplie, signée et retournée
à Electrolux Home Products.
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation
pour votre modèle. Utilisez votre congélateur en suivant les instructions
présentées dans ce guide seulement.
Conseils pour économiser l’énergie
· Le congélateur doit être installé dans la zone la plus froide de la pièce,
loin d'appareils produisant de la chaleur ou de conduits de chauffage,
et à l'abri du soleil.
Spanish Owner's Guides
Electrolux Home Products
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917, USA
Versión en español
Si desea obtener una copia en español
de este Manual del Usuario, sírvase
escribir a la dirección que se incluye a
continuación. Solicite la P/N 297252400.
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
É
N
E
R
G
I
E
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
A
R
G
E
N
T
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le
congélateur. Surcharger le congélateur oblige le compresseur à
fonctionner plus longtemps. Les aliments qui mettent trop longtemps à
congeler peuvent perdre en qualité ou se gâter.
Veillez à bien emballer les aliments et à essuyer les contenants avant
de les mettre au congélateur. Cela permet de réduire l'accumulation de
givre dans le congélateur.
Les paniers de congélateur et les clayettes ne doivent pas être
recouverts de papier d'aluminium, de papier ciré ou d'essuie-tout. Une
doublure entrave la circulation d'air froid et rend le congélateur moins
efficace.
Organisez et étiquetez les aliments pour éviter de les chercher et d'ouvrir
la porte/le couvercle trop longtemps. Prévoyez de prendre plusieurs
articles en même temps et refermez la porte/le couvercle aussitôt que
possible.
Importantes mesures de sécurité
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce congélateur.
Pour votre sécurité
N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre vapeur ou
liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager. Lisez les étiquettes de produit concernant les risques
d’inflammabilité et autres avertissements.
Sécurité des enfants
Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage
externe immédiatement après le déballage du congélateur. Les enfants
ne doivent jamais jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de
tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent
devenir étanches à l’air et rapidement provoquer la suffocation
Un enfant pourrait suffoquer s'il rentre dans l'appareil pour se
cacher ou jouer. Retirez la porte/le couvercle du congélateur
lorsqu'il n'est pas utilisé, même si vous avez prévu de le jeter.
Beaucoup de communautés ont des lois exigeant que cette mesure de
sécurité soit appliquée.
Enlevez et jetez tout espaceur utilisé pour immobiliser les clayettes
durant l'expédition. Les petits objets représentent un danger de suffocation
pour les enfants.
Risques d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des
problèmes dépassés. Les réfrigérateurs ou congélateurs abandonnés ou
mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques
jours ». Si vous désirez vous défaire de votre vieux réfrigérateur ou
congélateur, veuillez suivre les instructions ci-dessous afin d'aider à
prévenir les accidents.
Retirez la porte/le couvercle.
Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas
grimper facilement à l'intérieur.
Demandez à un technicien qualifié de vidanger le fluide frigorigène.
3
Électricité
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes
de sécurité de votre congélateur fonctionnent correctement.
Reportez-vous à la plaque signalétique pour l'alimentation
électrique nominale appropriée. Le cordon d’alimentation de
l'appareil est muni d’une fiche à trois broches avec mise à la terre afin
de vous protéger contre les risques de choc électrique. Il doit être
branché directement sur sa propre prise à trois alvéoles correctement
mise à la terre et protégée par un fusible temporisé de 15 A ou un
disjoncteur. La prise murale doit être installée selon les ordonnances
et les codes locaux. Consultez un technicien qualifié. Les prises avec
disjoncteurs de fuite de terre NE SONT PAS RECOMMANDÉES.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE OU DE FICHE
D'ADAPTATION.
Si la tension varie de 10 % ou plus, les performances du congélateur
risquent d’être affectées. L’utilisation du congélateur sans une
alimentation électrique suffisante peut endommager le moteur. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie. Si vous avez l'impression
que la tension de votre domicile est haute ou basse, consultez votre
compagnie d'électricité pour une vérification.
Ne branchez pas le congélateur sur une prise commandée par un
interrupteur mural ou par un cordon de tirage pour éviter qu’il ne soit
accidentellement éteint.
Évitez de pincer, nouer ou plier le cordon d'alimentation de quelque
manière que ce soit.
Autres précautions
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder à son dégivrage.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon d'alimentation.
Tenez toujours la fiche fermement et retirez-la de la prise en la tenant
bien droite.
Placer la commande à la position « OFF » (Arrêt) permet d'éteindre le
compresseur, mais ne coupe pas l'alimentation des autres composants
électriques.
Étapes initiales
Avant de mettre le congélateur en marche, suivez ces étapes initiales
importantes.
Installation / Emplacement du congélateur
Placez l'appareil près d’une prise électrique mise à la terre.
Le congélateur doit être placé dans un endroit où la température
ambiante ne dépasse pas 43 °C (110 °F). Une température égale ou
inférieure à 0 °C (32 °F) N'AFFECTERA PAS le fonctionnement du
congélateur. Les éléments chauffants de compresseur supplémentaires
ne sont pas recommandés.
Laissez de l’espace pour que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
Pour assurer une circulation d’air adéquate, laissez un espace de
7,5 cm (3 po) de chaque côté du congélateur.
Évitez tout risque de
feu ou de choc
électrique. N'utilisez
pas de rallonge
électrique ou de fiche
d'adaptation.
N’enlevez pas de
broche du cordon
électrique.
Installation
Mise à niveau
Les quatre coins de votre congélateur doivent reposer fermement sur un
plancher solide. Le plancher doit être assez solide pour supporter le poids
de l'appareil une fois plein. Il est TRÈS IMPORTANT que votre congélateur
soit mis à niveau pour fonctionner correctement. Si le congélateur n'est pas
mis à niveau durant l'installation, la porte/le couvercle peut être désalignée/
désaligné et ne pas fermer correctement ou de manière hermétique, ce qui
cause des problèmes de refroidissement, de givre et d'humidité.
Pour mettre à niveau les appareils verticaux :
Après avoir jeté les vis de mise en caisse et la palette de bois, utilisez un
niveau de charpentier pour mettre le congélateur à niveau de l'avant vers
l'arrière. Ajustez les pieds de mise à niveau en plastique avant plus haut
d'une demi-patte de manière à ce que la porte se referme facilement si elle
est laissée à moitié ouverte.
Prise murale avec
mise à la terre
Cordon électrique
muni d’une fiche à
trois broches avec
mise à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise à la
terre de cette fiche.
ESPACE DE 7,5 cm (3 po)
Déballage et mise à niveau - Congélateurs verticaux
TOURNEZ
VERS LA
GAUCHE
POUR ÉLEVER
TOURNEZ
VERS LA
DROITE
POUR BAISSER
PIEDS DE MISE À
NIVEAU EN PLASTIQUE
VIS DE MISE
EN CAISSE
JETEZ LES QUATRE
(4) VIS DE MISE EN
CAISSE ET LES DEUX
(2) PALETTES DE BOIS
Pour permettre à la porte de fermer correctement
et de manière hermétique, NE LAISSEZ PAS
DÉPASSER les emballages des aliments de
l’avant des clayettes.
Avant de la clayette
2,5 cm (1po)
4
Dépose de la porte (modèles verticaux)
Débranchez l'appareil.
Déposez doucement le congélateur sur son dos, sur un tapis ou une
couverture.
Enlevez les deux vis principales et le panneau principal.
Enlevez les vis de la charnière inférieure.
Enlevez le couvre-charnière supérieur en plastique.
Enlevez les vis de la charnière supérieure.
Retirez la charnière supérieure de la caisse.
Enlevez la porte et la charnière inférieure de la caisse.
Pour remettre la porte, inversez les étapes mentionnées ci-dessus et
serrez solidement toutes les vis afin de prévenir le déplacement des
charnières.
Réglage de la commande de
température
Période de refroidissement
Pour une bonne conservation des aliments, laissez fonctionner le
congélateur pendant quatre (4) heures pour lui permettre de refroidir
complètement. Le congélateur fonctionnera en permanence durant les
premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être mis dans le
congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les aliments
non congelés NE DOIVENT PAS être placés dans le congélateur avant
que celui-ci n'ait fonctionné pendant quatre (4) heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur, ne congelez pas plus de
1,4 kg d'aliments frais par 0,03 m³ de capacité en une seule fois.
Répartissez uniformément les aliments à congeler dans l'appareil. Il n'est
pas nécessaire de tourner le bouton de commande vers un réglage plus
froid lorsque vous congelez des aliments.
Le modèle convertible peut être utilisé comme congélateur ou comme
réfrigérateur. La sélection du mode de fonctionnement est effectuée
au moyen de l’interrupteur berceau situé dans la partie supérieure du
panneau, comme illustré à la figure 1.
Interrupteur de conversion
Figure 1
Caractéristiques en option
Votre congélateur possède plusieurs ou l’ensemble des
caractéristiques ci-dessous. Familiarisez-vous avec ces
caractéristiques : leur utilisation et leur entretien.
Enfoncez l’interrupteur en position « F » pour utiliser les commandes
de gauche pour le congélateur ou en position « R » pour utiliser les
commandes de droite pour le réfrigérateur. Placez l’interrupteur en
position centrale pour désactiver à la fois les commandes du
congélateur et du réfrigérateur. Ce mode de fonctionnement désactive
toutes les fonctions de refroidissement. Le voyant (le cas échéant)
s’allumera également.
Contrôle automatique du givre
Lorsque le mode réfrigérateur est activé, la fonction de contrôle du
givre maintient une bonne température à l’intérieur du réfrigérateur,
même lorsque celui-ci est placé dans un endroit où la température
descend jusqu’à -12 °C (10 °F).
La température est préprogrammée à l’usine afin d’offrir une
température de conservation des aliments satisfaisante. Pour ajuster le
réglage de la température, appuyez sur le bouton HAUT (UP) du
tableau de commande pour augmenter la température et sur le bouton
BAS (DOWN) pour baisser la température. Attendez plusieurs heures
entre les ajustements pour permettre à la température de se stabiliser.
Commandes convertibles
Figure 2
Les Boîtes fixes
de Porte de Gallon
Boîtes de compartiment à légumes
Deux Boîtes de
Porte de Litre
Porte laitiète
Régulations de la
Température
convertibles
Contrôle d'humidité
freezertemp
freezertemp
5
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
La lampe s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte.
Pour remplacer l’ampoule, mettez la commade de température
à la position OFF (arrêt) et débranchez le cordon électrique.
Remplacez la vieille ampoule par une nouvelle de même
puissance.
CLAYETTES INTÉRIEURES RÉGLABLES
Les clayettes intérieures à multi-positions peuvent être
déplacées à toute position selon la dimension des paquets. Les
entretoises d'expédition qui stabilisent les clayettes lors de
l'expédition peuvent être enlevées et jetées.
Balconnet
réglable
Bac à charcuterie
RANGEMENT EN CONTRE-PORTE
Les balconnets, clayettes et supports fournis facilitent le
rangement des pots, bouteilles et boîtes à boisson. Ils
permettent aussi une sélection facile des articles utilisés
fréquemment.
Certains modèles sont munis de supports ou de balconnets qui
facilitent le rangement dans la porte des contenants de
plastique de quatre litres et des pots de format économique.
Le compartiment des produits laitiers, dont la température est
plus chaude que celle du reste du compartiment, est utilisé pour
ranger temporairement le fromage, les tartinades ou le beurre.
BALCONNETS RÉGLABLES
(CERTAINS MODÈLES)
Certains modèles sont munis
d’un bac à charcuterie qui sert à
ranger les viandes froides, les
tartinades, les fromages et les
autres aliments de charcuterie.
Certains modèles possèdent
des balconnets réglables qui
peuvent être ajustés selon vos
besoins.
Pour déplacer les balconnets
réglables
1. Soulevez le
balconnet verticalement.
2. Retirez le balconnet.
3. Placez le balconnet à la
position désirée.
4. Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
BAC À CHARCUTERIE
RÉGLAGE D’HUMIDITÉ (CERTAINS MODÈLES)
Certains des modèles qui possèdent des bacs à fruits et
légumes ont un réglage d’humidité qui permet d’ajuster le taux
d’humidité du bac. Ce dernier peut prolonger la durée de
conservation de certains légumes frais qui se conservent
mieux si l’humidité est élevée.
Contrôle d’humidité des
bacs à fruits et légumes
Humidité
élevée
Humidité
basse
REMARQUE
Les légumes à feuilles se
conservent mieux dans un bac
lorsque le contrôle d’humidité
est réglé à Humidité élevée ou
dans un tiroir ne comportant
pas de contrôle d’humidité. La
circulation d’air est ainsi
minimisée et l’humidité est
maintenue à son niveau
maximum.
Entretien et nettoyage
Les objets humides collent aux surfaces froides. NE TOUCHEZ
PAS les surfaces froides du congélateur avec les mains
humides.
Lorsque vous procédez à un dégivrage, le congélateur doit
être débranché de la source d'alimentation (pour éviter tout
risque de choc électrique).
Le modèle convertible est sans givre et se dégivre automatiquement,
mais il doit être nettoyé de temps en temps.
Nettoyage de l'intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les parois intérieures et extérieures du
congélateur avec une solution de deux (2) cuillerées à soupe de bicarbonate
de soude et d'une (1) pinte (1,136 litres) d'eau chaude. Rincez et séchez.
Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des
commandes ou des composants électriques.
Lavez les pièces amovibles en utilisant la solution de bicarbonate de soude
mentionnée ci-dessus ou un détergent doux et de l’eau chaude. Rincez et
séchez. N’UTILISEZ JAMAIS de tampons à récurer métalliques, brosses,
nettoyants abrasifs ou solutions alcalines pour nettoyer votre congélateur.
NE LAVEZ aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse avec de l’eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez
bien et séchez avec un chiffon propre et doux. Replacez les pièces et les
aliments.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant
rayer la surface du congélateur lorsque vous enlevez les étiquettes
adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée
à l'aide d'un mélange d'eau chaude et de détergent doux ou en touchant
le résidu de colle avec le côté collant du ruban déjà enlevé. N'ENLEVEZ
PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
6
Panne d’électricité / Défaillance du
congélateur
Risques d’enfermement des enfants
Si vous laissez la porte/le couvercle du congélateur ouverte/ouvert
lorsque vous partez en vacances, assurez-vous qu'aucun enfant ne peut
s'y aventurer et s'y laisser enfermer. N'OUVREZ PAS la porte/le couvercle
du congélateur sans raison valable si le congélateur est éteint pendant
plusieurs heures.
Conseils pour les vacances et les déménagements
Petites vacances :
Laissez fonctionner le congélateur pendant des périodes de
non-utilisation de moins de trois (3) semaines.
Longues vacances :
Si le congélateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois :
Retirez tous les aliments et débranchez le cordon d'alimentation.
Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur.
Laissez la porte/le couvercle du congélateur entrouverte/entrouvert et
bloquez-la/bloquez-le en position ouverte, si nécessaire, afin de prévenir
les odeurs et l’accumulation de moisissure.
Déménagement :
Lorsque vous déplacez le congélateur, suivez ces directives afin de
prévenir tout dommage :
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Retirez les aliments, effectuez un dégivrage et nettoyez le congélateur.
Fixez bien toutes les pièces amovibles comme le panneau principal, les
paniers et les clayettes avec du ruban pour prévenir tout dommage.
Dans le véhicule de déménagement, fixez le congélateur en position
debout de manière à empêcher tout mouvement. Protégez également
l'extérieur du congélateur à l'aide d'une couverture ou d’un objet
semblable.
EN CAS DE PANNE D'ÉLECTRICITÉ :
Les aliments restent congelés pendant au moins 24 heures si la porte du
congélateur reste fermée. Si une panne d'électricité se produit, placez
3,2 ou 3,6 kg (7 ou 8 lb) de glace sèche dans le congélateur toutes les
24 heures. Regardez dans les pages jaunes sous « Glace sèche »,
« Laiterie » ou « Fabricants de crème glacée » pour obtenir la liste des
fournisseurs de glace sèche locaux. Portez toujours des gants et faites
preuve de prudence lorsque vous manipulez de la glace sèche.
Si le congélateur a cessé de fonctionner, reportez-vous à la section « Le
congélateur ne fonctionne pas » dans la Liste de vérification de ce guide
d'utilisation et d'entretien. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème,
appelez immédiatement un réparateur autorisé.
Si le congélateur reste éteint pendant plusieurs heures, suivez les
instructions ci-dessus concernant l'utilisation de glace sèche en cas de
panne d'électricité. Au besoin, confiez vos aliments à un entrepôt frigorifique
local jusqu'à ce que votre congélateur puisse fonctionner. Consultez les
pages jaunes à la section « Entrepôts frigorifiques ».
9
FRAAIS
12
GUIDE DE
DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous
économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont
causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
LE CONGÉLATEUR NE FONCTIONNE PAS
Le congélateur ne
fonctionne pas.
• Le congélateur est branché sur
un circuit avec interrupteur de
défaut à la terre.
• La commande de température
est à la position OFF (Arrêt).
• Le congélateur n’est pas branc
ou la fiche est lâche.
Les fusibles domestiques sont
grillés ou le disjoncteur du circuit
est déclenché.
• Panne de courant.
Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vérifier la
prise par un technicien qualifié.
• Reportez-vous à la section « Réglage de la commande
de température ».
• Assurez-vous que la fiche est bien branchée sur la prise.
• Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A.
Réinitialisez le disjoncteur du circuit.
• Vérifiez les lumières de la maison. Téléphonez à la
compagnie d’électricité.
Le congélateur fonctionne
trop souvent ou trop
longtemps.
• La pièce ou la température à
l’extérieur est chaude.
• Le congélateur a été récemment
débranché pendant un certain
temps.
• Vous avez ajouté une grande
quantité de nourriture chaude
récemment.
• Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou pendant trop
longtemps.
• La porte du congélateur est
restée légèrement ouverte.
• La commande de température
est réglée à un niveau trop froid.
• Le joint du congélateur est sale,
usé, craquelé ou mal ajusté.
• Il est normal que le congélateur fonctionne plus dans ces
conditions.
• Le congélateur nécessite 4 heures pour se refroidir
complètement.
• Les aliments chauds font fonctionner le congélateur
davantage jusqu’à ce qu’il atteigne la température
désirée.
• Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud y
pénètre. Ouvrez les portes moins souvent.
• Voyez la section
« PROBLÈMES DE PORTE »
.
• Ajustez le bouton de commande à un réglage plus
chaud. Allouez plusieurs heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité qui
fuit fait fonctionner le congélateur plus longtemps afin de
maintenir la températuresirée.
La température à l’intérieur
du congélateur est trop
froide.
• La commande de température
est réglée à un niveau trop froid.
• Ajustez la commande à un réglage plus chaud. Allouez
plusieurs heures pour permettre à la température de se
stabiliser.
La température à l’intérieur
du congélateur est trop
chaude.
• La commande de température
est réglée à un niveau trop
chaud.
• La porte reste ouverte trop
longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
• La porte ne ferme pas
hermétiquement.
• Vous avez ajouté une grande
quantité d’aliments chauds
récemment.
• Le congélateur a été récemment
débranché pendant un certain
temps.
• Ajustez la commande à un réglage plus froid. Allouez
plusieurs heures pour permettre à la température de se
stabiliser.
• De l’air chaud pénètre dans le congélateur chaque fois
que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent.
• Voyez la section
« PROBLÈMES DE PORTE »
.
• Laissez le temps au congélateur d’atteindre la
temrature sélectionnée.
• Le congélateur nécessite 4 heures pour se refroidir
complètement.
Les parois externes du
congélateur sont chaudes.
• La température des parois
externes du congélateur peut
excéder la température ambiante
de 15 °C (30 °F).
• C’est une situation normale lorsque le compresseur
fonctionne pour transférer la chaleur présente à
l’intérieur de la caisse du congélateur.
SONS ET BRUITS
Le congélateur émet des
sons plus puissants
lorsqu’il fonctionne.
• Les congélateurs modernes
offrent plus d’espace de
rangement et des températures
plus stables. Ils nécessitent un
compresseur de haute efficacité.
• Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous pouvez
entendre le compresseur fonctionner alors qu’il refroidit
l’intérieur.
Lorsque le compresseur
fonctionne, les bruits ont
une plus longue durée.
• Le congélateur fonctionne à des
pressions plus hautes aubut
du cycle de marche.
Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront
alors que le congélateur continue de fonctionner.
10
FRAAIS
13
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
SONS ET BRUITS (suite)
Un bruit sec ou un
craquement se produit
lorsque le compresseur se
met en marche.
• Les pièces de métal se dilatent et
se contractent, comme le font les
tuyaux chauds.
• Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront
alors que le congélateur continue de fonctionner.
Il y a un bruit d’ébullition ou
un gargouillement semblable
à de l’eau qui bout.
• Le fluide frigorigène (qui sert à
refroidir le congélateur) circule
dans le système.
• Ceci est normal.
Il y a un son de crécelle ou
de vibration.
• Le congélateur n'est pas de
niveau. Il oscille sur le plancher
lorsque vous le bougez
légèrement.
• Le plancher n’est pas solide ou
n'est pas de niveau. Le
congélateur oscille sur le
plancher lorsque vous le bougez
légèrement.
• Le congélateur touche le mur.
• Mettez l’appareil à niveau. Reportez-vous à la section
« Mise à niveau » des Étapes initiales.
• Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du
congélateur de façon adéquate. Mettez à niveau le
congélateur en plaçant des cales en bois ou en métal
sous une partie du congélateur.
• Mettez à nouveau le congélateur à niveau ou déplacez-
le légèrement. Reportez-vous à la section « Mise à
niveau » des Étapes initiales.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR
De l’humidité apparaît sur les
parois à l’intérieur du
congélateur.
• La température à l’extérieur est
chaude et humide, ce qui
augmente l'accumulation de
givre à l'intérieur de la caisse.
• La porte ne ferme pas
hermétiquement.
• La porte reste ouverte trop
longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
• Ceci est normal.
• Voyez la section
« PROBLÈMES DE PORTE »
.
• Ouvrez la porte moins souvent.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR
De l’humidité apparaît sur les
parois à l’extérieur du
congélateur.
• La porte ne ferme pas
hermétiquement. L’air froid de
l’intérieur du congélateur
rencontre l’air chaud et humide
de l’extérieur.
• Voyez la section « PROBLÈMES DE PORTE ».
LE CONGÉLATEUR DÉGAGE UNE ODEUR
Le congélateur dégage des
odeurs.
• L’intérieur doit être nettoyé.
• Il y a des aliments qui dégagent
une forte odeur dans le
congélateur.
• Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge, de l’eau
chaude et de bicarbonate de soude.
• Couvrez bien les aliments.
PROBLÈMES DE PORTE
La porte ne se ferme pas.
• Le congélateur n'est pas de
niveau. Il oscille sur le plancher
lorsque vous le bougez
légèrement.
• Le plancher n’est pas solide ou
n'est pas de niveau. Le
congélateur oscille sur le
plancher lorsque vous le bougez
légèrement.
• La caisse n’est plus à l’équerre et la porte est
désalignée. Reportez-vous à la section « Mise à
niveau » des Étapes initiales.
• Mettez à niveau le congélateur en plaçant des cales en
bois ou en métal sous le congélateur ou renforcez le
plancher supportant le congélateur.
L’AMPOULE N’EST PAS ALLUMÉE
L’ampoule n’est pas allumée.
• L’ampoule est grillée.
• L’alimentation électrique du
congélateur est coupée.
• Suivez les instructions du paragraphe « Éclairage
intérieur » dans la section Caractéristiques du
congélateur.
• Voyez la section « FONCTIONNEMENT DU
CONGÉLATEUR ».
9
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale,
Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un
défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies
avec celui-ci.
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement déterminable.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou
au Canada.
3. La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5. Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau
ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux
instructions fournies.
8. Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon
d’utiliser votre appareil.
9. Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les
étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau,
d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau,
le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les
appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux
planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les
causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES
DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE
ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT
PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR
LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE
VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Exclusions
Si vous avez
besoin d’une
réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie
dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée,
veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à
l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
Case postale 212378
Augusta, GA 30907, ÉTATS-UNIS
Canada
1.800.668.4606
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Informations sur la garantie des gros électroménagers
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances
North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.
Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie
concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les
caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Frigidaire FKCH17F7HW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à