Oreck DTX 1200A Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

9
SIMPLY AMAZING
®
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
DTX 1200A
DTX 1200B
ELECTRONIC CONTROL
SILENCE TECHNOLOGY
•IMPORTANT•
CONSERVEZ CE FASCICULE
COMPREND:
Avertissements de sécurité
Garantie
Mode d’emploi
Guide de dépannage
Accessoires
FRANÇAIS
USA: 1-800-989-4244
CANADA: 1-800-393-8801
Other Oreck accessories available at:
VISIT ONE OF OUR OVER
450 STORE LOCATIONS
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
www.oreck.com
www.oreckcommercial.com
VISIT ONE OF OUR OVER
450 STORE LOCATIONS
10
FRANÇAIS
Lorsque vous utilisez un appareil électroménager,
vous devez toujours prendre certaines précautions
de base, y compris les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure:
Accessoires
Vendu Séparément
Table des matières
AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR,
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS DE CE MANUEL.
Votre aspirateur ORECK est un produit utilisant des
mécanismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de
façon permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous avez
besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez des
problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez
appeler le service à la clientèle ORECK au:
USA 1
-
800
-
989-3535
Canada 1-888-676-7325
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de
série/code apparaissant sur la plaque signalétique derrière
l’aspirateur
.
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre
appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous
garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre
autorisé de service après-vente comme preuve d’achat
datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.
Entretien et service
à la clientèle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Usage ménager uniquement
Entretien et service à la clientèle,
Accessoir
es, Consignes de sécurité importantes . page 10
Garantie, Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . page 11
Asseemblage du DTX 1200A,
Mise en œuvre du DTX 1200A . . . . . . . . . . . . . page 12
Assemblage du DTX 1200B,
Mise en œuvre du DTX 1200B . . . . . . . . . . . . . page 13
Mise en œuvre du DTX 1200B (suite),
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 14
Mode d’emploi (suite),
Remplacement du sac de filtre . . . . . . . . . . . . . page 15
Remplacement du filtre du moteur,
Remplacement des filtres de moteur et d’évacuation,
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
ITEM
P
ART #
1.
Sacs à poussière hypo-allergéniques
Celoc
®
, paquet de 5
1 filtre de moteur
1 filtre d'évacuation ET511PK
2. Filtre Hepa Avancé 1100HF
Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveillance. L’appareil doit
être débranché après chaque utilisation et avant toute réparation.
Ne jamais utiliser à l’extérieur ou sur une surface humide.
Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance attentive est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’un enfant.
Utilisez uniquement selon les instructions figurant dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Vous devez toujours éteindre l'appareil avant de connecter ou de
déconnnecter un tuyau ou l'embout motorisé.
Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser s'il est
endommagé, coupé ou percé. Évitez d'aspirer des objets tranchants.
Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la fiche de connexion
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a
été échappé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il
est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un centre de service
après-vente ou appeler le service à la clientèle au:
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation,
ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le
cordon, ni tirer le cordon autour d’un coin à angle pointu. Garder le
cordon à l’écart des surfaces chaudes.
Tenez la prise dans la main pendant que vous rembobinez le fil.
Ne laissez pas la prise fouetter lorsque le fil se rembobine.
Ne pas faire avancer l’appareil sur le cordon.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et l’appareil avec les
mains humides.
Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des
ouvertures sont bloquées. Elles doivent être exemptes de poussière, de
charpie, de cheveux et de toute autr
e substance pouvant réduir
e le
débit d’air.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les
parties du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces
mobiles.
Ne jamais utiliser pour ramasser des substances chaudes ou fumantes,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne jamais utiliser sans sac filtrant.
Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
Redoubler de prudence lors du nettoyage d’escaliers.
Ne jamais utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence à moteur ou à briquet.
Ne jamais utiliser l’appar
eil dans un espace clos où se dégage des
vapeurs inflammables, explosives ou toxiques pr
ovenant d’une
peinture à l’huile, d’un diluant à peinture, de substances antimites, ni
dans un espace où il y a des poussières inflammables.
Cet appareil ne doit jamais servir à ramasser des substances toxiques
comme la Javel, les produits de débouchage, l’essence, etc.
Faites attention en nettoyant à l'aspirateur les bords et la frange finis
de couver
tur
e de zone.
FRANÇAIS
11
ORECK MANUF
ACTURING COMPANY : (La société ORECK vous
of
fre avec ce produit la garantie limitée suivante, uniquement s’il
a été acheté auprès de la société ORECK ou d’un revendeur
autorisé ORECK pour l’utiliser et non pour le revendre.)
ORECK s'engage à remplacer ou réparer, gratuitement, auprès de
l'acheteur original, toute pièce défectueuse en matièr
e de pièce ou
de main-d'ouvre pour une période de trois (3) ans à partir de la
date d'achat; cinq (5) ans pour le moteur. N'importe quelle utili-
sation commerciale de ce produit videra cette garantie limitée.
Les cour
roies d’entraînement, les balais rotatifs, les ampoules
électriques, les sacs jetables et les autres pièces sujettes à l’usure
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d’un
accident, d’un usage abusif, à l'utilisation commerciale d'abus,
d’une modification, d’une mauvaise utilisation, de dommages
causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que les
appareils utilisés avec une tension électrique autre que celle
indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à
l’extérieur de la société ORECK ou d’un centre de service après-
vente ORECK.
La société ORECK n’autorise aucune personne et aucun
représentant à accorder ou offrir d’autres clauses de garantie avec
ce produit.
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous
conservez une preuve d’achat de la société ORECK ou d’un
revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs,
vous l’achetez «en l’état», ce qui signifie que la société ORECK ne
vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez
tout le risque relatif à la qualité et aux performances de ce produit,
ce qui comprend tous les frais de réparation et de correction
d’éventuels défauts.
La responsabilité de la société ORECK pour d’éventuels
dommages subis par vous ou r
elativement aux frais qui découlent
de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant
payé pour ce produit lors de son achat original. La société ORECK
ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect
r
elatif à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
Puisque certains États ou provinces interdisent l’exclusion ou la
restriction des dommages indirects, il est possible que l’exclusion
ou la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELA
TIVE À CE
PRODUIT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
COMMERCIALE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
QUELCONQUE, S’APPLIQUE PENDANT UNE DURÉE
ÉQUIVALENTE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE POURRA S’APPLIQUER
APRÈS CETTE PÉRIODE.
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les
restrictions sur la durée des garanties implicites, il est possible que
la r
estriction ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est
également possible que vous ayez d’autres droits dépendant de
votre lieu de résidence.
Garantie
NE CONSUL
TEZ PAS INUTILEMENT UN RÉPARATEUR...
VÉRIFIEZ D’ABORD CE QUI SUIT
:
Est-ce que le sac jetable en papier filtre est plein?
Est-ce que les pores du sac filtrant sont bouchés avec de la
poudre ou de la poussière fine?
Quelque chose bloque-t-il le balai tournant, le tube inférieur,
l’ouverture d’admission, le ventilateur ou l’ouverture du
connecteur?
Guide de dépannage
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
APPELEZ LE SER
VICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
D’ASSIST
ANCE À LA CLIENTÈLE
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
F
AITES DANS UN CENTRE DE RÉP
ARA
TION AUTORISÉ.
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
L’ASPIRATEUR NE
FONCTIONNE PAS
L’ASPIRA
TEUR NE
RAMASSE
PAS LES
SALETÉS
L'EMBOUT
MOTORISÉ NE
FONCTIONNE PAS
.
(DTX 1200B)
L’appareil est mal branché.
Aucune électricité n’arrive à
la prise murale.
Le sac filtrant est plein.
Les filtres d'entrée et
d'évacuation sont bouchés.
Le tuyau, le suceur ou les
accessoires sont bouchés.
Le contrôle de succion de la
poignée est ouvert.
L'interrupteur de la poignée
est en position d'arrêt.
La brosse de l'embout
motorisé est bouchée.
Assurez-vous que
l’aspirateur est correctement
branché dans la prise
murale.
Vérifiez le fusible ou le
disjoncteur du circuit utilisé.
Remplacez le sac de filtre.
Voir "Installation du
sac de filtre".
Remplacez les filtres. Voir
"Remplacement du filtre
d'entrée" et "Remplacement
du filtre d'évacuation"
Dégagez-les.
Fermez le contrôle de
succion.
Mettez l'interrupteur en
position de marche.
Dégagez-la, puis attendez
10 minutes pour que
l'embout se réinitialise.
PROBLÉME CAUSE POSSIBLE VÉRIFICATIONS
12
FRANÇAIS
Pour vous aider à identifier les composants de l'aspirateur.
1 Entrée
2 Évacuation
3 Filtre Hepa avancé
(vendu séparément)
4 Sac de filtre
5 Porteur de sac plein
6 Indicateur de sac plein
7 Pédale marche/arrêt
8 Pédale de rembobinage
9 Accessoire tapisserie
10 Brosse à poussière
11 Accessoire à crevasses
12A Supérieur suceuse
à friction
12B Inférieur suceuse
à friction
13 Embout standard
14 Réglage sol nu/moquette
15 Poignée standard avec tuyau
16 Contrôle de succion
17 Grille du filtre du moteur
18 Filtre du moteur
19 Filtre d'évacuation
20 Grille du filtre d'évacuation
21 Pince de la suceuse
22 Verrouillage du tuyau
Connectez le tuyau en
insérant son extrémité
fermement dans l’ouverture
de l’aspirateur jusqu’au
déclic.
Pour débrancher le tuyau,
faites tourner son
verrouillage sur l’ouverture
de l’aspirateur et retirez-le.
Insérez l’extrémité la plus
étr
oite du tube à friction
supérieur dans l’extrémité
la plus large du tube à
friction inférieur
.
Pr
essez fer
mement la
poignée standard dans
le tube droit à friction
supérieur
.
Insérez l’extrémité la plus
étroite du tube à friction
inférieur dans l’embout
standard ou dans un
outil accessoire.
1
7
8
6
3
9
10
5
13
14
17
19
2
20
11
18
4
15
22
21
16
Asseemblage du DTX 1200A
Mise en œuvre du DTX 1200A
12A
12B
POUR ASSEMBLER LES TUBES DROITS À FRICTION ET
UN EMBOUT OU ACCESSOIRE.
13
FRANÇAIS
Pour vous aider à identifier les composants de l'aspirateur.
1 Entrée
2 Évacuation
3
Filtre Hepa avancé
(vendu séparément)
4 Sac de filtre
5 Porteur de sac plein
6 Indicateur de sac plein
7 Pédale marche/arrêt
8 Pédale de rembobinage
9 Accessoire tapisserie
10 Brosse à poussière
11 Accessoire à crevasses
12A Supérieur suceuse
à friction
12B Inférieur suceuse
à friction
13 Embout standard
25
Grille du filtre d'évacuation
26 Pince de la suceuse
27 Varita telescópica con la
gerencia de la cuerda
28 Poignée de débrayage à
repose pouce
29 Rainure du fil
30 Bouton de version de baguette
magique
31 Support de la prise
32 Réglage télescopique de
longueur de baguette magique
33 Verrouillage du tuyau
14 Réglage sol nu/moquette
15 Embout motorisé
16 Les voyants de signalisation
17 Libérez la pédale
18 Phare
19 Traitement de puissance avec
le tuyau
20 Poignée motorisée avec tuyau
21 Contrôle de succion
22 Grille du filtre du moteur
23 Filtre du moteur
24 Filtre d'évacuation
Connectez le tuyau en
insérant son extrémité
fermement dans l’ouverture
de l’aspirateur jusqu’au
déclic.
Pour débrancher le tuyau,
faites tourner son
verrouillage sur l’ouverture
de l’aspirateur et r
etir
ez-le.
Insérez l’extrémité la plus
étr
oite du tube à friction
supérieur dans l’extrémité
la plus lar
ge du tube à
friction inférieur.
Insérez la poignée de
commande dans le
tube à friction supérieur
jusqu’au verrouillage du
bouton.
Insér
ez l’extrémité la plus
étroite du tube à friction
dans l’embout standar
d ou
dans les outils accessoir
es.
1
7
8
6
3
9
10
5
13
14
30
17
15
18
16
22
24
12B
12A
2
25
11
23
4
20
21
31
19
33
28
27
32
29
26
Assemblage du DTX 1200B
Mise en œuvre du DTX 1200B
POUR ASSEMBLER LES TUBE À FRICTION AVEC
L
’EMBOUT STANDARD OU DES ACCESSOIRES.
14
FRANÇAIS
Connectez le tuyau en
insérant son extrémité
fer
mement dans l’ouverture
de l’aspirateur jusqu’au
déclic.
Pour débrancher le tuyau,
faites tourner son
verrouillage sur l’ouverture
de l’aspirateur et retirez-le.
Insérez le tube télescopique
dans l’embout motorisé
jusqu’au verrouillage
du bouton. Une fois
l’assemblage fait ne le
démontez plus.
Insérez la fiche de
l’embout suceur motorisé
dans le porte -prise de la
partie supérieure du tube.
Enfoncez le cordon dans
les conduits.
Par commodité, ne
démontez pas pour le
stockage.
Insérez la poignée de
commande dans le
tube télescopique jusqu’au
ver
rouillage du bouton.
Pour déverrouiller le tube
droit, appuyez sur le
bouton de dégagement
situé sur l’embout motorisé.
Réinstallez le tube pour un
fonctionnement en
aspiration.
Allongez le tube
télescopique en maintenant
le réglage de longueur et
en tirant sur la poignée de
commande.
Tirez la prise de l'unité et
branchez au secteur.
Appuyez sur la pédale
mar
che/ar
rêt placée à
l'arrière de l'aspirateur
pour le mettre en marche.
Mise en œuvre du DTX 1200B
POUR ASSEMBLER L
’EMBOUT MOTORISÉ ET LE
TUBE TÉLESCOPIQUE AVEC GESTION DU CORDON.
RAINURE
DE FIL
BOUTON
Mode d’emploi
Avis de fiche polarisée
Ce produit est équipé d’une fiche polarisée à courant alternatif
(avec une patte plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être
insérée dans une prise électrique que dans un seul sens. Il s’agit
d’un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer
complètement la fiche dans un sens, essayez de la retourner. Si
la fiche n’entre toujours pas, demandez à un électricien de
remplacer votre ancienne prise. Ne tentez pas d’altérer la fiche
polarisée.
N.B.: Le tuyau doit être connecté à l'unité pour
fonctionner.
BOUTON
Remplacement du sac de filtre
INDICATEUR
DE SAC PLEIN
15
Si vous utilisez un embout
motorisé, vous pouvez mettre
l'embout motorisé en marche
et à l'arrêt avec l'interrupteur
placé sur la poignée.
L’embout suceur standard est
réglable pour utilisation sur
tapis (sans brosse) ou sur
planchers dures (avec
brosse).
Pour ajuster la succion,
utilisez la glissière de
contrôle de succion sur la
poignée standard et la
poignée motorisée.
L'accessoire de tapisserie,
l'accessoire de crevasses et
les brosses sont dans le
compartiment de stockage.
Vous pouvez utiliser de
petits accessoires avec la
suceuse à friction ou la
poignée seule.
Remar
que: Dans de bonnes
conditions d’utilisation, un
voyant indicateur vert s’allume
sur l'embout motorisé. Si un
r
ouleau à brosse se bloque,
un voyant rouge s'allume.
Enlevez ce qui obstrue ou la
source de blocage, et
appuyez sur le bouton de
r
estauration sur l’embout
motorisé pour reprendre l’utili-
sation.
Mode d’emploi
FRANÇAIS
SOL NU
MOQUETTE
LES VOYANTS DE
SIGNALISATION
REMETTEZ À L'ÉTAT INITIAL LE BOUTON
Vérifiez le sac fréquemment,
ou quand le voyant
indicateur de sac plein s’est
allumé.
Remarque: Si vous
aspirez des débris
lourds, remplacez le
sac plus fréquemment.
Éteignez l'unité. Débranchez
l'unité du secteur. Ouvrez
le couvercle en soulevant le
verrou devant de l'entrée.
Retirez le sac à poussière
en soulevant la poignée du
porteur de sac et en le
soulevant.
Retirez le sac du porteur
en tirant sur les languettes
en carton. Le joint
anti-poussière Saniseal
®
se
ferme automatiquement.
Insérez un nouveau sac
dans le porteur en glissant
le carton dans les languettes
du porteur jusqu'à ce que
le sac soit complètement
inséré. Pliez l'arrière du sac
à poussière vers le bas.
Replacez le porteur dans
l'unité.
Fer
mez le couver
cle en
appuyant dessus jusqu'à ce
qu'il se verrouille. Le
couver
cle ne peut pas êtr
e
fermé en l'absence de sac
ou s'il n'est pas bien placé.
16
Remplacement du filtre du moteur
Remplacement du filtre d'évacuation
FRANÇAIS
Débranchez l'unité du
secteur. Retirez le sac à
poussière et le porteur pour
accéder à la grille du filtre
du moteur.
Utilisez la languette située
en haut de la grille du filtre
pour soulever la grille de
l'unité.
Retirez le filtre de la grille
et remplacez-le par un filtre
neuf. Remplacez le filtr
e du
moteur tous les cinq filtres
à poussière.
Débranchez l'unité du
secteur. Retirez la grille
d'évacuation de l'arrière de
l'unité en appuyant sur la
languette placée en haut de
la grille et en tirant dessus.
Jetez le filtre d'évacuation
usagé. Placez un nouveau
filtre dans la grille. Placez
les languettes de la grille
dans les fentes. Appuyez
sur le haut de la grille pour
qu'elle clique en place. Le
filtr
e d'évacuation doit êtr
e
changé tous les cinq filtres
à poussièr
e.
Remarque: Un filtre
d’évacuation n’est pas
nécessaire si un filtre Hepa
perfectionné est utilisé.
Rangement
INST
ALLA
TION DU FIL
TRE HEP
A A
VANCÉ:
Retirez la grille d'évacuation.
Installez le filtre Hepa avancé
en alignant les languettes et
les fentes et en appuyant sur
le haut pour qu'il clique en
place.
N.B. : Remplacez le filtre
Hepa une fois par an ou
tous les cinq filtres à
poussière.
Éteignez l'unité et
débranchez-la du secteur.
Rembobinez le fil en
appuyant sur la pédale de
rembobinage. Ne laissez
pas la prise fouetter lorsque
le file se rembobine.
Posez le droit sur son
arrière. Insérez la fixation
du tube de
friction dans la fente située
sur le socle de l’aspirateur.
L
’ensemble d’embout
motorisé connecté ou non
sera posé en position
debout.
21
ESPAÑOL
Asistencia para identificar los componentes de su aspiradora.
1 Entrée
2 Évacuation
3
Filtre Hepa avancé
(vendido por separado)
4 Sac de filtre
5 Porteur de sac plein
6 Indicateur de sac plein
7 Pédale marche/arrêt
8 Pédale de rembobinage
9 Accessoire tapisserie
10 Brosse à poussière
11 Accessoire à crevasses
12A Supérieur suceuse
à friction
12B Inférieur suceuse
à friction
13 Embout standard
25 Grille du filtre d'évacuation
26 Pince de la suceuse
27 Varita telescópica con la
gerencia de la cuerda
28 Poignée de débrayage à
repose pouce
29 Rainure du fil
30 Bouton de version de baguette
magique
31 Support de la prise
32 Réglage télescopique de
longueur de baguette magique
33 Verrouillage du tuyau
14 Réglage sol nu/moquette
15 Embout motorisé
16
Les voyants de signalisation
17 Libérez la pédale
18 Phare
19 Traitement de puissance avec
le tuyau
20 Poignée motorisée avec tuyau
21 Contrôle de succion
22 Grille du filtre du moteur
23 Filtre du moteur
24 Filtre d'évacuation
Inserte el mango alimen-
tador de potencia en el
tubo de frotamiento
superior hasta que el
botón se trabe.
Inser
te el extremo pequeño
del tubo inferior de
fr
otamiento en la boquilla
estándar o accesorios.
1
7
8
6
3
9
10
5
13
14
30
17
15
18
16
22
24
12B
12A
2
25
11
23
4
20
21
31
19
33
28
27
32
29
26
Ensamblaje de la DTX 1200B
Preparación para la utilización de la DTX 1200B
PARA ARMAR DE LOS TUBOS DE FROTAMIENTO Y
LA BOQUILLA EST
ANDAR O ACCESORIOS.
Conecte la manguera
firmemente insertando el
extremo de la manguera
dentr
o de la abertura de la
toma del cartucho hasta
que emita un clic.
Para desconectar la
manguera, gire la traba de
la manguera en la toma
para destrabarla y
sacarla.
Inserte el extremo pequeño
del tubo superior de
frotamiento en el extremo
grande del tubo inferior de
fr
otamiento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Oreck DTX 1200A Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues